意味 | 例文 |
「えんようする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1305件
縁故者を採用する.
任用私人 - 白水社 中国語辞典
縁故者を任用する.
任用私人 - 白水社 中国語辞典
ぜひとも遅延することなきよう.
切勿迟延。 - 白水社 中国語辞典
出獄できるように救援する.
援救出狱 - 白水社 中国語辞典
遠慮する必要はありません。
不用客气。 - 中国語会話例文集
縁故のある人を起用する.
引用私人 - 白水社 中国語辞典
縁故のある人を起用する.
引用私人 - 白水社 中国語辞典
信用状の期限を延長する.
展期信用证 - 白水社 中国語辞典
このような曲は演奏する必要ない。
这样的曲子没有演奏的必要。 - 中国語会話例文集
医者は、彼に禁煙するように言い張った。
医生坚决让他戒烟。 - 中国語会話例文集
彼女は、保育園へ行くと、少し成長するようです。
她去了幼儿园后好像长大了一些。 - 中国語会話例文集
あなたにそれを遠慮するようお願いいたします。
我真心的祈祷你能拒绝那件事情。 - 中国語会話例文集
あなたにそれを遠慮するようお願いします。
我祈祷你能拒绝那件事情。 - 中国語会話例文集
鯨には仲間を救援しようとする本能がある.
鲸有救援同类的本能。 - 白水社 中国語辞典
我々が困難を克服するよう指導者が援助することに期待をかける.
仰望领导帮助我们克服困难。 - 白水社 中国語辞典
大面積の作物を野菜畑のように丹念に栽培する,農業を園芸化する.
耕作园田化 - 白水社 中国語辞典
火炎56を垂直に維持するには、無煙火炎エンベロープを維持する空気を少なくする必要がある。
保持火焰 56竖直需要较少的空气以保持无烟火焰包络。 - 中国語 特許翻訳例文集
赤鉛筆で重要な語句を表示する.
用红铅笔标出重要的语句。 - 白水社 中国語辞典
敵の要塞を包囲して援軍を攻撃する.
围点打援 - 白水社 中国語辞典
化粧をして身なりを整え,宴会に赴く用意をする.
整容打扮,准备赴宴。 - 白水社 中国語辞典
我々が援助を必要とする時,彼らがやって来た.
正当我们需要帮助的时候,他们来了。 - 白水社 中国語辞典
【図9】送信側に適用するMIMO処理の演算を説明する図である。
图 9A是图示用于在发送侧应用的 MIMO处理的操作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の記載では、用語「ネットワークエンティティ」を使用する。
以下描述使用了术语“网络实体”。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は保育園に行く度に、成長するように思えます。
当她去幼儿园的时候,她会觉得自己长大了。 - 中国語会話例文集
彼女はストリングスにアモロソで演奏するよう指揮した。
她指挥弦乐队轻柔地演奏。 - 中国語会話例文集
今日は心が晴れないので,ちょっと気晴らしをするため公園に出かけよう.
今天闷得慌,到公园去开开心吧. - 白水社 中国語辞典
(年長者に援助をお願いする場合)ご尽力を賜わりますよう願います.
将伯之助((成語))((謙譲語)) - 白水社 中国語辞典
このらっぱは,永遠に人々に勇気を奮って前進するよう訴えている.
这号角,永远召唤着人们奋勇前进。 - 白水社 中国語辞典
この事実が発生する以前に,このような惨劇が演じられようとは誰も予想できなかった.
当这事实没有发生以前,谁也不会想到要演这般的惨剧。 - 白水社 中国語辞典
また、制御化端子123は、認証の際に必要な演算を実行するための演算機能を有する。
控制兼容端子 123还具有用于执行认证时所需的计算的计算功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
402では、例えば遠隔局102(図2参照)のような遠隔局が、システムを捕捉する。
在 402中,远程站 (例如,图 2所示的远程站 102)捕获该系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
火炎56の温度が上昇すると輝くようになり、可視スペクトル内の光を放出する。
随着火焰 56的温度增加,其将变得更加明亮并且发出处于可见光谱的光。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明によれば、制御端末に接続するデバイスを遠隔制御できるようにすることができる。
根据本发明,可以远程控制与控制终端连接的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼に、来週の水曜日までその締め切りを延期するように提案している。
我向他提议把那个期限推迟到下周三。 - 中国語会話例文集
また、このような構成の他、CCU33a乃至33cが遅延バッファを備え、遅延制御装置24からの遅延量指示情報を受信することで、遅延量を制御するような構成としてもよい。
除了这种配置之外,CCU 33a至 33c可以被分别配置为包括延迟缓冲器,并且从延迟控制器 24接收延迟标记信息从而控制延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、このような構成の他、CCU33a乃至33cが遅延バッファを備え、遅延制御装置24からの遅延量指示情報を受信することで、遅延量を制御するような構成としてもよい。
除了这种配置以外,还可以采用另一种配置,其中 CCU 33a至 33c具有延迟缓冲器并且通过从延迟控制设备 24接收延迟指示信息的量来控制延迟量。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18を参照すると分かるように、M版の画像が、K(黒)色の画像の方向に延長するように修正されていることが分かる。
参照图 18,可以看出,M板的图像被修改为朝着 K(黑 )色图像延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、レシーバ307のフロントエンドは、NACKタイプ1を送信するようにトランスミッタ309のフロントエンドに通知することができる(S640)。
最初,接收器 307的前端可通知发射器309的前端发射 NACK类型 1(S640)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらにエンコーダ12は、このようにして符号化処理する際に、符号化処理結果をエンコードマネージャ7に通知する。
此外,在上述编码处理中,编码器 12向编码管理器 7通知编码处理结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に図示するように、RSA RFエンジン140およびACMU RFエンジン160は、種々の周波数を介して通信する。
【0025】如图 1所示,RSA射频引擎 140与 ACMU射频引擎 160通过多个频率进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS48において、遅延制御装置24は、CCU33へ基準遅延時間Tbで同期を獲得するように通知する。
在步骤 S48中,延迟控制器 24通知 CCU 33使用参考延迟时间 Tb获取同步。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS53において、遅延制御装置24は、遅延させたフレーム数nをCCU33の後段の機器に通知するように、CCU33に対して通知する。
在步骤 S53中,延迟控制器 24通知 CCU 33向 CCU 33后面阶段的设备通知延迟的帧数 n。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS48において、遅延制御装置24は、CCU33へ基準遅延時間Tbで同期を獲得するように通知する。
在步骤 S48中,延迟控制设备 24向 CCU 33通知获得与参考延迟时间 Tb的同步。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS53において、遅延制御装置24は、遅延させたフレーム数nをCCU33の後段の機器に通知するように、CCU33に対して通知する。
在步骤 S53中,延迟控制设备 24通知 CCU 33以向 CCU 33后级的设备通知被延迟的帧的数目 n。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】フィルタ演算に使用するフィルタ係数の一例図である。
图 9是说明滤波计算时使用的滤波系数的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
NPエンティティは、この関連OPSに接続する手段を利用してもよい。
NP实体可以利用任何连接手段来连到其相关 OPS。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンジン制御用のMPU104aのコア451はメインクロック425に基づき動作する。
引擎控制 MPU 104a的芯部 451根据主时钟 425操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
テールビット306は、エンコーダモジュール104をフラッシュするのに使用される。
尾比特 306用于使编码器模块 104齐平 (flush)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11を参照して、遅延制御装置24の動作概要を説明する。
参考图 11,将描述延迟控制器 24的操作的概况。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】遅延制御装置24の動作概要を説明する図である。
图 11是帮助说明延迟控制设备的操作概况的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |