例文 |
「えの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 49362件
彼らは家を1軒建てた.
他们盖了一所房子。 - 白水社 中国語辞典
人工衛星を軌道に乗せる.
把人造卫星送入轨道。 - 白水社 中国語辞典
縁に布テープなどを縫いつける.
绲边 - 白水社 中国語辞典
彼女は叫び声を上げた.
她发出了呼喊。 - 白水社 中国語辞典
ポルノ文学,エロ文学,低俗文学.
黄色文学 - 白水社 中国語辞典
彼女は甘ったるい声で話す.
她说话娇滴滴的。 - 白水社 中国語辞典
解放前,私は貧農でした.
解放[以]前,我是贫农。 - 白水社 中国語辞典
激越な口調で意見を述べる.
慷慨陈词 - 白水社 中国語辞典
彼はよく声を伸ばして話す.
他爱拉长声说话。 - 白水社 中国語辞典
朝廷で要職に就き得る才能.
廊庙之才((成語)) - 白水社 中国語辞典
煙突から濃い煙が上っている.
烟囱冒着浓烟。 - 白水社 中国語辞典
品物を家まで届ける,配達する.
送货上门((成語)) - 白水社 中国語辞典
縁日に行って買物する.
到庙上去买东西。 - 白水社 中国語辞典
君が早く帰って来るよう待ち望む.
盼你快回来。 - 白水社 中国語辞典
家を手に入れるため人に頼んで回る.
跑房子 - 白水社 中国語辞典
ある専門の職務に対する条件に合いさえすれば,彼は当然格付けのうえ任命されるべきである.
只要是符合某个专业职务的要求,那么他就应被评聘。 - 白水社 中国語辞典
彼は農村へ送り返された.
他被遣送到农村去了。 - 白水社 中国語辞典
清潔を好み,衛生を重んじる.
爱清洁,讲卫生。 - 白水社 中国語辞典
彼女はいい声をしている.
她有一个好嗓子。 - 白水社 中国語辞典
人工衛星が天に昇る.
人造卫星上天。 - 白水社 中国語辞典
借金が返せず言い逃れをする.
搪帐 - 白水社 中国語辞典
表彰掲示板に名前を載せる.
光荣榜上题名。 - 白水社 中国語辞典
蛇はカエルを飲み込んだ.
蛇吞吃了一个青蛙。 - 白水社 中国語辞典
物語は既にエピローグに至った.
故事已到了尾声。 - 白水社 中国語辞典
(命が西天に帰す→)死亡する.
命归西天((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は家でむしろを編んでいる.
她正在家里织席。 - 白水社 中国語辞典
炊煙がゆらゆら立ち上る.
炊煙旋绕 - 白水社 中国語辞典
彼女は先生に絵を習う.
她跟老师学绘画。 - 白水社 中国語辞典
時代の巨大な車輪はまっしぐらに先へ先へと発展進化するものである,絶え間なく前へ前へと発展変化する.
时代的巨轮是一直向前演进的。 - 白水社 中国語辞典
ピアノで曲を1つ演奏する.
用钢琴演奏一支曲子。 - 白水社 中国語辞典
聖だの仁だのということであれば,私にはとても無理です!しかしそれを志していとわず,人に教えてうまないという点では,そうだと言えるでしょう.
若圣与仁,则吾岂敢!抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。 - 白水社 中国語辞典
彼女は初めて映画に出た.
她第一次上了银幕。 - 白水社 中国語辞典
教師をたたえる歌.(《园丁之歌》は湖南劇の演目の一つで,1973年に放映されたが有害な作品として四人組に批判された.)
园丁之歌 - 白水社 中国語辞典
彼に家を1軒都合してやる.
给他匀兑一间房子。 - 白水社 中国語辞典
今日はもう間に合わない(今日じゅうには答えられない)ので,明日(初めて)皆の質問に答えることにしましょう.
今天来不及了,明天再回答大家的问题吧。 - 白水社 中国語辞典
高い建物が視線を遮った.
高楼遮蔽了视线。 - 白水社 中国語辞典
彼女は柄を織ることが上手だ.
她很会织花纹。 - 白水社 中国語辞典
病院では知能を測定し得る.
医院里可以测定智力。 - 白水社 中国語辞典
私の末の娘は小さい時から勉強がよくでき,こんなに大きくなるまで手を上げることは言うまでもなく,人が大声を立てる必要さえなかった.
我老姑娘自小就学习好,长这么大别说打,连句重话不用人说。 - 白水社 中国語辞典
上に述べたことをまとめる.
综上所述 - 白水社 中国語辞典
16線バスの例を用いると、例えば、第5最上位ビット(第5MSB)に影響を与えるクロストークは、可能性としてバスの任意の線(第1、第2、第3、第4、第6、第7、第8MSBなどを含む)上に発生する信号から生じ得る。
例如,使用十六线总线的示例,影响第5最高有效位 (“MSB”)的串扰可以来自潜在地出现在总线中的任何线路上的信号,包括第1、第 2、第 3、第 4、第 6、第 7、第 8MSB,等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、キャパシタC1およびCxは、それぞれ108pFおよび5.8pFの値を有し得、プログラム可能な抵抗Rは、ページスキャンモードでは26.4KΩの抵抗を有し得、エネルギースキャンモードでは52.8KΩの抵抗を有し得る。
例如,电容器 C1和 Cx可以分别具有 108pF和 5.8pF的值,并且可编程电阻器 R可以在寻呼扫描模式下具有 26.4KΩ的电阻且在能量扫描模式下具有 52.8KΩ的电阻。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、撮影の要否を切替可能な複数の撮像部と、表示の要否を切替可能な複数の表示部と、をそれぞれ備える撮像装置についても、本実施例と同様に本発明を実施することが可能である。
此外,对分别包括能够切换是否需要摄影的多个摄像部和能够切换是否需要显示的多个显示部的摄像装置,也能与本实施例同样地实施本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、RFフロントエンド116a、116bは、各サンプル・アンド・ホールド回路要素118a、118bが、RF搬送周波数の少なくとも2倍のレートでサンプリングを実施する前に使用される低雑音増幅およびフィルタリングを備え得る。
举例来说,RF前端 116a、116b可包含在相应取样和保持电路 118a、118b以 RF载波频率的至少两倍的速率执行取样之前所使用的低噪声放大和滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作124aは、例えば、関連する曖昧値128aが閾値を上回ったことに起因して(例えば、30の曖昧値が20などの閾値を超え得る)、暗黙的に起動することができる。
例如,由于在阈值之上的相关联的歧义值 124c(例如,30的歧义值可以超过诸如 20的阈值 ),可以隐含地调用动作 124a。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうすれば、原稿押さえ部で原稿を押さえつつ画像を読み取る場合であっても、原稿押さえ部が透明なため、投影面には原稿の前端の影が映し出されることになる。
这样,即使由原稿按压部按压原稿并读取图像的场合,由于原稿按压部透明,因此在投影面映出原稿的前端的影。 - 中国語 特許翻訳例文集
RFフロントエンド600は、トランシーバ602(例えば、RFIC、または、これに類するもの)を備えていてもよく、トランシーバ602(例えば、RFIC、または、これに類するもの)は、送信信号を生成させ、受信信号を処理するように適合されていてもよい。
RF前端 600可包括收发机 602(例如,RFIC等 ),该收发机可适于产生发射信号以及处理收到信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユニキャストアドレスを報告することは、例えば、ある一つのエニーキャストグループ内のすべてのホームエージェントが同一のエニーキャストグループのメンバーである他のすべてのホームエージェントのバインディングキャッシュを知っている場合に可能である。
例如,如果一个选播组内的所有归属代理都知道作为同一个选播组的成员的所有其他归属代理的绑定高速缓存,则可以报告单播地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは、装置401は、光源434からの遠隔測定信号を受信するための専用の別個の光学センサを備えていてもよい。
可替换地,该设备 401可以包括专用于从光源434接收遥感勘测信号的单独的光学传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの注釈は、ジャンプの2秒前から2秒後まで(例えば、1分58秒から2分02秒まで)のインターバルに対するものとである。
一个注释可以针对从跳跃之前两秒到跳跃之后两秒的区间(例如,1:58-2:02); - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |