意味 | 例文 |
「えらもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 183件
環境に優しいものを選ぶ。
选择对环境好的东西。 - 中国語会話例文集
その中からいいものを選ぶ。
我从那之中选出好的东西。 - 中国語会話例文集
誰を理事に選んだものか?
选谁当理事? - 白水社 中国語辞典
1人に与えられるチャンスは多くはないものだ.
一个人的机遇是不多的。 - 白水社 中国語辞典
この棚はあまり重いものには耐えられない.
这个架子禁不住多大的分量。 - 白水社 中国語辞典
この秘方は先祖代々伝えられたものだ.
这秘方是祖祖辈辈留传下来的。 - 白水社 中国語辞典
君の必要としたものはすっかり調えられた.
你要的东西全准备齐截了。 - 白水社 中国語辞典
エラーの理由として考えられるものは次の通りです:
被作为错误的原因考虑的东西如下: - 中国語会話例文集
買い物をする時はいつも安いものを選ぶ.
买东西总拣便宜的。 - 白水社 中国語辞典
多方面から物事を考えられるようになる。
我会从多方面考虑事情。 - 中国語会話例文集
地震に耐えられる建物を建てたいです。
我想要建造能经受地震的大楼。 - 中国語会話例文集
彼はここ数年鍛えられて物になった.
他这几年闯出来了。 - 白水社 中国語辞典
品物を値段で選びます。
我以价格来挑选商品。 - 中国語会話例文集
任に堪える者は留任し,堪えられない者は免職する.
胜任的留任,不胜任的免职。 - 白水社 中国語辞典
彼女の命は父母から与えられたものだと彼女は素朴に考えた.
她朴素地想到她的生命是她父母给的。 - 白水社 中国語辞典
任務を完成した者には賞が与えられ,完成しない者は罰せられる.
完成任务的有赏,完不成任务的要罚。 - 白水社 中国語辞典
歴史の法則は彼らの意志で変えられるものではない.
历史的规律不以他们的意志为转移。 - 白水社 中国語辞典
知識は後天的に得られるもので,先天的に備わっているものではない.
知识是后天获得的,不是先天就有的。 - 白水社 中国語辞典
最上のものを手本としても,やっと中程のものしか得られない.
取法乎上,仅得乎中。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(泥や砂→)値打ちのないものは打ち捨て,選び取るものはことごとく(珠玉→)値打ちのあるもの.
泥沙悉淘汰,所取唯珠玉。 - 白水社 中国語辞典
ご自由にお好きなものをお選びくださいませ。
请随意挑选您喜欢的东西。 - 中国語会話例文集
振る舞いについて当てはまるものを全て選んでください。
请选择符合动作的所有选项。 - 中国語会話例文集
わざわざ選んでくれたものだ、なくさないよ。
这是特意为我们挑选的东西,不要弄丢哦。 - 中国語会話例文集
この中からすきなものを選んでください。
请从这里面挑选喜欢的东西。 - 中国語会話例文集
それにより私たちが得られるものは計り知れない。
根据那个,我们能得到的东西不计其数。 - 中国語会話例文集
この事故はヒューマンエラーにより発生したものだ。
这个事故是因为人为失误而发生的。 - 中国語会話例文集
気に入ったものを選んでいいですよ。
可以选你喜欢的东西哦。 - 中国語会話例文集
彼は彼がもっとも好きなものを選ぶ。
他会选择他最喜欢的东西。 - 中国語会話例文集
どうやったら私は正しいものを選べるの?
我怎样才能选择正确的呢? - 中国語会話例文集
それは数少ない選ばれたものだけのためだ。
那只是为了少数被选中的人。 - 中国語会話例文集
この中からあなたのお好きなものをお選びください。
请在这里面选你喜欢的东西。 - 中国語会話例文集
この中から好きなものを選んでください。
请你从这之中选出喜欢的。 - 中国語会話例文集
この中からすきなものを選んでください。
请从这之中选出喜欢的东西。 - 中国語会話例文集
それはどれくらいの省エネ効果が得られるものか。
那个能得到多少节能效果呢。 - 中国語会話例文集
ただし、箱は大きさに合ったものを選びましょう。
只是,请选择适合箱子大小的东西。 - 中国語会話例文集
一番気に入ったものを選んでください。
请选择你最喜欢的东西。 - 中国語会話例文集
この中から欲しいものを選んでください。
请从这里选出想要的。 - 中国語会話例文集
あなたにふさわしいものを選びました。
我选了适合你的东西。 - 中国語会話例文集
勝利は簡単に得られたものではない.
胜利不是轻易得到的。 - 白水社 中国語辞典
彼は(これまで食べる物を選んだことがない→)食べるものにより好みをしない.
他从不挑吃。 - 白水社 中国語辞典
これ以上丈夫な体格でも,こんなに痛めつけられては(耐えられるだろうか→)耐えられない,たまったものじゃない.
再结实的身子骨儿,搁得住这么折腾吗? - 白水社 中国語辞典
今や誰も我々が本当は何者なのか答えられない。
现在谁都不能回答出我们到底是什么人。 - 中国語会話例文集
牛飼いと織姫の物語はずっと今日まで伝えられている.
牛郎织女的故事一直流传到今天。 - 白水社 中国語辞典
私たちの村にはたくさんの民間の物語が伝えられている.
我们村里流传着不少民间故事。 - 白水社 中国語辞典
大学以下の教員で能力・実践共に群を抜く者に与えられる称号.
特级教师 - 白水社 中国語辞典
それ故、シーケンス長さは、12/RPFにRUの数を乗算したものとして与えられる(RPF=2)。
因此,序列长度被给定为 12/RPF乘以 RU的数目 (RPF=2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際、本発明は、以下に与えられる各種特徴を包括するものであってもよい。
事实上,本发明可以包括没有在下面阐述的各个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際、本発明は、以下に与えられない各種態様を包括するものであってもよい。
事实上,本发明可以包括没有在下面阐述的各个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方または他方の用語の使用は、限定と考えられるものではない。
一个术语或另一术语的使用不会被视为具有限制性。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方または他方の用語の使用は、限定と考えられるものではない。
一个术语或另一术语的使用不应被视为具有限制性。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |