意味 | 例文 |
「えらぶつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 565件
目を真ん丸にみひらき物が言えない.
瞠目结舌 - 白水社 中国語辞典
遠慮はいらない、お前の感情ぶつけてこい。
不用客气,尽管把你的感情发泄出来吧。 - 中国語会話例文集
あなたからの仕事を選ぶつもりだ。
打算选择你给我的工作。 - 中国語会話例文集
なべのふたの縁から白い蒸気がブツブツと吹いている.
锅盖边嘟嘟地吹着白的蒸汽。 - 白水社 中国語辞典
ペンギンが動物園から逃げる。
企鹅会从动物园逃跑。 - 中国語会話例文集
現物なら今持って帰れます。
现货的话现在就能带回去。 - 中国語会話例文集
動物園からシカが1頭逃げた.
动物园里跑了一头鹿。 - 白水社 中国語辞典
これらの人物は英明である.
这些人物很英明。 - 白水社 中国語辞典
動物園にライオンが1頭います。
动物园有一头狮子。 - 中国語会話例文集
彼は動物園で専ら各種野生動物をならしている,
他在动物园专门驯化各种野生动物。 - 白水社 中国語辞典
事物の本質を捕らえなければならない.
必须把捉事物的本质。 - 白水社 中国語辞典
お前がどういう結末を迎えるか見物させてもらおう!
我倒要看你落个什么下场! - 白水社 中国語辞典
天然動物園としてたたえられている.
被誉为天然动物园。 - 白水社 中国語辞典
掩蔽物をこしらえるのはわが部隊のおはこである.
造假是我们这支部队的拿手好戏。 - 白水社 中国語辞典
私はあなたの回答から以下の仕様書を選ぶつもりです。
我从你的回答中挑选了以下的陈述。 - 中国語会話例文集
水素を加えて原料油から不純物を除去する。
加入氢元素从原油中除去杂质。 - 中国語会話例文集
もし動物園が爆撃されたら、危険な動物が逃げ出すだろう。
如果动物园要是爆炸了的话,危险动物都会逃出来吧。 - 中国語会話例文集
不純物がプラズマに与える影響
杂质会影响等离子体 - 中国語会話例文集
生物界は食物連鎖によって支えられている。
生物界有食物链维系着。 - 中国語会話例文集
英雄的人物の人間像を描き出さねばならない.
应该刻画出英雄人物的形象。 - 白水社 中国語辞典
責任を負わねばならない時にぶつかったら,我々は勇敢に前に出なければならない.
遇到要担当责任的时候,我们应该勇敢地站出来。 - 白水社 中国語辞典
珍貴な事物が現われてはすぐ消え去る.
昙花一现((成語)) - 白水社 中国語辞典
これらの2つの共生生物は、お互いに利益を与えあっている。
这两个共生生物共赢共存。 - 中国語会話例文集
ここでは、物理ポート2がACT系に設定されたので(図19(b))、物理ポート2に書き換えられる。
在此,物理端口 2被设定为 ACT系统 (图 19(b)),所以被改写为物理端口 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部のめったにぶつからない問題以外は,彼はすべて答えを出すことができる.
除了个别冷僻的问题,他都能回答出来。 - 白水社 中国語辞典
もし爆弾が動物園に直撃したら、
如果炸弹直接袭击动物园的话, - 中国語会話例文集
混合物から青い液体がしたたり始めた。
混合物中开始滴出蓝色液体。 - 中国語会話例文集
西洋の画家は実物を描くことから始める.
西洋画家从描写实物入手。 - 白水社 中国語辞典
リアルに事物を描かねばならない.
必须写实地描绘事物。 - 白水社 中国語辞典
仕事の上で難しいことにぶつかったからといって,気を腐らせてはいけない!
工作中遇到了困难,可不能闹情绪啊! - 白水社 中国語辞典
彼の狭隘さは新しい事物の受け入れに悪い影響を与えている.
他的狭隘影响了对新事物的接受。 - 白水社 中国語辞典
この劇では登場人物が見事に個性を与えられている。
在这个剧中角色被巧妙地赋予了个性。 - 中国語会話例文集
白人どもの考える動物愛護の基準はわからない…。
无法理解白人所考虑的动物保护准则。 - 中国語会話例文集
東京は、美術館や博物館やイベントが多く、元気がもらえます。
东京有很多美术馆,博物馆和活动,能带来生气。 - 中国語会話例文集
激烈な揺れに耐えられず,多くの建築物が崩れ落ちた.
经不起这剧烈的摇晃,许多建筑物崩塌了。 - 白水社 中国語辞典
傑出した人物を数え立てるなら(なお今日を見よ→)やはり今の時代が多い.
数风流人物还看今朝。 - 白水社 中国語辞典
公共物を破壊する人に対して,厳しく処罰を加えねばならない.
对破坏公物的人,我们要严加责罚。 - 白水社 中国語辞典
レーダーは新しく現われた目標物をたえず追跡する.
雷达始终追踪新出现的目标。 - 白水社 中国語辞典
((生理))組織液,((薬学))動植物の組織液から作った注射薬剤.
组织液 - 白水社 中国語辞典
彼は動物質食品の入っていない料理を選んだ。
他点了不含动物质食品的菜。 - 中国語会話例文集
動物のいる柵内に餌を投げ入れないでください。
请不要往有动物的栅栏里面扔食物。 - 中国語会話例文集
コアラはこの動物園で一番人気があります。
考拉在这个动物园中最受欢迎。 - 中国語会話例文集
呱呱の声を上げる,新しい事物が誕生する.
呱呱坠地 - 白水社 中国語辞典
選び出すべき適当な人物を物色する.
物色适当人选 - 白水社 中国語辞典
閲覧室には多くの書籍や刊行物が置いてある.
阅览室里放着许多书刊。 - 白水社 中国語辞典
「部数」は、そのジョブによって得られた複写物(印刷物)の部数である。
“份数”是通过该作业获得的复印物 (印刷物 )的份数。 - 中国語 特許翻訳例文集
陸軍は動物園にライオン、トラや熊といった危険な動物を全部殺すように言った。
陆军的人说要把动物园里面的狮子呀老虎呀熊之类的危险动物全部杀掉。 - 中国語会話例文集
本発明は、外部から与えられる物理量を検出する物理量検出装置および外部から与えられる光を物理量として検出する固体撮像装置を用いた撮像装置に関する。
本发明涉及用于对从外部提供的物理量进行检测的物理量检测装置,以及使用把从外部入射的光作为物理量来检测的固态成像装置的成像设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らの家の裏に誰かが不燃性物の山を捨てた。
不知道是谁在他家屋后扔了一堆像小山一样的不可燃物。 - 中国語会話例文集
最近1年来,部隊から大勢の英雄的人物が輩出した.
最近一年来,部队涌现出了大批的英雄人物。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |