意味 | 例文 |
「えなが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 746件
彼は君が上海へ行ったと言うが,そんな事はありえない,君はまだここにいるではないか!
他说你去上海了,这是哪里的事,你不是还在这儿吗? - 白水社 中国語辞典
このように重い任務を,1人や2人の者がどうして担うことができようか,到底担えない.
这样重的任务,岂是一两个人能够承担的! - 白水社 中国語辞典
両手で鼻を押さえながら飛び出して来て「息が詰まって死にそうだ!」と言った.
两手捂着鼻子跑出来说:“呛死人啦!” - 白水社 中国語辞典
彼の全面的な協力を得ながら頑張る。
我在他的全面协助之下努力。 - 中国語会話例文集
考え方がこの上なくはっきりと出ている.
思想亮得透。 - 白水社 中国語辞典
ここで初期化すべき解像度が1920×1080であれば、表示レートは23.976Hz以外ありえない。
这里,如果应初始化的分辨率是 1920×1080,则显示速率只能是 23.976Hz。 - 中国語 特許翻訳例文集
ひどい近視なのでメガネがないとほとんど何も見えなくてとても不便です。
因为我近视很严重,没有眼睛几乎什么都看不见所以很不方便。 - 中国語会話例文集
私たちは再度シフトを考えなくてはならない。また、リーダーがどのようにあるべきかについても。
我们必须重新考虑一下班表。然后,领导应该是什么样的呢? - 中国語会話例文集
彼らは自分の仕事について考えなければならないことがどれほど好きなのか話した。
他们谈论了他们事实上是多么喜欢他们必须要考虑的工作上面的事情。 - 中国語会話例文集
彼らがこんなに露骨に攻撃してくるのなら、私たちもやり方を考えなければならない。
他既然那么露骨的攻击我们了,我们也必须想出对策。 - 中国語会話例文集
会社の利益を考えながら顧客の要望に沿うよう努力をする。
我们一边考虑公司的利益一边遵照顾客的要求努力着。 - 中国語会話例文集
(言葉の意味やものの姿などが)ぼんやりしてはっきりわからない,ぼんやりしてはっきり見えない.≒迷离惝恍.
迷离恍惚((成語)) - 白水社 中国語辞典
(多く昔のしきたりを頑固に守ることを形容し)一度出来上がったらいつまでも変えない.
一成不变((成語)) - 白水社 中国語辞典
しかしながら、SPEとPPEは独立した要素としてソフトウェアに見えなければならない。
然而,SPE和 PPE必须看来像是软件作为独立的元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
調べられた係数のうちの少なくとも1つが前記閾値を超えない場合、前記値はゼロである。
如果所测试的系数中的至少一个不超过阈值,则所述值为零。 - 中国語 特許翻訳例文集
そばに控えていた鈴木さんが、他の誰にも聞こえないよう私に低く囁く。
待在我身边的铃木先生/小姐用其他人都听不见的声音小声对我说。 - 中国語会話例文集
製品を引き取ってもらえない場合にはキャンセル料がかかることになるかもしれません。
无法取回产品的情况下,也许会产生取消费用。 - 中国語会話例文集
日本に帰る前にもう一度あなたに会えると思っていましたが、会えなかったので残念です。
我本来以为在回日本之前能再见您一面的,没有能见到太遗憾了。 - 中国語会話例文集
トシは10万円の更新料が払えなかったのでアパートを引き払い実家に戻った。
TOSHI无法支付10万日元的更新费用,离开公寓返回老家。 - 中国語会話例文集
あなたのガンボの料理法を教えてもらえないでしょうか。;"能告诉我你做秋葵料理的方法吗?";
能告诉我你做秋葵料理的烹饪方法吗? - 中国語会話例文集
もし生産方法を変えなければいけない必要があるなら、私に知らせて下さい。
如果有必要必须改变生产方法的话,请通知我。 - 中国語会話例文集
契約を締結する上で乗り越えなければならない問題がいくつもあります。
在签约合同时有几个必须要克服的问题。 - 中国語会話例文集
皆さんにも自分のアイデアをなかなか受け入れて貰えなかった経験があるでしょう。
有大家都不能接受自己的意见的经验。 - 中国語会話例文集
今までグループレッスンのスクールに通っていて、見えなかった弱点が見えた。
小组课的学校上到现在,找到了没看见的弱点。 - 中国語会話例文集
取引先の会社から、今後の手続き上、差し支えないか、照会がありました。
客户公司来询问今后手续上是否有不便之处。 - 中国語会話例文集
リモコンが使えない場合、電池を別のものに替えて再度お試し下さい。
遥控器无法使用的情况下,请更换别的电池再试试。 - 中国語会話例文集
昨日石を運んで足をくじいたが,荷を担いだりせずに,軽い仕事をするくらいなら差し支えない.
昨天抬石头扭脚了,只要不挑担子,干点轻活碍不着。 - 白水社 中国語辞典
彼はまず私の要求をはねつけて,私が口を開く余地さえないようにした.
他先给我一杯闭门羹,使我连开口的余地都没有了。 - 白水社 中国語辞典
私はこの事に加わらなかったから,当然ながら私はいかなる責任も負えない.
因为我没有参与此事,所以我当然不负任何责任。 - 白水社 中国語辞典
解放前,ここには小学校さえなかった,まして中学・高校など言うまでもない.
解放前,这个地方连小学也没有,更不用说中学了。 - 白水社 中国語辞典
この山がどんなに高くても,ヒマラヤより高いということはありえないだろう.
这山再高,能高得过喜马拉雅山去吗? - 白水社 中国語辞典
体は疲れてしまったが,私はなんとか元気を出して持ちこたえなければならない.
人已困乏,但我还得强打精神支撑着。 - 白水社 中国語辞典
誰も彼の話に乗らなかったので,彼はやむをえずばつが悪そうに話を打ち切らざるをえなかった.
没有人买他的账,他只好没趣地收场了。 - 白水社 中国語辞典
私が彼に呼びかけているのに,彼は聞こえないふりをしている,ねえ君,腹立たしくないか?
我跟他打招呼,他装着没看见,你说气人不气人? - 白水社 中国語辞典
既に厳冬の時節ではあるが,ここは人に物寂しい感じを与えない.
时节虽然已是寒冬,这里却并不使人感到萧索。 - 白水社 中国語辞典
1人の農民が1年に2万斤の穀物を収穫するのは少ない数量とは言えない.
一个农民一年收两万斤粮可不是个小数。 - 白水社 中国語辞典
(相手の言葉を否定して;そんな事はありえない→)ばかな!どこにそんな事があるのか,そんな事はどこにもない.
笑话!哪儿有这等事。 - 白水社 中国語辞典
まだ表面に現われていない災いをもしいち早く除かないと,その結果は想像に堪えないものがある.
隐患如不及时消除,则后果不堪设想。 - 白水社 中国語辞典
私には見えない,私にはあなたのようなするどい目があるわけじゃないんだから.
我看不见,又没长着你那样的贼眼。 - 白水社 中国語辞典
(物事をわきまえないということがあってはならない→)物事をわきまえろ,無分別なことをするな!
你别不知趣! - 白水社 中国語辞典
彼は腹の中ではわかってはいるが,ただ口に出して言えないだけです.了承してやってほしい.
他肚子里明白,只是嘴里说不出罢了。你应该原谅他。 - 白水社 中国語辞典
彼女は成績が落ちたので勉強せざるを得ない。
她成绩下降了,所以不得不学习。 - 中国語会話例文集
私は彼には適性がないと言わざるを得ない。
我不得不说他身上没有适合性。 - 中国語会話例文集
末永くご愛用くださいますようお願い申し上げます。
希望末永先生喜欢。 - 中国語会話例文集
エナメルのような光沢のあるパンツが欲しい。
我想要有漆皮那样的光泽的裤子。 - 中国語会話例文集
例え何があってもそれをしてはいけない。
无论发生什么你都不能做那件事。 - 中国語会話例文集
私はこの判断が甘かったと言わざるを得ない。
我不得不说这个判断是令人满意的。 - 中国語会話例文集
健康が促進されればこの上ない喜びです。
没有比促进健康更开心的了。 - 中国語会話例文集
ハイエナはよだれをたらして、獲物に群がった。
鬣狗们流着口水,向猎物聚拢过去。 - 中国語会話例文集
2年前、南京を旅行したことがあります。
我2年前去过南京旅行。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |