意味 | 例文 |
「えきゆう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2646件
親戚・友人の間柄である,縁故関係がある.
沾亲带故((成語)) - 白水社 中国語辞典
喫煙は健康に有害なたしなみである.
吸烟是一种对健康有害的嗜好。 - 白水社 中国語辞典
駅へ行って1人の友人を見送った.
到车站送别一个朋友。 - 白水社 中国語辞典
廃液の中から有用な物質を抽出する.
从废水中提取有用物质。 - 白水社 中国語辞典
一家全員が英雄的な人物である.
满门英烈((成語)) - 白水社 中国語辞典
二級英雄模範の称号を授与する.
授予二级英模称号 - 白水社 中国語辞典
両国人民の友誼は永久に変わることのないものだ.
两国人民的友谊是永恒的。 - 白水社 中国語辞典
お前にまだそんな勇気があったのか!
你还有这把子勇气! - 白水社 中国語辞典
損害があるだけで有益なことはない.
有损无益((成語)) - 白水社 中国語辞典
有益な貢献をしなければならない.
要作出有益的贡献。 - 白水社 中国語辞典
優秀教師賞受賞の光栄に浴する.
荣获园丁奖 - 白水社 中国語辞典
寸毫も分け前にあずかる勇気はない.
不敢沾润分毫。 - 白水社 中国語辞典
毎日多くの人が人民英雄記念碑を仰ぎ見る.
每天都有不少人瞻仰人民英雄纪念碑。 - 白水社 中国語辞典
彼らは大量の家屋敷や土地を占有している.
他们占有大量房产和土地。 - 白水社 中国語辞典
知り合いは多いが,気心の知れた友人は得難い.
相识的人虽多,但是知己难得。 - 白水社 中国語辞典
私は昨日親友の家を訪ねた.
我昨天到一个老朋友家里去做客。 - 白水社 中国語辞典
切り替え信号83が論理的に有効にされていると、スイッチ82は閉じている。
当断言了切换信号 83时,开关 82闭合。 - 中国語 特許翻訳例文集
その金融機関は今のところかなりの売り持ちを抱えている。
那家金融机构现在持有着相当数量的空头位置。 - 中国語会話例文集
たとえ働かなくても私は裕福な暮らしを送ることができる。
即使不工作我也可以过富裕的生活。 - 中国語会話例文集
大好きな声優さんの一人なので会えるのが楽しみです。
因为是很喜欢的一位声优,所以很期待能够见面。 - 中国語会話例文集
個体差が大きく、統計的に有意差を得ることができなかった。
个体差异很大,没能得到统计有意差。 - 中国語会話例文集
お前さんは男なんだから,勇気を持ってまっしぐらに突き進むべきだ.
你是个老爷们儿,应该有勇气往前闯。 - 白水社 中国語辞典
全体の利益よりも自分の所属する組織の利益を優先させる利己的な考え方,セクショナリズム.
本位主义 - 白水社 中国語辞典
この保険カードは、7月の末まで有効です。来月から、その新しいカードが有効です。
这个保险卡到7月底有效。从下个月开始那个的新卡会生效。 - 中国語会話例文集
例えば、連絡先がVoIPアドレスを有するなら、コスト理由でそれが好まれる(例えば、自動的に選択される)かもしれない。
例如,如果联系人有 VoIP地址,则因为费用,VoIP地址可能是优选的 (例如,自动地选择 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
金融危機以降、銀行業の経営は極めて難しくなった。
在金融危机之后,银行业界的经营变得举步维艰。 - 中国語会話例文集
金融機関の経営者としてバーゼル合意は尊重すべきである。
作为金融机构的经营者需要尊重巴塞尔协议。 - 中国語会話例文集
それぞれ死刑,猶予つき死刑および無期懲役に処する.
分别判处死刑,死缓和无期徒刑。 - 白水社 中国語辞典
この映画は有名作家白樺が脚本を書き,蔣曉松が監督した.
这一部电影由著名作家白桦编剧,蒋晓松执导。 - 白水社 中国語辞典
例えば、帯域幅範囲は、F1からF2までの範囲を有しうる。
例如,带宽范围可以具有 F1到 F2的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたが私にとって有益な情報を得た場合は連絡ください。
你得到了对我有利的情报的话,请联系我。 - 中国語会話例文集
今日の夕方までに宿題をやっておいてもらえますか?
今天傍晚之前能把作业做完吗? - 中国語会話例文集
お客様への心遣いと安全を最優先に考えてください。
请你最优先考虑对客人的照顾以及他们的安全。 - 中国語会話例文集
ボーイング社は上記について以下の理由により答えた。
就上述问题波音公司通过以下理由做了回答 - 中国語会話例文集
私は彼に郵便局までの道を伝えるよう言いつけられた。
我被吩咐告诉他去邮局的路。 - 中国語会話例文集
フェデリコ・チュエカはサルスエラの有名な作曲家の一人です。
Federico Chueca是一位著名的萨苏埃拉西班牙歌剧作曲家。 - 中国語会話例文集
アジスロマイシンは気管支炎と肺炎の治療に有効である。
阿奇霉素对治疗支气管炎和肺炎有效。 - 中国語会話例文集
その俳優はジョージ・ガーシュインの伝記映画で主演した。
演員主演了喬治·格甚溫的傳記片。 - 中国語会話例文集
もしあなたがそれを出来ない場合は理由を教えて下さい。
如果你不能做那个的话,请告诉我理由。 - 中国語会話例文集
半陰陽の個体は、雌雄両方の身体的特徴を備えている。
雌雄同体的个体具备雌雄双方的身体特征。 - 中国語会話例文集
差し支えなければ、ご解約の理由をお聞かせ下さい。
如果没有什么不方便的话,我想问一下解约的理由。 - 中国語会話例文集
すみません、近くの郵便局を教えていただけませんか?
不好意思,能告诉我附近哪里有邮局吗? - 中国語会話例文集
市場の急変に備えるにはストップ注文が有効だ。
防备市场突变止损指令是有效的。 - 中国語会話例文集
彼の輝ける事跡は永遠に我々を鼓舞して勇往邁進させる.
他的光辉事迹永远鼓舞我们奋勇向前。 - 白水社 中国語辞典
彼の英雄としての姿は永久に人民の心に残っている.
他的英雄形象永远留在人民的心里。 - 白水社 中国語辞典
有害な古いものに対しては,排撃を加えねばならない.
对于有害的旧物,是要加以排击的。 - 白水社 中国語辞典
酒食や遊興をむさぼろうとする考えは間違いである.
贪图吃喝玩乐的思想是不对的。 - 白水社 中国語辞典
たとえごくわずかな進歩でも勇気づけ励ましてやらねばならない.
哪怕是微小的进步也应该鼓励。 - 白水社 中国語辞典
清朝末期に康有為らが日本の明治維新にならって唱えた維新運動.
戊戍维新 - 白水社 中国語辞典
僻地と貧困地区に対しては特別の優遇を与える.
对边远贫困地区给与特别的优惠。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |