意味 | 例文 |
「えんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43421件
私は英語も一生懸命勉強します。
我也会很刻苦地学英语。 - 中国語会話例文集
私は英語をもっと一生懸命に勉強し始めた。
我开始更加刻苦学习英语。 - 中国語会話例文集
彼らが編集した映像は私とジェーンのものだった。
他们编辑的视频是我和简。 - 中国語会話例文集
私の兄は英語をとても熱心に勉強します。
我的哥哥正在热心的学习英语。 - 中国語会話例文集
衛生学者は公衆の健康に対して責任を持つ。
卫生学者对公众的健康负责。 - 中国語会話例文集
ソビエト連邦はリトアニアを占拠しようとした。
苏联企图占领立陶宛。 - 中国語会話例文集
もう少し小さい声で話してくれませんか?
你可以再小声点说话吗? - 中国語会話例文集
私は夏休みの間、英語を喋っていませんでした。
暑假期间,我没有说英语。 - 中国語会話例文集
裁判官は彼を懲役3年に処した。
法官判他坐3年牢。 - 中国語会話例文集
私は先週にエアコンを新たに買いました。
我上周买了新空调。 - 中国語会話例文集
私の出身地は四国の愛媛県です。
我老家是四国的爱媛县。 - 中国語会話例文集
50年前に撮られた多くの写真を見ました。
我看了很多50多年前拍的照片。 - 中国語会話例文集
それでは山田先生、ご講演宜しくお願い致します。
那么山田老师,请您做报告。 - 中国語会話例文集
今年の夏、スイス人が私の家に4日間滞在した。
今年夏天,瑞士人在我家逗留了四天。 - 中国語会話例文集
その公園で走る練習をしますか。
你在那个公园练习跑步吗? - 中国語会話例文集
この飲食店は私が経営しています。
这家餐饮店是我在经营。 - 中国語会話例文集
この飲食店は当社が経営しています。
这家餐饮店是本公司在经营。 - 中国語会話例文集
この敷地内では、写真撮影禁止です。
这片用地里禁止拍照。 - 中国語会話例文集
そして私は先週その講演を聴いた。
而且我上周听了那个演讲。 - 中国語会話例文集
これまでのあなたの支援と助力に感謝します。
我感谢你一直以来的支持和帮助。 - 中国語会話例文集
明日は7時に家を出発しなければなりません。
我明天必须7点从家出发。 - 中国語会話例文集
あなたの支援に心より感謝しております。
我发自内心的感谢您的支持。 - 中国語会話例文集
彼は肺炎をおこして再入院した。
他患上肺炎再次住进医院。 - 中国語会話例文集
理解した上で判断してください。
请在理解之后再做判断。 - 中国語会話例文集
申請書に「英語版」と記入して下さい。
请在申请书里填上“英语版”。 - 中国語会話例文集
店内で写真撮影して頂けます。
在店里能进行摄影。 - 中国語会話例文集
チェックインの遅延をお受け致しました。
您延迟入住的要求已受理。 - 中国語会話例文集
十分なエポキシ樹脂と硬化剤を混合しなさい。
请充分地混合环氧树脂和硬化剂。 - 中国語会話例文集
その女優はすばらしい演技で観客を魅了した。
那个女演员的高超的演技感染了观众。 - 中国語会話例文集
少し日本語と英語の勉強をした。
学习了一点日语和英语。 - 中国語会話例文集
迷ったら楽しいほうを選んでしまう。
选不出来的时候总会选开心的。 - 中国語会話例文集
確認が取れましたら折り返しご連絡下さい。
如果确认了的话请给我回电话。 - 中国語会話例文集
会議の前に二人で細部の確認をしましょう。
开会之前两个人确认一下细节吧。 - 中国語会話例文集
後ほど担当の者より折り返しご連絡いたします。
稍后会由负责人给您回电话。 - 中国語会話例文集
駅に到着しましたらお電話でご連絡下さい。
你到了车站的话给我打电话联系。 - 中国語会話例文集
14本のイオニア式円柱から成る周柱式
由14根爱奥尼亚式柱组成的列柱廊 - 中国語会話例文集
彼女は骨董品のブックエンドを収集している。
他在收集古董的书夹。 - 中国語会話例文集
大きな声でおしゃべりしてはいけません。
不能大声说话。 - 中国語会話例文集
わたしたちはキリンを見るために動物園へ行きました。
我们为了看长颈鹿,去了动物园。 - 中国語会話例文集
ごめんなさい、彼の名前を忘れてしまいました。
对不起,我忘记了他的名字。 - 中国語会話例文集
首相は二時間も演説をしている。
首相发表了两个小时之久的演说。 - 中国語会話例文集
繰り返しの依頼で申し訳ありません。
很抱歉反复地委托你。 - 中国語会話例文集
友人が経営するカフェに行きランチをしました。
我去朋友经营的咖啡店吃了午饭。 - 中国語会話例文集
この小説は実社会の一面を反映している.
这部小说反映了现实生活的侧面。 - 白水社 中国語辞典
正しい理論は実践を通してのみ得られる.
正确的理论只能从实践中来。 - 白水社 中国語辞典
(人の家を出る時に言う)今日はたいへんおじゃましました!
今天太打搅您了! - 白水社 中国語辞典
彼の発音は確かに前よりずっと進歩した.
他的发音的的确确比过去进步多了。 - 白水社 中国語辞典
お前たちどうしてこんな悪巧みをしようとするのか?
你们为什么要搞这个鬼呢? - 白水社 中国語辞典
作者は簡潔な手法で人物を描き出している.
作者用简练的手法刻划出了人物。 - 白水社 中国語辞典
今年彼の家が仕留めた獣の肉はずいぶん多い!
这一年他家猎取的野味可多哪! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |