「えけん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > えけんの意味・解説 > えけんに関連した中国語例文


「えけん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18880



<前へ 1 2 .... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 .... 377 378 次へ>

例えば、送信回線130,132,134の少なくとも2つが、ツイストペアまたは同軸ケーブルを含んでもよい。

举例来说,发射线路 130、132及 134中的至少两者可包括双绞线或同轴电缆。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、まず、携帯端末200は、自身で備えるGPS装置150などの現在位置情報取得装置から現在位置情報を取得する。

此时,首先,便携式终端 200从自身所具备的 GPS装置 150等当前位置信息取得装置取得当前位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8の実施形態は、両方の信号成分が同じ技術、例えば、同じタイプの変調、を使用して通信される場合に好適である。

图 8的实施例也适合于利用相同技术进行通信的两个信号分量,例如相同类型的调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうして、累積印字画素数YXが所定の閾値を超える位置に基づいて、右側の印字開始位置(印字範囲の境界位置)を決定する。

而且,基于累计打印像素数 Yx超过预定的阈值的位置,确定右侧的打印开始位置(打印范围的边界位置 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回開示された実施の形態はすべての点で例示であって制限的なものではないと考えられるべきである。

应认为本次公开的实施例只是在所有点上的示例但并不限定于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図14の表示画像300のそれぞれの区分を時間的に分割することで、区分を形成しても構わない。

例如,也可以通过在时间上分割图 14的显示图像 300的各个区分,来形成区分。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、画素DPXの転送線117にパルスREADを与え、露光結果である信号出力を端子SIGに入力して、スイッチSW121をオフにする。

然后,将脉冲READ施加到传送线117,用于像素DPX输入代表曝光结果的信号输出到端子 SIG,从而设置开关 SW121断开。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームエージェント208は、図3のステップ304と本質的に類似したホームエージェント発見メッセージを処理する。

归属代理 208处理归属代理发现消息,在本质上类似于图 3中的步骤 304。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Bを参照すると、外部FMラジオ受信機200は、コネクタ220Aによってアンテナ218に結合されているFM受信機ASIC22Aを備えている。

参见图 4B,外部 FM无线电接收器 200包含 FM接收器ASIC22A,其通过连接器 220A耦合到天线 218。 - 中国語 特許翻訳例文集

また切替要素322は、ドライバ入力326を信号源332に選択的に連結するようにも構成し得る。

切换元件 322还可以被配置为选择性地将驱动器输入 326耦合到信号源 332。 - 中国語 特許翻訳例文集


例えば、本発明に係るゲートウェイ機能を提供する無線LANネットワークは、無線LAN SSID識別子に基づいて検出され得る。

例如,可以基于WLAN SSID标识符来检测提供本发明的网关功能的WLAN网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、通信事業者は、無線移動局が認証されていないデータ・サービスのために使用されていることを発見する可能性がある。

例如,承运商可发现无线移动站正被用于未授权数据服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アプリケーション層鍵が、本明細書で説明される手順によって更新されることが可能である。

例如,应用层密钥可由本文中所描述的过程来更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、ユーザは、トークン502によって使用されるべき(特定のベリファイアに関連する)検証鍵VKa506を識別することができる。

例如,用户可标识令牌 502将使用的 (与特定验证器相关联的 )验证器密钥 VKa 506。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示すように、演算部140は、第1の入力部142、第2の入力部144及び統計演算部146などを含むことができる。

如图 7所示,运算器 140包括第 1输入器 142、第 2输入器 144及统计运算器 146。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、今回開示された実施の形態はすべての点で例示であって制限的なものではないと考えられるべきである。

也就是说,应该考虑到这次公开的实施方式并不是具有限制性的举例说明了所有的发明点的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信装置350が携帯電話機として構築される場合、受信装置350は任意にカメラ262、ディスプレイ364およびスピーカ366を備える。

在这种情况下,当接收设备 350作为移动电话实施时,接收设备 350可包括显示器 364及扬声器 366。 - 中国語 特許翻訳例文集

OOBエージェントは、インバンドセキュリティエージェントの計測および保護に非TRS方法を利用可能であってよい。

OOB代理能够利用非TRS方法来测量和保护带内安全代理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】複数台のアプリケーションサーバを備える構成の場合のHTTP/SIPセッションの分離の問題を説明する説明図である。

图 14是说明具有多台应用服务器的结构的情况下的 HTTP/SIP会话的分离问题的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、スライド状態が解除された場合、溝51とガイド部材52とは分離し、係合検出手段からの信号は途絶える。

另一方面,在滑动状态被解除的情况下,槽 51和引导部件 52分离,来自卡合检测单元的信号中断。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、本発明の実施形態に係る表示信号としては、例えば、ビットストリーム信号などのデジタル信号が挙げられる。

根据本发明实施例的显示信号例如可以是诸如位流信号的数字信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

28. 前記シーケンス制御ユニット(27)が暗号化モジュールを備えることを特徴とする、請求項24〜27のいずれか一項に記載の認証装置。

28.按照权利要求 24至 27之一的认证设备,其特征在于,流程控制 (27)具有加密模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

下りフレーム処理部1210は、受信パケットをPON区間80伝送用のフレームフォーマットに変更するフレーム生成機能も備える。

下行帧处理部 1210还具备将接收包变更为 PON区间 80传输用的帧格式的帧生成功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示したように、本実施形態によるコンテンツ再生装置20は、取得部220と、バッファ230と、再生部240と、選択部250と、を備える。

如图 8所示,根据本实施例的内容再现装置 20包括获取单元 220、缓冲器 230、再现单元 240和选择单元250。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、動き検出部131は、先行する撮影画像と後続する撮影画像との移動距離をブロックマッチングにより算出する。

因而,运动检测器 131通过执行块匹配,获得先前拍摄图像和随后拍摄图像之间的移动距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、本実施形態によれば、受信相互変調により発生する不要波についても、効果的に抑圧できると考えられる。

因此,根据本实施方式,认为也能够有效地抑制因接收互调产生的无用波。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大トークンバケットは、超えてはならない最大帯域幅の値を提供するために使用されるトークンを含んでよい。

最大令牌桶可以包含用于提供不应该超过的最大带宽值的令牌。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、パケットフローに関連するプロファイルは、RAN110内のサーバ(図示せず)からRAN110のRNC116に伝播され得る。

例如,与分组流相关联的简档可以从 RAN 110中的服务器 (在图中没有给出 )传播给 RAN 110的 RNC 116。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの手段102、104及び106は、例えばランダムアクセスメモリ110を介してそれらの中間結果を通信することができる。

若干装置 102、104和 106可以经由例如随机存取存储器 110传送其中间结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、サンプルの1つ以上のシーケンスは、それと関連した水平位置の代わりに垂直位置を持つことができる。

例如,一个或多个样本序列可以具有与其关联的竖直位置而不是水平位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回開示された実施の形態はすべての点で例示であって制限的なものではないと考えられるべきである。

应该认为本发明并不限于本次公开的实施方式,上述实施方式的所有点都是例示。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回開示された実施の形態は、すべての点で例示であって制限的なものではないと考えられるべきである。

应该知道本次公开的实施方式是所有点的例示,而不是限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態において、各送信機システム210から、実質的に同時に(例えば、同じ時間に)、パイロット信号が送信されうる。

在一些实施例中,导频信号基本上是同时 (例如,在同一时间 )从每个发射机系统 210发出。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの関係は、該方式のセキュリティの証明を可能にし、本発明の発明性の重要な部分であると考えてよい。

这些关系使得对方案安全性的保障成为可能,可以将其称作本发明的有创造性的重要部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3のCostasアレイパターンは、例えば、特定の基地局アンテナの共通パイロット信号/シーケンスなどとして使用することができる。

图 3的 Costas阵列模式可用作例如特定基站天线的公共导频信号 /序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

この装置は、干渉する基地局によって送信された信号を識別する検出モジュールを備えうる。

该装置可包括检测模块,其标识干扰基站所传送的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの情報は、例えば、表示503で選択されたスキャンと電子メールアプリケーション側で設定される。

这些信息例如被设置在使用字段 503选择的扫描和电子邮件应用侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、特定音検出部132は、特定音に関する特徴量を特定音識別情報(基準データ)として予め記憶しておく。

例如,特定声音检测部分 132预先存储涉及特定声音的特征量作为特定声音标识信息 (参考数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、特定音検出部132は、特定音に関する特徴量を特定音識別情報(基準データ)として予め記憶しておく。

例如,特定声音检测部分 132将与特定声音有关的特征量预先存储为特定声音识别信息 (参考数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、パケット交換ネットワークによって回路切り替えされた音声を送信することを容易にするアクセス端末304の例示800である。

图 8是有助于通过分组交换网络发射电路交换语音的接入终端 304的示图 800。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、スクランブルされたビット列において、連続して同じ値を持つビットの数を検出器でカウントする。

例如,检测器可以对加扰后的比特序列中具有同一值的连续比特的数目进行计数。 - 中国語 特許翻訳例文集

この法定整備期日とは、例えば、電動移動体50が電気自動車である場合、電気自動車の車検日を意味する。

例如,如果电动移动体 50是电动汽车,则法定维护日期指的是电动汽车的汽车检修日期。 - 中国語 特許翻訳例文集

620では、610で計算されたシステム応答時間が上限閾値を超えるかどうかについての判定がされてもよい。

在 620处,确定在 610处计算的系统响应时间是否超出上限。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理サーバ120でのサンプルデータの検索は、例えば図25に示したサンプル情報制御モジュール145が実行しても良い。

例如,图 25中所示的样本信息控制模块 145可以在管理服务器 120中查找样本数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、関数f3,f4,f5は、予め実験等によって決められた関数であり、例えば、内部メモリ12に保存されている。

其中,函数 f3、f4、f5是预先通过实验等决定的函数,例如被保存在内部存储器 12中。 - 中国語 特許翻訳例文集

関数f6は予め実験等によって決められた関数であり、例えば内部メモリ12に保存されている。

函数 f6是预先通过实验等决定的函数,例如被保存在内部存储器 12中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この合成検出器について、太い線402および408は、SNRに対して巡回されたノードの全数を与える。

对于此复合检测器,粗线 402和 408给出所访问节点的总数对 SNR。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、ログインしたユーザが管理者であるなど、より上位の権限を有する場合には、復号を許可するように処理してもよい。

例如,如果登录的用户是管理者等拥有更高权限的人员,则也可以进行允许译码的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本実施形態では、公開鍵暗号方式で暗号化を行う暗号化部152’を備える。

而且,在本实施方式中,还包括通过公开密钥加密的方式来进行加密的加密部 152′。 - 中国語 特許翻訳例文集

このほかにも本発明の趣旨に基づきながら異なる実施形態を考えられるが、いずれも本発明の範疇にある。

此外还可以基于本发明的主旨考虑不同的实施方式,其均在本发明的范畴内。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 .... 377 378 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS