意味 | 例文 |
「えんいん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7400件
次に、図12は、遅延制御装置24の構成例を示すブロック図である。
接下来,图 12是示出延迟控制器 24的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】遅延制御装置24の動作概要を説明する図である。
图 11是帮助说明延迟控制设备的操作概况的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】遅延制御装置24の構成例を示すブロック図である。
图 12是示出延迟控制设备的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
エンジェルフィッシュを飼育するのはそれほど難しくはない。
神仙魚的飼養沒有比較難 - 中国語会話例文集
会社は社債発行費として2億円以上を支出した。
公司作为债券发行费支出了超过2亿日元。 - 中国語会話例文集
彼女は保育園に行く度に、成長するように思えます。
当她去幼儿园的时候,她会觉得自己长大了。 - 中国語会話例文集
子供たちが大勢移動遊園地が開かれる場所に詰めかけた。
孩子们好多都挤去了移动游乐园。 - 中国語会話例文集
私が初めて物語を書いたのは、幼稚園生の時です。
我第一次写故事是在上幼儿园的时候。 - 中国語会話例文集
私たちは世界中で活躍するエンジニアになりたい。
我们想成为在全世界活跃的工程师。 - 中国語会話例文集
彼は8歳のときに骨髄炎という名の病気になった。
他8岁的时候患上了叫骨髓炎的病。 - 中国語会話例文集
発送が遅延したのは、大雨による交通規制のためでございます。
发送延迟的原因是由于暴雨而造成的交通规制。 - 中国語会話例文集
アメリカはその国への経済支援凍結を解除することに決めた。
美国决定解除对那个国家的经济支援冻结。 - 中国語会話例文集
遠大な理想を持ってこそ,学習のエネルギーがわいてくる.
有了远大的理想,才有学习的动力。 - 白水社 中国語辞典
子供を連れて公園に行って,心の憂さを晴らしなさい.
带着孩子到公园去,排遣一下心中的烦闷。 - 白水社 中国語辞典
災害救援物質が極めてタイムリーに供給された.
救灾物资供应得非常及时。 - 白水社 中国語辞典
どうか1曲演奏して,私たちに拝聴させてください.
请您弹一个曲子,让我们领教一下。 - 白水社 中国語辞典
毎朝公園へ行ってすがすがしく甘い空気を吸う.
每天早晨到公园去吸吸鲜甜的空气。 - 白水社 中国語辞典
こういう場合では,我々は相互に支持と援助を与えた.
在这种场合下,我们相互地给予了支持和帮助。 - 白水社 中国語辞典
彼は動物園で専ら各種野生動物をならしている,
他在动物园专门驯化各种野生动物。 - 白水社 中国語辞典
輝かしい功績は永遠に歴史の記録に名を残すであろう.
光辉业绩将永垂史册。 - 白水社 中国語辞典
彼らが奴隷として踏みにじられる時代は永遠に終わった.
他们被奴役践踏的时代永远地结束了。 - 白水社 中国語辞典
公園の中は少しの音も聞こえないほど静寂である.
公园里幽静得一点儿声音也听不到。 - 白水社 中国語辞典
彼は伯父の経済的援助の下で,大学を卒業した.
他在伯父的资助下,读完了大学。 - 白水社 中国語辞典
私たちは大学生として,遠大な理想を持つべきである.
我们作为一个大学生,应该有远大的理想。 - 白水社 中国語辞典
図示の通り、第一到来波(1)の後に、強力な遅延波(2)、(3)が続き、さらに弱いながらも多数の遅延波(4)が続く。
如图 13所示,强延迟波 (2)和 (3)跟随首先到来的波 (1)并且大量的延迟波 (4)跟在后面,尽管它很弱。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、各レジスタからの出力(Dout00〜Dout24)を用いて畳み込み演算部802でフィルタ演算を実行する。
之后,由卷积计算器 802通过使用来自寄存器组 801中的寄存器的输出 (Dout00~ Dout24)来执行滤波计算。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACRシステムは、ACRサブシステムと、ステップ遅延D/M(検出および測定)サブシステムと、ステップ遅延事前補償構成要素とを備える。
该 ACR系统包括 ACR子系统、步进延迟检测和测量 (D/M)子系统、和步进延迟预补偿部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆量子化演算部201は、入力された量子化係数(矢印122)に対して逆量子化演算を行う。
逆量化操作单元 201对于输入的量化后的系数执行逆量化操作 (箭头 122)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その理由は、カメラ31とCCU33との間が遅延時間Tsであるにもかかわらず、遅延管理時刻で映像データを取り扱えるようにするためである。
这使得视频数据将在延迟管理时刻被处理,即使摄像机 31和 CCU 33之间的延迟时间为 Ts。 - 中国語 特許翻訳例文集
TCは、エンティティのACロールを、そのエンティティのα安全なデジタル証明書に含めなければならない。
TC必须包括所述实体的α-安全数字证书中的实体的 AC角色。 - 中国語 特許翻訳例文集
代表例に示されるように、図6Aは、煙を発生して火炎品質比0.34を有する火炎を示す。
如在该典型的范例中所示的,图 6A示例了产生烟雾并具有 0.34的火焰质量比的火焰。 - 中国語 特許翻訳例文集
そしてステップF108として、これらの条件に基づいてエンコーダ12で実際の圧縮エンコード処理が行われる。
此外,在步骤 F108,基于这些条件,编码器 12执行实际的压缩编码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、1以上のスライスの後には、必要に応じて、フィラーデータ(Filler Data)、エンドオブシーケンス(End of Sequence)、エンドオブストリーム(End of Stream)が配置される。
注意,在一个或多个切片之后,根据需要,布置有填充数据 (Filler Data)、序列的结尾 (End of Sequence)和流的结尾 (End of Stream)。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御ユニット31はエントロピー復号ユニット52によって行われるベクトル化エントロピー復号を規定する制御信号を送る。
控制单元 31发送定义由熵解码单元 52执行的向量化熵解码的控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
本当のことを言うと,(誰が1度やそこらの宴席のごちそうを食べたことがないだろうか→)誰だって1度やそこら宴席のごちそうを食べたことがあるよ.
说老实话,顿把油大,哪个又没吃过? - 白水社 中国語辞典
【図1】本発明の一実施形態における、遠隔PCアシスト技術(RPAT)エンドツーエンドサービスアーキテクチャの一例を示す簡略化されたブロック図である。
图 1是示出了根据本发明实施例的示例性远程 PC协助技术 (RPAT)端到端服务架构的简化框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
同じ制約は、円形以外の断面形状を有していてもよいY結合器12に当てはまる。
相同约束应用于 Y-耦合器 12,其可以具有除圆形之外的其他剖面。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちとしては、この会議を最大限支援していきたいと考えています。
作为我们来讲,考虑想最大程度支持这次会议。 - 中国語会話例文集
選択回路103は、レーンワイドエンコーディング回路161をバイパスしないように構成されるであろう。
选择电路 103将被配置为不旁路全通路编码电路 161。 - 中国語 特許翻訳例文集
先日いただいた応援のメッセージに、深い感動と感銘を受けました。
前几天收到的为我加油的消息,我很感动。 - 中国語会話例文集
(自然災害に見舞われた時に政府の援助だけを当てにせず)被災民みずから生産を行ないみずからを救助する.
生产自救 - 白水社 中国語辞典
長年引退していた老映画俳優がもう一度出演して容姿を人前に現わす.
这位息影多年的老演员将登台再展风采。 - 白水社 中国語辞典
旱魃に対する闘いを支援するため,スイッチを切って電気の使用を制限せざるを得ない.
为支援抗旱,不得不拉了闸门限电。 - 白水社 中国語辞典
これに代えて、トークンは、算術演算、論理演算、および文字列演算のうちの少なくとも1つを伴うアルゴリズムを用いてSQNから導出されうる。
备选地,可以使用涉及算术运算、逻辑运算和字符串运算中的至少一个的算法基于所述 SQN构造令牌。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、伝搬路の最大伝搬遅延時間はT3以内であることから、2台の送信機がそれぞれパイロット信号AとBを同時に送信し、受信機に最大遅延波が到来したとしても、パイロット信号Aの遅延波がパイロット信号Bの最先着波と重なることは無い。
信道的最大传输延迟时间位于时间 T3之内,两组发送机各自发送导频信号 A和 B,即使最大延迟波已经到达接收机,导频信号 A的延迟波并不覆盖导频信号 B的最快到达波形。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、エンコーダ/シリアライザ81Aは、そのパラレルデータをエンコードし、シリアルデータに変換して、TMDSチャネル#0で送信する。
进一步,编码器 /串行器 81A对并行数据进行编码,将其转换为串行数据,并经由 TMDS信道 #0发送串行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、エンコーダ/シリアライザ81Aは、そのパラレルデータをエンコードし、シリアルデータに変換して、TMDSチャネル#0で送信する。
编码器 /串行器 81A对并行数据进行编码,将并行数据转换为串行数据,并经由 TMDS信道 #0发送串行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、エンコーダ/シリアライザ81Bは、そのパラレルデータをエンコードし、シリアルデータに変換して、TMDSチャネル#1で送信する。
进一步,编码器 /串行器 81B对并行数据进行编码,将其转换为串行数据,并经由 TMDS信道 #1发送串行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、エンコーダ/シリアライザ81Bは、そのパラレルデータをエンコードし、シリアルデータに変換して、TMDSチャネル#1で送信する。
编码器 /串行器 81B对并行数据进行编码,将并行数据转换为串行数据,并经由 TMDS信道 #1发送串行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、エンコーダ/シリアライザ81Cは、そのパラレルデータをエンコードし、シリアルデータに変換して、TMDSチャネル#2で送信する。
进一步,编码器 /串行器 81C对并行数据进行编码,将其转换为串行数据,并经由 TMDS信道 #2发送串行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |