意味 | 例文 |
「えきしゃ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2934件
私の会社は、去年までショッピングセンターを運営していました。
我的公司到去年为止运营了一个购物中心。 - 中国語会話例文集
会議に入る前に、本日の出席者のご紹介をします。
在开会之前,介绍一下今天的出席者。 - 中国語会話例文集
会議に入る前に本日の出席者のご紹介をします。
在开会之前为您介绍今天的出席者。 - 中国語会話例文集
B社の株に投資していた場合の機会コストは3,000万円だ。
投资B公司股票时的机会成本是3,000万日元。 - 中国語会話例文集
目黒か五反田、どちらの駅が会社により近いですか?
目黑或五反田,哪个车站离公司更近呢? - 中国語会話例文集
目黒と五反田、どちらの駅が会社により近いですか?
目黑和五反田哪个车站离公司更近呢? - 中国語会話例文集
エアコンや自動車などのあらゆる製品の売り上げが急増する。
空调和汽车等各种各样的产品的销售量迅速增加。 - 中国語会話例文集
従業員満足は企業経営のための新しい尺度である。
员工满意程度是企业经营的新尺度。 - 中国語会話例文集
会社が設ける選抜教育に選ばれたことを誇りに思う。
对被选入公司设定的选拔教育感到骄傲。 - 中国語会話例文集
ROIが高いほど、会社の経営が効率的であることを示す。
ROI越高代表着公司的经营效率越高。 - 中国語会話例文集
株主オンブズマンは企業経営者を相手取って、訴訟を起こした。
股东监察官起诉了公司管理者。 - 中国語会話例文集
その被追放者たちは故国に帰ることを強制された。
那些放逐的人们被强制送回祖国了。 - 中国語会話例文集
私たちは夕飯に家の駐車場で焼肉をやった。
我们晚饭在家里的停车场吃了烤肉。 - 中国語会話例文集
当社は食事手当として従業員に毎月8,000円を支払っている。
我公司每个月给员工发8000日元的伙食补助。 - 中国語会話例文集
昨年の当社の正味キャッシュフローは90億円だった。
去年我公司的净剩现金流量是90亿日元。 - 中国語会話例文集
当社の収益性改善には川上での見直しが必要だ。
我公司想要改善收益性的话需要对上游进行调整。 - 中国語会話例文集
経営改善には他社のベンチマーキングが役に立つ。
其他公司的标杆分析法对改善经营是有帮助的。 - 中国語会話例文集
その学校の教師のほとんどはエリート主義者だ。
那所學校的大多數教師都是精英主義者。 - 中国語会話例文集
我々の会社には将来、温かい支援と激励が届くであろう。
将来会有热情的支援和激励来到我们公司吧。 - 中国語会話例文集
私たちはその会社で作られる石炭を売る権利を得る。
我们得到贩卖那家公司制造的煤炭的权利。 - 中国語会話例文集
その老夫婦は災害の避難者を泊まり客として家に受け入れた。
那对老夫妇把受灾避难者当做房客收留了。 - 中国語会話例文集
すべてのあなたの継続的な支援についても感謝したいと思います。
也想感谢您一切持续的支持。 - 中国語会話例文集
この赤ちゃんペンギンは、動物園で人気者になるでしょう。
这个幼儿小企鹅是动物园里的人气王。 - 中国語会話例文集
市は税金の支払いに応じない者たちの名前を公表した。
市里公布了没有响应支付税金的人们的名字。 - 中国語会話例文集
私の会社でつくる番組は衛星放送で見ることが出来ます。
在我们公司拍摄的节目可以通过卫星放送观看。 - 中国語会話例文集
今日は前の会社の上司と久し振りに再会しました。
我今天见了久违的之前的公司的上司。 - 中国語会話例文集
医者はS状結腸鏡検査法で患者を調べた。
医生用S状结肠镜对患者进行了检查。 - 中国語会話例文集
そのことは経済や社会に大変悪い影響を及ぼします。
那个会给经济和社会带来非常糟糕的影响。 - 中国語会話例文集
みんなが英語を上手く喋れるようになることを希望する。
我希望大家能很好地说英语。 - 中国語会話例文集
貴方が当社の商品に興味を下さって大変光栄です。
您对本公司的商品感兴趣我觉得非常荣幸。 - 中国語会話例文集
新宿駅に着くまで満員電車の中でずっと立ちっぱなしだった。
我在到新宿站之前在满员的电车里一直站着。 - 中国語会話例文集
隣の車とぶつかりそうだったので、やむを得ず急停車した。
眼看就要和旁边的车相撞了,不得已急刹车了。 - 中国語会話例文集
集金・撮影・編集は弊社スタッフが対応します。
收款、摄影、编辑本公司的工作人员会应付。 - 中国語会話例文集
現在までの御社からの預かり金は、約50万円です。
到现在为止从贵公司收到的存款大约有50万日元。 - 中国語会話例文集
先生への感謝の気持ちを込めてピアノを演奏します。
带着对老师的感谢来演奏钢琴。 - 中国語会話例文集
拝啓 貴社益々ご清栄のこととお喜び申し上げます。
敬启 祝贺贵公司更加兴旺。 - 中国語会話例文集
貴社におかれましては益々ご清栄のことと、お喜び申し上げます。
祝愿贵公司繁盛。 - 中国語会話例文集
我が社は公演で生まれる共感の創造を使命にしています。
本公司以创造在公演中产生的共鸣为使命。 - 中国語会話例文集
私の名前は田中です。A社で研究員をしています。
我的名字叫田中。在A公司做研究员。 - 中国語会話例文集
株式会社小阪建設の営業課の石井と申します。
我是小阪建设股份有限公司营业课的石井。 - 中国語会話例文集
私、株式会社藤原興産の営業推進部の岡田と申します。
我是株式会社藤原兴产营业推进部的冈田。 - 中国語会話例文集
株式会社有田産業の経営戦略室の清水と申します。
我是株式会社有田产业经营战略室的清水。 - 中国語会話例文集
弊社の営業所の一覧が掲載されているページは下記になります。
记载本公司的营业所一览的页面在下面。 - 中国語会話例文集
退社する前には、空調の電源を切るように、お願いいたします。
在下班之前请关闭空调的电源。 - 中国語会話例文集
弊社では30年前から地域奉仕活動に取り組んでいます。
本社从30年前就开始致力于为地域的活动做贡献。 - 中国語会話例文集
英語の翻訳サービスを探していたところ貴社を見つけました。
我在找英语翻译服务的时候找到了贵公司。 - 中国語会話例文集
現在、弊社経営本部の決裁待ちの状況です。
目前处于等待弊公司总部裁决的状况。 - 中国語会話例文集
当社は全面禁煙となっております。あらかじめご了承下さい。
本公司全面禁止吸烟。请事先予以理解。 - 中国語会話例文集
お得意先各位へ、弊社営業所の移転をお知らせします。
通知各位顾客,我们的营业所将换地方。 - 中国語会話例文集
駅から会場までのシャトルバスをご用意しております。
我们准备了从车站到会场的接送巴士。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |