意味 | 例文 |
「えんしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6779件
在職中は、多大なご支援をいただき、大変感謝しております。
任职期间受到了很多照顾,真的非常感谢。 - 中国語会話例文集
急いでこの案件を処理しなければならず,遅延してはならない.
要抓紧办理此案,不得迟误。 - 白水社 中国語辞典
しかし、MACエンティティにセグメント化機能が導入されたことによって(つまりMAC−i/isエンティティ)、MACエンティティは、セグメント化エンティティに1つまたは複数のセグメントを格納することができる。
然而,由于在 MAC实体 (即 MAC-i/is实体 )中引入了分段能力,MAC实体可以有一个或多个分段存储在分段实体中。 - 中国語 特許翻訳例文集
減算器748は、Xbの遅延バージョンをXaから減算して、Xnを生成する。
减法器 748从 Xa中减去 Xb的延迟版本从而生成 Xn。 - 中国語 特許翻訳例文集
減算器748は、Xmの遅延バージョンをXnから減算して、Xvを生成する。
减法器 748从 Xn中减去Xm的延迟版本从而生成 Xv。 - 中国語 特許翻訳例文集
糸球体腎炎の症状の一つに全身の倦怠感がある。
血管球性肾炎的症状之一就是全身有疲倦感。 - 中国語会話例文集
皆は一緒に「頑張れ,頑張れ」と叫んで,選手を応援する.
大家齐喊“加油加油”,为运动员助威。 - 白水社 中国語辞典
同心円110はTransfer Jetの通信圏をモデル的に示し、最外の円の近傍までが通信範囲である。
同心圆作为模型显示 Transfer-Jet的通信范围,通信范围是到最外面的圆附近的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10Bを参照すると、実地試験の時間履歴は、時間に対してプロットされた火炎品質比について火炎56の予測曲線を示す。
参照图 10B,现场测试的时间关系曲线图以火焰质量比与时间的关系曲线示出了预测曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンコーダ&ラッチ2は、サンプリング信号CKsに同期してパルス走行回路1からの出力信号をエンコードして保持する。
锁存器 2与采样信号 CKs同步地对来自脉冲行进电路 1的输出信号编码并保持。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2を参照すると、ブリッジ110は、音訳エンジン112、要約エンジン114、コンバータ・エンジン116、およびトランスレータ・エンジン118のうちの少なくとも1つを含むことができる。
参看图 2,桥接器 110可包括转录引擎 112、摘要引擎 114、转换器引擎 116及转译器引擎 118中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
円筒面CSは、光学中心点C11を中心とし、焦点距離を半径とする円筒の側面である。
圆柱面 CS是光学中心点C11被设定作为中心并且聚焦距离为半径的圆柱的侧面。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、FECブロックを大きくすると遅延時間も増大してしまう。
然而,如果 FEC块变大,则延迟时间也会增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
養父の死後、養子であった息子が死後離縁を申請した。
养父去世后,作为养子的他申请了死后解除养子女关系。 - 中国語会話例文集
その会社は、福祉援助にはもう参加しないと発表した。
那家公司宣布再也不参加福利援助了。 - 中国語会話例文集
この写真は永遠の思い出としてずっと残しておく.
这张照片我一直保存着,作为永久的纪念。 - 白水社 中国語辞典
また、このような構成の他、CCU33a乃至33cが遅延バッファを備え、遅延制御装置24からの遅延量指示情報を受信することで、遅延量を制御するような構成としてもよい。
除了这种配置之外,CCU 33a至 33c可以被分别配置为包括延迟缓冲器,并且从延迟控制器 24接收延迟标记信息从而控制延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、このような構成の他、CCU33a乃至33cが遅延バッファを備え、遅延制御装置24からの遅延量指示情報を受信することで、遅延量を制御するような構成としてもよい。
除了这种配置以外,还可以采用另一种配置,其中 CCU 33a至 33c具有延迟缓冲器并且通过从延迟控制设备 24接收延迟指示信息的量来控制延迟量。 - 中国語 特許翻訳例文集
すると、エンコーダ1Uは、入力された音声データおよび映像データに対してエンコード処理を行い、エンコード処理後のデータを演算回路1Nに入力する。
然后,编码器 1U对输入的声音数据和画面数据执行编码处理,并且将编码的数据输入算术电路 1N。 - 中国語 特許翻訳例文集
CCU33が遅延時間を遅延制御装置24に通知すると、ステップS42において、遅延制御装置24は、CCU33から通知された遅延時間を取得し、処理はステップS43に進む。
当 CCU 33向延迟控制器 24通知延迟时间时,在步骤 S42中,延迟控制器 24获取由 CCU 33通知的延迟时间,并且处理进行到步骤 S43。 - 中国語 特許翻訳例文集
CCU33が遅延時間を遅延制御装置24に通知すると、ステップS42において、遅延制御装置24は、CCU33から通知された遅延時間を取得し、処理はステップS43に進む。
当 CCU 33向延迟控制设备 24通知延迟时间时,延迟控制设备 24在步骤 S42中获得从 CCU 33通知的延迟时间。 处理随后进行到步骤 S43。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、エンコーダ/シリアライザ81Aは、そのパラレルデータをエンコードし、シリアルデータに変換して、TMDSチャネル#0で送信する。
编码器 /串行器 81A对并行数据进行编码,将并行数据转换为串行数据,并经由 TMDS信道 #0发送串行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、エンコーダ/シリアライザ81Bは、そのパラレルデータをエンコードし、シリアルデータに変換して、TMDSチャネル#1で送信する。
编码器 /串行器 81B对并行数据进行编码,将并行数据转换为串行数据,并经由 TMDS信道 #1发送串行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、エンコーダ/シリアライザ81Cは、そのパラレルデータをエンコードし、シリアルデータに変換して、TMDSチャネル#2で送信する。
编码器 /串行器 81C对并行数据进行编码,将并行数据转换为串行数据,并经由 TMDS信道 #2发送串行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、遅延制御装置24は、遅延時間Tlが1フレーム時間以上であれば、フレーム単位での遅延が必要となる時間であると判定し、遅延時間Tlが1フレーム時間未満であれば、フレーム単位での遅延が必要となる時間でないと判定する。
例如,延迟控制器 24在延迟时间 T1等于或者大于 1帧时间的情况下判断有必要执行以帧为单位的延迟,并且在延迟时间 T1小于 1帧时间的情况下判断不必要执行以帧为单位的延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、遅延制御装置24は、遅延時間Tlが1フレーム時間以上であれば、フレーム単位での遅延が必要となる時間であると判定し、遅延時間Tlが1フレーム時間未満であれば、フレーム単位での遅延が必要となる時間でないと判定する。
例如,当延迟时间 T1等于或大于一帧的时间时,延迟控制设备 24确定延迟时间 T1是需要以帧为单位的延迟的时间,并且当延迟时间 T1小于一帧的时间时,延迟控制设备 24确定延迟时间 T1不是需要以帧为单位的延迟的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
会社は社債発行費として2億円以上を支出した。
公司作为债券发行费支出了超过2亿日元。 - 中国語会話例文集
杭州はしばしば手入れをした結果,公園都市になった.
杭州经过屢加修整,成为花园城市。 - 白水社 中国語辞典
【図10】遅延波が存在する場合の受信信号の一例を示す図
图 10是表示一例存在延迟波时的接收信号的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
NPエンティティは、この関連OPSに接続する手段を利用してもよい。
NP实体可以利用任何连接手段来连到其相关 OPS。 - 中国語 特許翻訳例文集
Pアイリスレンズ内の絞り羽根の縁は、光を分散しやすい。
P光圈镜头内的光圈叶片的边缘往往使光分散。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンドオブシーケンスは、シーケンスの終端を表す情報である。
序列的结尾是指示该序列的结尾的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、通信モードエントランス処理の実現形態を示す。
图 4图示了通信模式进入过程的实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
このコンピューターは1万円でネットショッピングで買いました。
这个计算机是在网上花了1万日元买的。 - 中国語会話例文集
毎年コンサートへあなたを応援をしに行っているんですよ。
每年都去演唱会支持你哦。 - 中国語会話例文集
昇進や昇格とは縁遠いキャリアコースを選んだ。
选择了和升职,升级没什么缘分的职业生涯。 - 中国語会話例文集
私は星雲や星団を観測するために屈折望遠鏡が欲しい。
我想要一个可以观测星系和星团的折射望远镜。 - 中国語会話例文集
エントランスにインターフォンがございますので私をお呼び出し下さい。
入口处有内线电话,请您呼叫我。 - 中国語会話例文集
被援助国の主権を尊重して,どのような条件もつけ加えない.
尊重受援国的主权,不附带任何条件。 - 白水社 中国語辞典
皆は困窮家庭に援助をして仕事の条件を改善させた.
大家捐助困难户改善生产条件。 - 白水社 中国語辞典
我々は救援を求めるために既に人を師団本部へ派遣した.
我们已经派人去师部求救。 - 白水社 中国語辞典
我々は断固として各国人民の正義の闘争を支援する.
我们坚决声援各国人民的正义斗争。 - 白水社 中国語辞典
あなたが我々にたいへんな援助を与えてくださったことに感謝します.
谢谢你给了我们很大的帮助。 - 白水社 中国語辞典
敵は飛行機の援護の下に,全線にわたる攻撃を展開した.
敌人在飞机的掩护下,展开了全线攻击。 - 白水社 中国語辞典
チャンネル間の適応量子化は、この状況も支援し得る。
通道之间的适应性量化也可以对这种情况有所帮助。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご質問が有りましたら、遠慮なく私へご連絡下さい。
如果有疑问,请不要客气地和我联络。 - 中国語会話例文集
その俳優はジョージ・ガーシュインの伝記映画で主演した。
演員主演了喬治·格甚溫的傳記片。 - 中国語会話例文集
もう50万円ほど値引きしてもらえるなら購入を検討します。
如果能便宜50万日元的话,我会考虑购买。 - 中国語会話例文集
貴社のインターネットビジネスへの参入を支援いたします。
我支持贵公司进军网络商业。 - 中国語会話例文集
従業員が社会人留学することを積極的に支援しています。
积极支持员工留学。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |