例文 |
「えのん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40882件
私たちは今までそれらのことに対して何も考えずに生活していた。
我们至今为止没有思考过那些事情就这样活着。 - 中国語会話例文集
ツインルームかダブルルームかどちらの部屋に泊りたいか教えて下さい。
请告诉我们您想住大床房还是双人双床房? - 中国語会話例文集
我々は70歳以上のシニア層に向けてさらなる市場を開拓していく余地があると考えた。
我们认为面向70岁以上的高龄层还有进一步拓展市场的余地。 - 中国語会話例文集
私は大学の留学制度を使って、中国に留学したいと考えています。
我考虑想利用大学的留学制度去中国留学。 - 中国語会話例文集
私たちが最初にこの会社に連絡すれば、営業利益が発生する。
我们如果一开始就和这家公司联系的话,就能产生营业利益了。 - 中国語会話例文集
苦難や逆境などで,その人を支えていたよりどころがあっという間になくなってしまう。
在困境或者逆境中,会一瞬间就失去支持那个人的主心骨。 - 中国語会話例文集
花子にも会いたいので良かったらお店にいる時間を教えてください。
想要见到花子,如果可以的话请告诉她在店里的时间。 - 中国語会話例文集
このボタンでお尻を洗えます。ふたを自動的に開閉できるタイプもあります。
按这个按钮能够清洗屁股。也有盖子能够自动开合的型号。 - 中国語会話例文集
その場合は、不本意ながらも、法的な措置に訴えることになるかと思われます。
在那样的情况下,即使并非出自本意,也有可能会提起法律诉讼。 - 中国語会話例文集
ここまで支えてくださった皆様をはじめ、多くの方々に感謝いたします。
向至今为止支持着我的各位以及很多人表示感谢。 - 中国語会話例文集
去年の事例を踏まえると、夏場は在庫をもっと確保しておいた方がよさそうです。
根据去年的经验,夏天要更加确保库存比较好。 - 中国語会話例文集
先方にメールを送付する際に、私のアドレスもCCに入れてもらえますか?
给对方发送邮件的时候,能抄送一份给我吗? - 中国語会話例文集
明日の日中に伺えればと存じますが、ご都合はいかがでしょうか。
如果明天白天可以的话我想去拜访您,您方不方便呢? - 中国語会話例文集
海外向けサイトの構築に当たり、ぜひ貴社にご協力頂きたいと考えています。
在面向海外的网站的建设上,希望能够获得贵公司的帮助。 - 中国語会話例文集
西口を出て最初の交差点を右に曲がると右手に弊社ビルが見えます。
从西口出来在第一个路口往右拐,就能在右手边看见弊公司的大楼。 - 中国語会話例文集
例えば家庭用ゲーム機の業界なども、技術革新を着々と進めています。
例如家庭用的游戏机行业等,都在顺利地进行着技术革新。 - 中国語会話例文集
要求品が使用されている機器の型式と名称を教えてください。
请告诉我您想要的商品所使用的机型和名称。 - 中国語会話例文集
海底調査をするために50メートルの深度に耐えられる水中カメラを作った。
为了海底调查,制作了耐水50米深度的相机。 - 中国語会話例文集
どうしてもポジティブに考えられないときってどうしたらいいのかしら。
如果我怎么样都无法往积极的方面想的话该怎么办才好呢? - 中国語会話例文集
彼は既に高齢で体も衰えたので,これ以上政治に参与しようとは思わない.
他已年老体衰,不想再参政。 - 白水社 中国語辞典
国慶節を迎えるために,学校の正門は既に美しく飾り立ててある.
为了迎接国庆节,学校正门已经粉饰一新。 - 白水社 中国語辞典
周恩来総理逝去を知らせる訃報は祖国の大地にくまなく伝えられた.
讣告周恩来总理逝去的噩耗传遍了祖国大地。 - 白水社 中国語辞典
彼らは何十回か改良を行なって,とうとう田植え機の製作に成功した.
他们做了几十次改进,终于制成了插秧机。 - 白水社 中国語辞典
私の租父は迷信深くて,正月・祭日にはいつも仏様にお供えを上げる.
我爷爷很迷信,逢年过节总给佛上供。 - 白水社 中国語辞典
皆でさまざまな苦情を訴えたが,結局は仕事の改善を見ることができなかった.
大家提了很多意见,归齐工作还是没有改进。 - 白水社 中国語辞典
彼はひそかに人の魂を堕落させる,誠に人に危害を与える腹黒い人物である.
他在暗中腐饰人们的灵魂,真是害人的鬼蜮。 - 白水社 中国語辞典
生計さえめどがつかないのに,まして学校へ上がって勉強することなどなおさらだ.
生计尚且无着落,遑论求学。 - 白水社 中国語辞典
皆が手伝ってくれたお陰で,我々は時間どおりにこの仕事をやり終えた.
亏得大家帮忙,我们才按时把这活干完。 - 白水社 中国語辞典
(公費で出国する留学生・研修生に与えられる待遇の一つ)有給休職.
留职留薪((成語)) - 白水社 中国語辞典
聖人の聡明さがあっても,直ちに一つ一つ指を折って数えることができない.
虽有圣人之知,未能偻指也。 - 白水社 中国語辞典
たゆまず努力さえすれば,我々は科学技術の頂点を窮めることができる.
只要不懈地努力,我们是可以攀登科学技术高峰的。 - 白水社 中国語辞典
県の指導者は毎日(不必要な会などに)無理につきあわされて,苦しくても口に出して言えない.
县领导天天陪绑,有苦难言。 - 白水社 中国語辞典
君は本当に融通がきかない,やり方を変えてやってみることが(できないのか→)できるはずじゃないか!
你真傻,不可以换个办法试试吗? - 白水社 中国語辞典
パンツを換えなさい,新しく買ってあげたこのタイプをはいたら少しは楽よ.
把裤衩换下来吧,穿我刚给你买的这种松快一些。 - 白水社 中国語辞典
(新しいものを受け入れない,または反動的立場を変えない人・勢力を指し)強固なとりで.
顽固保垒((成語)) - 白水社 中国語辞典
私にたとえ万が一もしものことがあったとしても,君はひどく悲しむことはない.
即使我万一有个三长两短,你也不要过于悲伤。 - 白水社 中国語辞典
彼のおやじは無学な人だから,上品な言葉など使えるはずがないだろう!
他父亲是大老粗,哪儿会讲文话呢! - 白水社 中国語辞典
男性が女性を少し長く待つというのも欧米ではありふれたことと言える.
绅士多等等女士在西方也该是平常的事。 - 白水社 中国語辞典
彼女も呼び声を聞いて,振り返り,立ち止まった.
雨,白天才停下,现在又下起来了。雨は,昼間やんだばかりなのに,今また降り始めた.她听见喊声,扭过头来,站下了。 - 白水社 中国語辞典
喫煙は全く益するところがないばかりか,逆に多くの害するところがある.
吸烟不但毫无益处,相反倒有很多害处。 - 白水社 中国語辞典
彼は頭を横に振って立ち上がった,私の答えを信用していないことは明白だった.
他摇摇头,站起来,显然对我的回答不相信。 - 白水社 中国語辞典
彼は,今日が彼の誕生日であることを人々が覚えていようとは思いもかけなかった.
他没想到人们会记得今天是他的生日。 - 白水社 中国語辞典
口語で易しく言えばよい,文語を振りかざして学のあるところを見せるには及ばない.
说大白话就行,用不着转。 - 白水社 中国語辞典
彼は大衆の中では信望が高くないから,恐らく抑えを利かすことができないだろう.
他在群众中威信不高,恐怕压不住场。 - 白水社 中国語辞典
私たちは年若く知識がなく,すべて父母と先生の教えに頼っている.
我们年幼无知,全仰赖父母和老师的教导。 - 白水社 中国語辞典
彼はあれこれ考えたがどうもしっくりしないので,起き上がって親方に会いに行った.
他左想也不是,右想也不是,爬起来找师傅去了。 - 白水社 中国語辞典
(多く昔のしきたりを頑固に守ることを形容し)一度出来上がったらいつまでも変えない.
一成不变((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は当初私をしかりつけるつもりでいたが,この時になって考えが変わった.
他原本打算说我一顿,这时却变了主意。 - 白水社 中国語辞典
母は私を生み育てただけでなく,その上私を教育して一人前にした.
母亲不但孕育、生养了我,而且还把我教育成人。 - 白水社 中国語辞典
母は私を生み育てただけでなく,その上私を教育して一人前にした.
母亲不但孕育、生养了我,而且还把我教育成人。 - 白水社 中国語辞典
例文 |