意味 | 例文 |
「えるど」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2634件
活動が行える時間
可以举办活动的时间 - 中国語会話例文集
児童を祖国の花にたとえる.
把儿童比喻成祖国的花朵。 - 白水社 中国語辞典
子供に衣食を十分に与える.
要孩子吃好、穿好。 - 白水社 中国語辞典
動物園で332番バスに乗り換える.
在动物园倒路汽车。 - 白水社 中国語辞典
道理に基づいて反駁を加える.
据理回驳 - 白水社 中国語辞典
窓を開けて空気を入れ換える.
开一下窗户换换空气。 - 白水社 中国語辞典
自動車のタイヤを取り換える.
换汽车轮胎。 - 白水社 中国語辞典
大きな道理をよくわきまえる.
深明大义((成語)) - 白水社 中国語辞典
客のためにベッドを1つしつらえる.
给客人铺一张床。 - 白水社 中国語辞典
(土なべを抱える→)物ごいをする.
抱沙锅((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
ある程度の規模を備える.
具有一定的规模 - 白水社 中国語辞典
粘土に果樹を植えるのはよくない.
粘土不宜栽种果木。 - 白水社 中国語辞典
指導幹部の数が定員を超える.
职数超编 - 白水社 中国語辞典
国が抱えるこれらの問題を民族や歴史などの観点から考える。
从民族和历史的角度来考虑这些国家问题。 - 中国語会話例文集
先生に質問され、たどたどしく答える。
被老师提问,断断续续的回答。 - 中国語会話例文集
あなたに会える機会がどんどん少なくなる。
能见到你的机会越来越少。 - 中国語会話例文集
私は(どの手の革命者といえるのか→)革命者などではない.
我算哪号子革命者? - 白水社 中国語辞典
その店では20ドル以下で高価そうに見える贈り物が買える。
在那家店能买到20美金以下但看起来却很昂贵的礼品。 - 中国語会話例文集
「苦しみを訴える運動」を繰り広げ,地主の罪悪を訴える.
开展“诉苦活动”,控诉地主的罪恶。 - 白水社 中国語辞典
活動を振り返る。
回顾活动。 - 中国語会話例文集
1年に1度田舎に帰る.
一年回一次老家。 - 白水社 中国語辞典
どのように酸性雨は土壌にダメージを与えるのか?
酸雨是如何给土壤带来污染的? - 中国語会話例文集
どんな風に見えるか試してみたかっただけなのです。
只是想试试会被如何看待。 - 中国語会話例文集
この種の物はどこで買えるのですか?
这种东西哪里买得到? - 中国語会話例文集
この種の物はどこで買えるのですか。
在哪儿可以买到这种东西? - 中国語会話例文集
待つ時間が長いほど、楽しみも増える。
等待的时间越久,期待也就会随之增加。 - 中国語会話例文集
あなたが考えるほどサッカーは簡単ではありません。
足球不是像你想象的那么简单。 - 中国語会話例文集
私達の愛はどんな障害も乗り越える。
我们的爱能跨越一切障碍。 - 中国語会話例文集
彼女は85歳とは思えないほど若く見える。
她看起来年轻得都不像是85岁。 - 中国語会話例文集
あなたに会えるかどうか分かりません。
我不知道能不能见到你。 - 中国語会話例文集
またどこかであなたに会える日を願います。
我希望还能在某个地方见到你。 - 中国語会話例文集
いつも子どもたちの将来を考える。
我们总是为孩子的未来考虑。 - 中国語会話例文集
私たちほどパソコンの使える人はいません。
没有人能像我们那样使用电脑。 - 中国語会話例文集
だからあの男性たちは堂々として見えるのだ。
所以那些男人们看起来坦坦荡荡的。 - 中国語会話例文集
どれがあなたのものだと確かに言えるのか。
你能确实地说出哪个东西是你的吗? - 中国語会話例文集
どうやったら僕が女性に見えるの?
怎么做我会看上去像女的? - 中国語会話例文集
だからあの男性たちは堂々として見えるのだ。
所以那些男人们看起来仪表堂堂。 - 中国語会話例文集
それはどこから聞こえるのだろうか。
那个声音是从什么地方传来的? - 中国語会話例文集
この問題をどのように考えるか。
你对于这个问题是怎么想的? - 中国語会話例文集
どこでそれを買えるのかを知らない。
我不知道在哪里能买到那个。 - 中国語会話例文集
その話は本当らしく聞こえるけれどフィクションだ。
那些话听起来像真的其实是假的。 - 中国語会話例文集
私たちはどちらの会社と取引するか考える。
我们思索与哪个公司进行交易。 - 中国語会話例文集
どうやってその想いを実現させるかを考える。
我考虑如何实现那个愿望。 - 中国語会話例文集
それを間違えるとどうなるか心配です。
我担心弄错那个的话会怎么样。 - 中国語会話例文集
またどこかであなたに会える日を楽しみにいています。
我期待着能在什么地方再见到你。 - 中国語会話例文集
どのメールも返事をもらえるわけではない。
不是所有邮件都能收到回复。 - 中国語会話例文集
大きく見えるが、着るとちょうど良い大きさです。
看上去很大,但是穿着正好。 - 中国語会話例文集
子どもが生まれて以降、初めて誕生日を迎える。
孩子出生之后第一次迎来生日。 - 中国語会話例文集
どのように法令を守っているのかを伝えるべきだった。
应该传达要如何遵守法令。 - 中国語会話例文集
声明は自明といえるほど平易だ。
声明可以说是显而易见的浅显。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |