意味 | 例文 |
「えきす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27578件
ペイロードは、例えば制御PHY関連のIEを送信するのに利用することができる。
净荷可以例如被用于传输控制 PHY相关的 IE。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、本体制御部9内に計時する計時部95を設けておき、計時部95が計時する。
例如,预先在主体控制部9内设置进行计时的计时部 95,由计时部 95来计时。 - 中国語 特許翻訳例文集
英語は沢山の国で話されます。だから私は英語を話す事ができるようになりたい。
很多国家都说英语,所以我想学会说英语。 - 中国語会話例文集
英文を読むのはできますが、英語で話すのがあまり得意なほうではありません。
虽然我能读英语文章,但是不怎么擅长用英语说话。 - 中国語会話例文集
新しい製品の製作ために私たちは何を準備するべきなのか私が考えます。
我会考虑我们应该要为制作新的产品准备什么。 - 中国語会話例文集
それについて今話し合えます。来週会うときまでに待つ必要はないです。
我们现在就可以谈那个。没必要等到下周。 - 中国語会話例文集
外国人を対象に日本文化を紹介するため、流派を超えた生け花体験ができます。
为像外国人介绍日本文化,可以体验跨越流派的插花。 - 中国語会話例文集
この施策は、目標を達成するための大きな一歩であり、必要不可欠であると考えます。
我认为这个措施是为了达成目标的一大步,也是不可缺少的。 - 中国語会話例文集
通常の成人コースに加えて、5~12歳向けの半マイル・ミニコースができます。
在通常的成人路线之外,也可以使用为5至12岁孩子准备的半米迷你路线。 - 中国語会話例文集
自分の意見や考えてを、メールであなたと交換できるのはすばらしいことだと思っています。
能和你用邮件交换我的意见看法,我觉得很好。 - 中国語会話例文集
君が正しい行ないをしていさえすれば,他人の悪口なんか気にすることはない.
你只要做得对,就不怕别人讥讽你。 - 白水社 中国語辞典
(江南のタチバナを江北に移すとカラタチになる→)同じものでも環境によって変化する.
橘化为枳((成語)) - 白水社 中国語辞典
一部のめったにぶつからない問題以外は,彼はすべて答えを出すことができる.
除了个别冷僻的问题,他都能回答出来。 - 白水社 中国語辞典
喫煙は全く益するところがないばかりか,逆に多くの害するところがある.
吸烟不但毫无益处,相反倒有很多害处。 - 白水社 中国語辞典
私はとりあえず保証金として100元を預けます,後で必ずあなたに包装用の箱を返却します.
我愿先押块钱,回头一定还你的包装箱。 - 白水社 中国語辞典
英雄や模範的人物が胸の前で交差するよう赤い絹を両肩から掛けて多くの人に取り巻かれて行進する.
披红游街 - 白水社 中国語辞典
【図1C】複数のアンテナを有する送信機及び複数のアンテナを有する受信機を備える通信システムを描いた図である。
图 1C示出了包括具有多个天线的发射机和具有多个天线的接收机的通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、1つまたは複数のサーバ3482は、マクロ・ネットワーク・プラットフォーム3410から受信するデータに加え、自らが生成する実質的にすべてのパケット化された(例えばIPベース、フレームリレー・ベース、ATMベースの)フローを管理する(例えばスケジュールし、キューに入れ、フォーマットする等)ことができる。
另外,除了从宏网络平台 3410接收的数据外,服务器 3482还可以管理它生成的几乎全部打包流 (例如,基于 IP的、基于中继帧的、基于 ATM的 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、画像処理部130は、手書き領域と判別された部分が改竄された部分であると判断し、手書き領域を除去するように、画像データ111に修正を加えるなどの修正を加える。
例如,图像处理部 130判断被判别为是手写区域的部分是被篡改过的部分,并进行对图像数据 111施加修正等的修正以除去手写区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
書換え機能部124は、時刻T52にて書換え指示132および134を転送テーブル36およびホストテーブル38それぞれに供給して、グローバル・アドレス74の値を“1.1.1.2”に書き換える。
在时刻 T52,改写功能部 124将改写指示 132以及 134分别提供给转发表 36以及主机表 38,将全局地址 74的值改写成“1.1.1.2”。 - 中国語 特許翻訳例文集
この指定方法として、例えば、指定すべき領域に相当する円をユーザが指で液晶パネル300上に書くことにより位置情報付与禁止領域を指定する指定方法を用いることができる。
作为所述指定方法,可以使用通过由用户用手指在液晶面板 300上画出与待指定地区对应的圆,指定位置信息添加禁止地区的指定方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、特許文献1は、デジタルカメラなどの撮影機器に記録媒体が装着されたときに、アクセスランプなどの情報提示手段を用いて、撮影機器と記録媒体との間でどのような通信が行われているかをユーザに通知する技術を開示する。
例如,专利文献 1公开了如下技术: - 中国語 特許翻訳例文集
上述の本発明に係る固体撮像装置は、例えばデジタルカメラやビデオカメラ等のカメラシステムや、撮像機能を有する携帯電話、あるいは撮像機能を備えた他の機器、などの電子機器に適用することができる。
例如数码相机和摄像机等照相机系统; 具有摄像功能的便携式电话; - 中国語 特許翻訳例文集
動作2020で、そのエンティティの位置推定を記録する。
在动作 2020处,实体的位置估计被记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
君の椅子の前になにがありますか。
在你的椅子前面有什么。 - 中国語会話例文集
この近くには素敵な公園があります。
这个附近有漂亮的公园。 - 中国語会話例文集
今日もあなたが笑顔で過ごせますように。
希望今天你也能笑着度过。 - 中国語会話例文集
私たちはテニスをするためにこの公園に来ました。
我们为了打网球来到了公园。 - 中国語会話例文集
今月半ばに夏休みを貰い実家へ帰って来ます。
本月中旬获得了暑假,回到了老家。 - 中国語会話例文集
10時を過ぎると延長料金が加算されます。
超过了10点会被加算延时费用。 - 中国語会話例文集
ストロボやフラッシュでの撮影は、禁止します。
禁止使用闪光灯和镁光灯拍照。 - 中国語会話例文集
私のペットの名前はとても素敵です。
我宠物的名字很棒。 - 中国語会話例文集
駅から5分くらいの所に住んでいます。
我住在离车站五分钟左右的地方。 - 中国語会話例文集
彼は水泳教室に週に2回通っています。
他一周去两次游泳教室。 - 中国語会話例文集
今度、是非君の娘の絵を見たいです。
下次一定要看看你女儿的画。 - 中国語会話例文集
もうほとんど英語を忘れてしまってる気がする。
我感觉已经几乎把英语给忘了。 - 中国語会話例文集
普通水曜日の午後に英語を勉強します。
我一般星期三的下午学习英语。 - 中国語会話例文集
こんにちは、私の名前は鈴木花子です。
你好,我的名字是铃木花子。 - 中国語会話例文集
英語を話せるスタッフは席を外しています。
会说英语的员工现在不在。 - 中国語会話例文集
11月にイギリスへ英語研修に行く予定です。
我打算十一月去英国进修英语。 - 中国語会話例文集
休日は私の家でのんびり休む予定です。
假期我准备在家好好休息。 - 中国語会話例文集
休日は私の家でゆっくり休みます。
休息日我会在家好好休息。 - 中国語会話例文集
休日は私の家でゆっくり休む予定です。
休假的时候我准备在家好好休息。 - 中国語会話例文集
最近運動不足を感じたので、水泳をしています。
我感觉最近运动不足,所以在游泳。 - 中国語会話例文集
リクエストがないのは極端すぎる。
没有要求实在太极端了。 - 中国語会話例文集
彼は快適な自宅で過ごすことを選ぶ。
他选择在舒适的家中度过。 - 中国語会話例文集
炭酸水素ナトリウムは酸溶液を中和するためだ。
碳酸氢钠是为了中和酸溶液的。 - 中国語会話例文集
私は夏休みに英語を勉強します。
我暑假学英语。 - 中国語会話例文集
全ての項目の影響を考慮する。
考虑所有项目的影响。 - 中国語会話例文集
ビジネス組織を運営しコントロールする。
控制商业组织的经营。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |