「えしする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > えしするの意味・解説 > えしするに関連した中国語例文


「えしする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21236



<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 424 425 次へ>

ビデオエンコーダ12は、フレームFt-2,Ft-1,Ft+1およびFt+2を符号化して、符号化フレーム18を生成する

视频编码器 12编码帧 Ft-2、Ft-1、Ft+1和 Ft+2以产生经编码的帧 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターネット170を介して遠隔のコンピュータ・デバイス180に接続することもできる。

也可以在因特网 170上与远程计算设备180连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS101におけるクエリーリスト生成処理を図10に示すフローチャートを用いて説明する

通过参照图 10说明在 S101的查询列表的生成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、省エネ制御部11bにおける処理を簡易にすることができる。

由此,能够简单地进行节能控制部 11b中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、画像形成支援システムの構成について図1を用いて説明する

首先,下面将参考图 1解释图像形成系统的典型结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

光信号は、導波路1204からマイクロリング1202へとエバネッセント結合(または一時的に結合)する

光学信号渐逝地从波导 1204耦合到微环 1202中。 - 中国語 特許翻訳例文集

隣接する2つのエクステント6702A−6703A、6702B−6703B、6702C−6703Cの間では再生時間が等しい。

在邻接的两个区段 6702A-6703A、6702B-6703B、6702C-6703C之间,再现时间相等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ406では、保護された動作を確認するためにIBエージェントがサービス122に連絡してよい。

在 406,IB代理可联系服务 122以确认受保护的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

S11において、CPU14は、設定項目のリスト画面を液晶ディスプレイ50に初期表示する

在 S11中,CPU 14控制显示器 50在初始时将设置项目的列表画面显示在液晶显示器 50上。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM203にはまた、CPU201が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。

在 RAM 203中,还在 CPU 201执行各种处理的基础上适当地存储需要的数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集


RAM503にはまた、CPU501が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。

RAM 503还适当地存储 CPU 501执行各种处理等所需的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

Global Positioning System(GPS)ナビゲーションシステムは、地球の周りの軌道にある衛星を採用する

全球定位系统 (GPS)导航系统采用位于环地轨道中的卫星。 - 中国語 特許翻訳例文集

サンプル幅の柔軟性は、圧縮サンプルを収容するのに有益である。

样本宽度的灵活性对于适应压缩样本非常有益。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザを外部証明エンティティ50により認証することも可能である。

但是也存在借助外部认证机构 50认证用户的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

異なる位置において複数の入射瞳を有することは、空間的視差の原因となり得る。

在不同的位置处具有多个入射光瞳能够引起空间视差。 - 中国語 特許翻訳例文集

エフェクトリターンノブ788は、チャネル712に送信される入力信号のレベルを調整する

效果返回旋钮 788调节到声道 712的输入信号的级别。 - 中国語 特許翻訳例文集

調整後のオーディオクロック信号540は、オーディオデコーダ514のクロック入力(CLK)を循環するために使用される所望の周波数(例えば、44.1kHz)を生成するためにオフセット406の値を使用して調整されたローカルクロック信号402をダウンコンバートする(例えば、90.7で分割する)ことにより生成される。

通过对已经使用偏移 406的值调整的本地时钟信号 402进行下变频 (例如除以 90.7)来生成经调整的音频时钟信号 540,以生成用来确定音频解码器 514的时钟输入 (CLK)周期的期望频率 (例如 44.1kHz)。 - 中国語 特許翻訳例文集

FFT部333は、クリッピング部331から出力された信号のフーリエ変換を実行する

FFT部 333执行从限幅部 331输出的信号的傅立叶变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信メッセージ428,430はエンティティ420,440の間で無線方式で交換することができる。

可以按照无线方式在实体 420、440之间交换通信消息 428、430。 - 中国語 特許翻訳例文集

セッションイニシエータ210は適切な接続モードを選択するように構成され得る。

会话发起器 210可以被配置为选择适当的连接模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアクセス切替処理自体は公知であるため、その説明は省略する

由于该接入切换处理本身是公知的,因此省略其说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】上記遠隔操作装置が実行する処理の一例を示すフローチャートである。

图 12是表示上述远程操作装置执行的处理的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

衛星506は、アップリンクシステム504から受信されたテレビ番組を放送する

卫星 506广播从上行链路系统 504接收的电视节目。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】実施例1における遅延干渉方法を説明するための図。

图 6是示出了根据第一实施方式的产生延迟干涉的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図4に示すフローチャートによって2次元映像を表示する方法を具体的に示す図である。

图 6详细地示出了图 4方法中的 2-D图像的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

最低のPAPRを有するシーケンスは、PAPR MMエンコーダ370によって送信のために選択されることができる。

具有最低 PAPR的序列可由 PAPR MM编码器370选择用于发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック308において、データまたはサービスを取得するというリクエストが受信される。

在方框 308处,接收要求获得数据或者服务的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線端末は、ユーザに音声および/またはデータ接続性を提供するデバイスを指し得る。

无线终端可指代将语音连接性和 /或数据连接性提供给用户的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理部1012は、撮像部102において得られた画像に対する画像処理を行う。

图像处理部 1012进行针对在摄像部 102中获得的图像的图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

顔検出部104は、撮像部102で得られた画像における顔を検出する

脸检测部 104检测通过摄像部 102获得的图像中的脸。 - 中国語 特許翻訳例文集

上および下半分の両方は、ナノ秒(ns)の時間を表す共通のX軸を使用する

上半部和下半部两者都使用公用的 X轴,该轴以纳秒 (ns)来表示时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

演算デバイス1204を含む他のデバイスは、インターネット1246を介してこれらの画像にアクセスする

其它装置 (包含计算装置 1204)经由因特网 1246存取这些图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

それ故に、本発明はMIMO無線リンクにより送信を行う方法と通信装置とを提供する

本发明因此提供用于通过 MIMO无线电链路传送的方法和通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス1000は、ネットワークに存在する複数のノードによって繰り返し実行されてもよい。

应当注意,过程 1000可以由网络中的节点重复地执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】実施例1における妨害隣接信号の影響軽減の過程を説明する図である。

图 3是说明减轻实施方式 1中的干扰相邻信号的影响的过程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】実施例2における妨害隣接信号の影響軽減の過程を説明する図である。

图 6是说明减轻实施方式 2中的干扰相邻信号的影响的过程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM303にはまた、CPU301が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。

RAM 303还可以在执行其各种处理时容纳 CPU 301所需的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

より大きな帯域幅を有する送信信号は、マルチパスによる悪影響をより受けやすくなる。

具有较大带宽的传输信号更易于受到多径的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS45では、セルフポートレートモードが選択されたか否かを繰り返し判別する

在步骤 S45,重复判断是否选择了自身肖像模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】液晶駆動信号を生成するD/A変換器のタイミングチャートである。

图 3是根据本发明第一实施例的生成液晶驱动信号的 D/A转换器的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

同じシーケンス/エクスチェンジIDを有する複数のFC/FCoEフレームは、同じノードに送信される。

具有相同的序列/交换 ID的多个 FC/FCoE帧将被发送到相同的节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

この出力された映像の表示例は後述する(図13と図14を参照)。

该输出图像的显示示例将在后面描述 (参考图 13A至 14C)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13Aは、カメラヘッド10aが出力する右チャンネルの映像の例を示す。

图 13A示出了从摄像机头 10a输出的右通道的图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13Bは、カメラヘッド10bが出力する左チャンネルの映像の例を示す。

图 13B示出了从摄像机头 10b输出的左通道的图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この出力された映像の表示例は後述する(図13と図14を参照)。

该输出图像的显示示例将在后面描述 (参考图13A至 14C)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、GPSモジュール120が、エフェメリスデータを保持しているか否かを判断する(ステップS904)。

随后,确定 GPS模块 120是否保持历书数据 (步骤 S904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2に、前のPDSCHのACK/NACKフィードバック信号は、PUSCHが復号化されるまで認識することができない。

其次,前一 PDSCH的 ACK/NACK反馈信号不能在 PUSCH解码前是未知的。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、図2に示すように、P−CSCF240はVN214中に常駐することができ得る。

在另一个实施例中,P-CSCF 240可以驻留在 VN 214中,如图 2中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、P−CSCF240は、認証ベクトルから予想される結果を削除することができ得る。

在一个实施例中,P-CSCF 240可以从认证向量移除所述预期结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施の形態によれば、受信デバイスの地理的位置を決定することが有益である。

根据某些实施方式,确定接收装置的地理位置是有用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 424 425 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS