意味 | 例文 |
「えんまんさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12353件
最近は僕の家の周りではマンションが多く建てられている。
最近我家周围建了很多公寓。 - 中国語会話例文集
その映画はとても怖かったので、私は昨晩眠れませんでした。
那个电影很恐怖,导致我昨晚没有睡着。 - 中国語会話例文集
みんなが日本に帰ってしまったので、寂しくないですか?
大家都回日本了,所以你难道不寂寞吗? - 中国語会話例文集
彼の新作映画はまだプリプロダクションの段階だ。
他的新电影还处于前期制作的阶段。 - 中国語会話例文集
この三年間で私の英語のスキルは上達したと思います。
我觉得这三年间我的英语能力长进了。 - 中国語会話例文集
マップ中にセンサーの誤認識によるエラーがいくつか存在する。
因为传感器的误认而导致地图上有一些错误。 - 中国語会話例文集
毎月の生活費のうち、少なくとも3万円は食費で使う。
每月的生活费中最少3万日元拿来吃饭。 - 中国語会話例文集
日本では、桜の木の下で宴会をする習慣があります。
在日本,有在樱花树下举行宴会的习惯。 - 中国語会話例文集
私の家では、昨年の夏以来ゴキブリは現れていません。
我家从去年夏天以来就没有出现过蟑螂。 - 中国語会話例文集
パーティーの当日は、コンサルタントの田中氏による講演がございます。
派对当天,有顾问田中先生的演讲。 - 中国語会話例文集
私の提案は、ようやくクライアントから賛同を得られました。
我的提案终于获得了客户的赞同。 - 中国語会話例文集
登録者番号の8桁の英数字がどれを指すのか分かりません。
不知道8位数的英文数字的用户号码指的是哪个。 - 中国語会話例文集
2012年度の新卒採用のエントリー受付は終了いたしました。
2012年应届毕业生招聘的申请已经结束了。 - 中国語会話例文集
貴社のインターネットビジネスへの参入を支援いたします。
我支持贵公司进军网络商业。 - 中国語会話例文集
彼女のあのようなふるまいは審査委員会の好感を得た.
她那端庄的举止赢得了评委的好感。 - 白水社 中国語辞典
彼は宿舎の門を(またぐ→)入るや否や大声で叫んだ.
他一跨进宿舍的门,就大声喊了。 - 白水社 中国語辞典
交戦前に兵力を分散することを極力戒めねばならない.
要力戒临战分散兵力。 - 白水社 中国語辞典
お客様への心遣いおよび彼らの安全を考え行動してください。
请你在行动时要顾虑到对客人的关心以及他们的安全。 - 中国語会話例文集
消費者テストを踏まえると、従来のオフィスソフトより弊社の製品の方が、さまざまな点において優れています。
根据消费者测试,与以往的办公软件中相比,本公司的产品有很多优点。 - 中国語会話例文集
特徴点(minutiae)376が、例えば特徴点376の空間位置座標(a、b)及び角度(c)を表す三重項、例えば(a、b、c)にマッピングされる。
细节 376被映射到三元组——例如 (a, b, c),代表细节 376的空间位置坐标 (a, b)和角度 (c)。 - 中国語 特許翻訳例文集
お問合せ頂いたウェブサイトは他社さんが運営しているサイトでございます。
您询问的网站是别的公司运营的网站。 - 中国語会話例文集
また、ミリ波の外部放射を抑える、EMC対策がより楽になるなどの利点も得られる。
例如,还获得了抑制毫米波的外部辐射和更加便利 EMC措施的优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
家の人でさえ彼の居場所を知らない,まして他人が知っていようはずがない!
连他家里的人都不知道他在哪里,何况外人呢! - 白水社 中国語辞典
取り得るウォータマーク信号は図2に示される。
在图 2描绘了可能的水印信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらは随分前の登録されたものだ。
这些是很早以前登记的内容。 - 中国語会話例文集
その病気は5年前から注目されるようになった。
这个病从五年前开始被关注。 - 中国語会話例文集
スケジュ-ルが遅れる場合は、前もってご連絡ください。
日程赶不上的话,请事先联系我。 - 中国語会話例文集
これを使う前に保存してください。
请你在使用这个之前好好保存。 - 中国語会話例文集
数十年前、ソニーは代表的な値がさ株だった。
数十年前,索尼是典型的高价股票。 - 中国語会話例文集
部屋を出る前に必ず電気を消しなさい。
出房间之前一定要关灯。 - 中国語会話例文集
お客様がそれを写真撮影に使いたいそうです。
客人想把那个用在摄影上。 - 中国語会話例文集
彼は逮捕される前に3つの銀行を襲った。
他在被捕前袭击了3家银行。 - 中国語会話例文集
狂人になる前に殺して下さい。
请在他变成疯子前杀了他。 - 中国語会話例文集
1000年以上前、火薬は中国で発明された。
1000多年前,火药在中国被发明。 - 中国語会話例文集
到着する前に確認してください。
请在抵达前确认。 - 中国語会話例文集
正面のドアの前に集合してください。
请正门前集合。 - 中国語会話例文集
その学校は数年前に建て直された。
那个学校几年前重建了。 - 中国語会話例文集
営業開始、終了間際の場合は、ご相談ください。
开始,结束营业的情况请进行商量。 - 中国語会話例文集
間にある道を入り、本屋の前でおろしてください。
进入有间隙的道路,在书店的前面放下。 - 中国語会話例文集
あそこの信号の前で止めて下さい。
请在那个信号灯前面停下。 - 中国語会話例文集
2つ目の信号の前で止めて下さい。
请在第二个信号灯的前面停下。 - 中国語会話例文集
お名前は全角カタカナで入力してください。
请用全角片假名输入名字。 - 中国語会話例文集
ご注文前に必ずお読みください。
下单前请一定读一遍。 - 中国語会話例文集
出発の30分以上前に、ゲートにいてください。
请在出发前30分钟之前来登机口处。 - 中国語会話例文集
10分前には会場へ行って下さい。
请在10分钟之前去会场。 - 中国語会話例文集
毎年彼の家を訪れ年賀のあいさつをする.
每年要去他家拜一次年。 - 白水社 中国語辞典
このドラマはかつて2度公演された.
这个剧本曾两度公演。 - 白水社 中国語辞典
君,前に立って私たちのために道案内してください.
你在前边给我们领路。 - 白水社 中国語辞典
軍紀が厳しく守られ少しも大衆の利益を侵さない.
秋毫无犯((成語)) - 白水社 中国語辞典
セールスマンが家へやって来て品物を売りさばく.
推销员到家来推销货物。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |