意味 | 例文 |
「えきむ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8541件
寒くなってきたので植木鉢を室内に取り込みます。
因为变冷了所以把花盆搬到了室内。 - 中国語会話例文集
(家が道の)北側にあって南向きに建っている.
坐北朝南 - 白水社 中国語辞典
気候が暖かくなって,虫はすっかり生き返った.
天暖和了,虫[儿]都活了。 - 白水社 中国語辞典
家は容易に見つかるが,近所づきあいが難しい.
房子好找,街坊难搭。 - 白水社 中国語辞典
受話器の向こうの声は全く大きくていらついていた.
听筒里的声音响亮而焦灼。 - 白水社 中国語辞典
(家が道の)北側にあって南向きである.
坐北朝南 - 白水社 中国語辞典
わずかな利益のために友人を欺くことはできない.
不能为小利而弃绝朋友。 - 白水社 中国語辞典
お盆の混む時期には、旅行なんかするよりも、むしろ家でゆっくりしたい。
在盂兰盆这个拥挤的时期,比起去旅游更想悠闲地在家。 - 中国語会話例文集
彼女は4歳の子供を幼稚園に預け,金曜に迎えに行き月曜に送り返す.
她把四岁的孩子整托在幼儿园,周五接周一送。 - 白水社 中国語辞典
そのような方式は、例えば、UWBシステムにおいて使用できる。
例如,该方案可在 UWB系统中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システム1100は、基地局内に少なくとも部分的に存在しうる。
例如,系统 1100可以至少部分地位于基站内。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システム1000は、基地局内に少なくとも部分的に存在しうる。
例如,系统 1000至少部分地位于基站内部。 - 中国語 特許翻訳例文集
前向きに「知恵」を自在に発揮していく人は幸福である。
积极向上且自由发挥“知识”的人很幸福。 - 中国語会話例文集
最近、「ワンクリック詐欺」を狙ったスパムメールが急激に増えている。
最近“一键诈骗”的电子邮件在骤增。 - 中国語会話例文集
この素敵な日を一緒に迎える事ができて嬉しいです。
我很开心能一起迎接着美好的一天。 - 中国語会話例文集
昔は接客や販売の仕事に就きたいと考えていました。
以前想过要从事接客或是贩卖的工作。 - 中国語会話例文集
たとえ冬が寒い季節だとしても、私は冬が好きです。
就算冬天是很冷的季节,我也喜欢冬天。 - 中国語会話例文集
空港へ迎えに行きますから、飛行機が何時に着くか知らせてください。
会去机场接你,所以请告诉我飞机几点到达。 - 中国語会話例文集
気候が寒くなり,凍えて指の感覚まで少しなくなってきた.
气候变冷,冻得人手指都有点发麻。 - 白水社 中国語辞典
勤務が終わって家に帰った時,ちょうど彼が私を訪ねて来た.
下班回家,刚好他来找我。 - 白水社 中国語辞典
勉強の面で精を出して頑張りさえすれば,大きな実を結ぶ.
学习上只要辛勤耕耘,就会结出硕果。 - 白水社 中国語辞典
無数の烈士の犠牲と引き換えに今日の幸福を手に入れた.
用无数先烈的牺牲换得了今天的幸福。 - 白水社 中国語辞典
娘は長年父の影響を受けて,笛をいじるのが好きであった.
女儿长年受到她爹爹的熏染,爱摆弄笛子。 - 白水社 中国語辞典
後のPフレームの動きベクトルは、前のP又はIフレームを指し示す。
后续 P帧的运动向量指向前面 P帧或 I帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブリッジ400は様々なモダリティ・エンジンも含むことができる。
桥接器 400还可包括各种模态引擎。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理エンジン230は、帯域外(OOB)/帯域内(IB)通信モジュール330も含む。
管理引擎 230还包括带外 (OOB)/带内通信模块 330。 - 中国語 特許翻訳例文集
応答メッセージはクエリへの回答を含むこともできる。
答复消息还可以包括针对所述查询的答案。 - 中国語 特許翻訳例文集
新しいデータをディスクに書き込む前に、スクラッチする。
在把新数据刻录到光盘之前,要删除之前的。 - 中国語会話例文集
英語学習を好きになり、楽しむ事が重要だと思いました。
我喜欢上了学英语,觉得享受乐趣是很重要的。 - 中国語会話例文集
私は会話を楽しむのに十分な英語を話すことができません。
以我的英语口语水平还不能够享受会话的乐趣。 - 中国語会話例文集
彼女は名残を惜しむ気持ちで,故郷の山並みを振り返って眺めた.
她怀着留恋的心情,回头望了望故乡的山景。 - 白水社 中国語辞典
盗賊は彼女のお下げをつかんで,無理無体に船の上に引きずり上げた.
土匪抓住她的辫子,硬是拖到了船上。 - 白水社 中国語辞典
(知識青年の農村支援事務処理のために作られた)知識青年事務室.
知青办 - 白水社 中国語辞典
エネルギー検出システムの例示的な実装形態を以下に与える。
下面给出能量检测系统的示例实现方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
連休を前に投資家に買い手控えムードが広がった。
连休前在投资家中有控制购买的气氛。 - 中国語会話例文集
Aは、システムパフォーマンスに悪影響を与える可能性がある。
A有可能会给系统性能带来坏的影响。 - 中国語会話例文集
そこに永久に眠っている戦友を永遠に忘れないようにしよう!
永远记住长眠在那里的战友吧! - 白水社 中国語辞典
遠く離れた者同士がちょっとした縁で結ばれる,合縁奇縁.≒千里姻嫁使线牵.
千里姻缘一线牵((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
遠く離れた者同士がちょっとした縁で結ばれる,合縁奇縁.≒千里姻嫁使线牵.
千里姻缘一线牵((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
空港では,軍楽隊が演奏し,貴賓を迎えているところだ.
机场上,军乐队正在作乐,以迎接贵宾。 - 白水社 中国語辞典
不揮発性媒体は、例えば、データ記憶装置710のような光学または磁気ディスクを含む。
非易失性介质包括,诸如,光盘或磁盘,例如数据存储设备 710。 - 中国語 特許翻訳例文集
テキストBは、例えば、フレーム310Bに先行する複数のフレームを表示することができる。
例如文本 B可以显示在帧 310B之前的多个帧上。 - 中国語 特許翻訳例文集
残りの波長λ1−λNは、類似した方法で切替えられることができる。
可以以类似的方式来切换剩余的波长λ1-λN。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機200(1)〜200(m)と送信機210(1)〜210(n)の該セットは、例えば、WiMAX、LTE、及び/又は3G/4G装置を含むことが出来る。
接收机 200(1)-200(m)和发射机 210(1)-210(n)的组可包括例如 WiMAX、LTE和 /或 3G/4G设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システム600は、無線デバイス内に少なくとも部分的に常駐することができる。
例如,系统 600可以至少部分位于无线设备内。 - 中国語 特許翻訳例文集
フェイスアップ排出は、例えば、厚手の媒体Sを読み込むときに適している。
例如,朝上纸张排出在读取厚的介质 S时是合适的。 - 中国語 特許翻訳例文集
フェイスダウン排出は、例えば、薄手の媒体Sを読み込むときに適している。
例如,朝下纸张排出适于读取薄的介质 S。 - 中国語 特許翻訳例文集
続伸する今日の株式市場は、典型的なプラスサムゲームの例と言える。
大盘持续增长的几天的股市,可以说是典型的加和博弈的例子。 - 中国語会話例文集
彼ははーはーと息を弾ませながらくるっと向きを変え,私に向かって言った.
他气咻咻地转过身来,冲着我说。 - 白水社 中国語辞典
私は中国の小説を読むのが大好きです,例えば『三国志』,『水滸伝』,『西遊記』など.
我特别爱看中国小说,如《三国演义》、《水浒》、《西游记》等。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |