意味 | 例文 |
「えんじ」を含む例文一覧
該当件数 : 916件
私は君が彼に再び援助の手を差し伸べることを切にお願いする.
我恳求你再帮助他。 - 白水社 中国語辞典
彼が過ちを犯したので,援助の手を差し伸べねばならない.
他犯了错误,要拉他一把。 - 白水社 中国語辞典
私は学生の身分なので,家の援助に頼らざるを得ない.
我在读书,要靠家里负担。 - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅう若干の貧困な人々に経済的援助をしている.
他常常资助一些贫困的人。 - 白水社 中国語辞典
(年長者に援助をお願いする場合)ご尽力を賜わりますよう願います.
将伯之助((成語))((謙譲語)) - 白水社 中国語辞典
災害の状況は深刻であるので,至急電報を打って援助を要請する.
灾情严重,急电请援。 - 白水社 中国語辞典
彼らがこんなにも「援助」をするとは,その下心は誰もが知っている.
他们如此“援助”,它的用心尽人皆知。 - 白水社 中国語辞典
彼は全く善良で,困っている人をしょっちゅう援助している.
他十分善良,经常帮助有困难的人。 - 白水社 中国語辞典
叔父さんは盆暮れにはいつも私に若干の金を援助してくれる.
叔叔逢年过节都要贴我些钱。 - 白水社 中国語辞典
ここには小屋を掛け,お茶を売るほか,演芸・曲芸が演じられる.
这儿搭席棚,卖茶,还有玩意儿。 - 白水社 中国語辞典
彼らは観客に人気のある出し物を多く演じた.
他们演出了许多为观众欢迎的文艺节目。 - 白水社 中国語辞典
自力更生を主とし,よそからの援助を補助的なものとする.
以自力更生为主,[以]外援为辅。 - 白水社 中国語辞典
我々メーカーとメーカーの間の援助はギブアンドテイクである.
我们厂际之间的援助是相互的。 - 白水社 中国語辞典
こういう場合では,我々は相互に支持と援助を与えた.
在这种场合下,我们相互地给予了支持和帮助。 - 白水社 中国語辞典
あなたが我々にたいへんな援助を与えてくださったことに感謝します.
谢谢你给了我们很大的帮助。 - 白水社 中国語辞典
公演のたびに私は彼女の立ち回りを最後に演じさせた.
每次表演我都把她的武功放在最后压台。 - 白水社 中国語辞典
目下我々はまだ人を割いて君たちを援助することができない.
眼前我们还抽不出人来支援你们。 - 白水社 中国語辞典
我々が困難を克服するよう指導者が援助することに期待をかける.
仰望领导帮助我们克服困难。 - 白水社 中国語辞典
この事を成し遂げるには,皆の援助と支持に頼らねばならない.
要办成这事,必须依靠大家的帮助和支持。 - 白水社 中国語辞典
工業と農業は互いに依存し合い,互いに援助し合う.
工业和农业互相依赖,相互支援。 - 白水社 中国語辞典
彼らは生活が困難であるので,援助を与えなければならない.
他们生活困难,应该予以帮助。 - 白水社 中国語辞典
多くの住民が幼稚園を建てるよう町内に資金を出して援助した.
很多居民出资援助街道建立幼儿园。 - 白水社 中国語辞典
あなたが私にしてくれた援助は本当にもう大きかった.
你给我的帮助真是大了。 - 白水社 中国語辞典
我々の工場は堤防の工事現場に10台のトラックを援助した.
我们厂支援水坝工地十辆卡车。 - 白水社 中国語辞典
(知識青年の農村支援事務処理のために作られた)知識青年事務室.
知青办 - 白水社 中国語辞典
今晩ベルリン交響楽団の公演実況を生放送する.
今天晚上电视台直播柏林交响乐团演出的实况。 - 白水社 中国語辞典
これは王先生が張君を援助するための300元です.
这是王老师周济给小张的三百块钱。 - 白水社 中国語辞典
彼は伯父の経済的援助の下で,大学を卒業した.
他在伯父的资助下,读完了大学。 - 白水社 中国語辞典
彼女は初めての出演だが,とても伸び伸びと演じた.
她虽是初次演出,但是演得很自然。 - 白水社 中国語辞典
あなた様のご援助を頂戴し,この上もなく感謝しております.
得到足下的帮助,无比感激。 - 白水社 中国語辞典
模範的な一実施形態では、ブリッジ400は、音訳エンジン420、音声間(voice to voice)トランスレータ・エンジン422、および音声間要約エンジン424を含むことができる。
在示例性实施例中,桥接器 400可包括转录引擎 420、语音至语音转译器引擎 422及语音至语音摘要引擎 424。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、低解像度のストリーム信号によって、カメラでのエンコーディング遅延時間、伝送遅延時間及び遠隔制御装置でのデコーティング遅延時間を短縮することができる。
在这种情况下,由于低分辨率的流信号,因此可以减少由于照相机中的编码操作、发送和遥控器中的解码操作引起的时间延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS44において、遅延制御装置24は、ステップS41乃至S43の処理で取得した全てのカメラ31およびCCU33のペアの間の遅延時間に基づいて、基準となる遅延時間である基準遅延時間Tbを算出する。
在步骤 S44中,延迟控制器 24基于通过步骤 S41至 S43中的处理获取的所有对的摄像机 31和 CCU 33之间的延迟时间,计算作为充当参考的延迟时间的参考延迟时间 Tb。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、ステップS45において、遅延制御装置24が、カメラ31とCCU33との間の遅延時間が、基準遅延時間Tbより小さくない(基準遅延時間Tb以上である)と判定した場合、処理はステップS47に進む。
另一方面,如果延迟控制器 24在步骤 S45中判断摄像机 31和 CCU33之间的延迟不小于参考延迟时间 Tb(等于或大于参考延迟时间 Tb),则处理进行到步骤 S47。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、遅延制御装置24は、(基準遅延時間Tb+フレーム数n×1フレーム時間Tfr)−遅延時間Tlを、フレーム単位での遅延時間として算出する。
例如,延迟控制器 24计算 (参考延迟时间 Tb+帧数 n×-帧时间 Tfr)-延迟时间 T1作为以帧为单位的延迟时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、ステップS45において、遅延制御装置24が、カメラ31とCCU33との間の遅延時間が、基準遅延時間Tbより小さくない(基準遅延時間Tb以上である)と判定した場合、処理はステップS47に進む。
另一方面,当延迟控制设备 24在步骤 S45中确定相机 31和 CCU 33之间的延迟时间不小于参考延迟时间 Tb(等于或大于参考延迟时间 Tb)时,处理进行到步骤 S47。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、遅延制御装置24は、(基準遅延時間Tb+フレーム数n×1フレーム時間Tfr)−遅延時間Tlを、フレーム単位での遅延時間として算出する。
例如,延迟控制设备 24计算 (参考延迟时间 Tb+帧数目 n×一帧时间 Tfr)-延迟时间 T1,作为以帧为单位的延迟时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2の実施例を参照すると、エンジン制御装置Aは、シャフトの速度、および、様々なポイントでの温度および振動など、測定されたエンジンパラメータを、エンジン監視ユニットモジュールBへ定期的に送信してもよい。
参考图 2中的实例,发动机控制器 A可将所测量的诸如轴速以及各点的温度和振动的发动机参数周期性地发送给发动机监视单元模块 B。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS44において、遅延制御装置24は、ステップS41乃至S43の処理で取得した全てのカメラ31およびCCU33のペアの間の遅延時間に基づいて、基準となる遅延時間である基準遅延時間Tbを算出する。
在步骤 S44中,延迟控制设备 24基于在步骤S41至 S43的处理中获得的其延迟时间已被测量的所有相机 31和所有 CCU 33的对之间的延迟时间来计算参考延迟时间 Tb,它是用作参考的延迟时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
回復用FECブロック元データ単位決定部341は、例えばユーザ等に与えられる目標遅延時間(許容されるネットワークシステム100全体の処理の遅延時間)を用いて以下の式(10)を満たすように「初期バッファ遅延時間」を設定する。
复原用 FEC块原始数据单位设置单元 341例如利用由用户等给予的目标延迟时间(在整个网络系统 100的处理中可允许的延迟时间 )来设置“初始缓冲器延迟时间”以满足下式 (10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】支払機器を選択するためのルールエンジンの一般的使用を示すフローチャート。
图 5是说明用于选择支付工具的规则引擎的一般用途的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、ブリッジ400は音声データ入力を音訳エンジン420内に向ける。
因此,桥接器 400将语音数据输入引导至转录引擎 420中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図69】レジスタセット10の内部構成と、再生制御エンジン7bとを描いた図である。
图 69是描绘了寄存器组 10的内部结构和再生控制引擎 7b的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2を参照して、制御部11は、省エネ制御部11bと、エンジン制御部11aとを備える構成である。
参照图 2,控制部 11包括节能控制部 11b以及引擎控制部 11a。 - 中国語 特許翻訳例文集
OOB管理エンジンはあらゆる好適なアウトオブバンドスキームで実装可能である。
OOB管理引擎可以用任何合适的带外方案来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
OOBセキュリティエージェント110はあらゆる好適な方法で管理エンジンに提供されてよい。
可以采用任何合适的方式将 OOB安全代理 110提供给可管理性引擎。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は典型的なデュアルビーム印刷エンジン用の作業バッファを示す図である。
图 2是示出用于典型的双光束打印机引擎的工作缓冲器的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、例えば、画像復号装置による復号処理の遅延時間を低減させることができる。
由此,例如,能够减小图像解码装置的解码处理的延迟时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態において、遅延時間は、車両の速度に従ってオフセットされ得る。
在另一实施例中,延迟时间可以根据车辆的速率而偏移。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図10は、本開示のある複数の実施形態に従う、仮定エンジンのブロック図。
图 10是根据本公开的某些实施例的假言引擎的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |