意味 | 例文 |
「えんりょない」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1791件
昨今の円高のために材料費がばかになりません。
由于最近日元升值,材料费不会升高。 - 中国語会話例文集
強風のため波頭が崩れて水煙となり始めた。
因为强风浪尖崩溃形成了水雾。 - 中国語会話例文集
茶すら1口も飲まないなんて,君もまあ遠慮しすぎる.
茶都不喝一口,你也太客气了。 - 白水社 中国語辞典
直径5mmの絶縁スペーサーが1つ足りない!
少一个直径5mm的绝缘垫片! - 中国語会話例文集
遠慮することはない,知らぬ仲ではあるまいし.
别客气,我又不是外人。 - 白水社 中国語辞典
我々は全力を挙げて僻地の教育事業を支援しなければならない.
我们应该大力支教。 - 白水社 中国語辞典
急いでこの案件を処理しなければならず,遅延してはならない.
要抓紧办理此案,不得迟误。 - 白水社 中国語辞典
おそらく数百ミリ秒のエンドツーエンド遅延があるが、モニタ708において選択遅延を超える遅延が観測されることはない。
可能存在数百毫秒的端对端延迟,但在监视器 708处,在超过选择延迟的情况下观测不到端对端延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
化粧をして身なりを整え,宴会に赴く用意をする.
整容打扮,准备赴宴。 - 白水社 中国語辞典
我々はあなた方に対して有力な支援を差し上げる.
我们向你们提供有力的支援。 - 白水社 中国語辞典
いろいろな食材を食塩、酢、酒粕などの材料と混せます。
把各种各样的食材与食盐、醋、酒糟等的材料混合。 - 中国語会話例文集
我々は分け隔てのない仲間だ,遠慮することはないじゃないか.
咱们都是一家子,何必客气。 - 白水社 中国語辞典
(何でもありません→)どういたしまして,遠慮には及びません.
没有什么,别客气。 - 白水社 中国語辞典
不明点があれば遠慮なく聞いてください。
如果有不明白的地方请不要客气地提问。 - 中国語会話例文集
炎症が収まらないようなら医療処置を受けたほうが良い。
如果没有消炎那最好接受医疗处理。 - 中国語会話例文集
我々2人は長年のコンビだ,遠慮するには及ばない.
咱俩是老搭档了,不用客气。 - 白水社 中国語辞典
この庭園にはかなりの量の大輪のひまわりがある。
这个院子里有相当多的大朵向日葵。 - 中国語会話例文集
なお、本明細書において、遅延量の単位は限定されない。
另外,延迟量的单位并不限于本说明书中的。 - 中国語 特許翻訳例文集
儒教が日本にもたらした影響の深遠なことは,測り知れない.
儒教对日本影响之深远,是难以衡量的。 - 白水社 中国語辞典
遠隔操作の照明は寝たきりの人の見方になる。
遥控照明方便了卧床不起的人。 - 中国語会話例文集
今年は全国文芸の競演を執り行なう.
今年将举行全国文艺调演。 - 白水社 中国語辞典
私たちは病理の授業で炎症について学んだ。
我们在病理课上学了关于炎症的事。 - 中国語会話例文集
あなたにそれを遠慮するようお願いいたします。
我真心的祈祷你能拒绝那件事情。 - 中国語会話例文集
遠慮しないで、もっと食べてください。
别客气,多吃一点。 - 中国語会話例文集
彼の精力は永遠に尽きることがないかのようである.
他的精力好像永远不会枯竭。 - 白水社 中国語辞典
両家の交際は日一日と疎遠になっていく.
两家的来往日渐松懈下去。 - 白水社 中国語辞典
あなたが知っていること全て、遠慮なく話しなさい。
不要有顾虑说出你所知道的所有的事情。 - 中国語会話例文集
院内での禁煙にご協力お願いします。
请协助院内的禁烟工作。 - 中国語会話例文集
彼女は類稀な演技力を持つ。
她拥有不可多得的演技。 - 中国語会話例文集
(ラジオ・テレビ・通信などマスメディアによる)遠距離教育.
远距离教育 - 白水社 中国語辞典
各界の強力なご支援に感謝します.
感谢各界的大力支持。 - 白水社 中国語辞典
彼らは松山を死守し,外には援兵なく,内には食糧飼料が絶えた.
他们困守松山,外无救兵,内无粮草。 - 白水社 中国語辞典
料理・飲み物他レストラン内の物の持ち帰りはご遠慮下さい。
请不要将料理和饮料以外的餐厅物品带走。 - 中国語会話例文集
意見があれば言ったらいいのに,何を遠慮しているのだ!
有意见就提嘛,何必客气呢? - 白水社 中国語辞典
園長先生の雑談はうんざりするほど長い。
园长老师的闲聊长得烦人。 - 中国語会話例文集
公園の鳥獣はすべておりの中に入れられている.
公园里的鸟兽都关在牢笼里。 - 白水社 中国語辞典
様々な横からの形状には、例えば、円形、楕円形、正方形、及び長方形があり得る。
例如,各种侧面形状可以包括: - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、ノイズ処理部203は、「YX=YX−1+NX」の演算を行う。
即,噪音处理部 203进行“Yx= Yx-1+Nx”的运算。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、ノイズ処理部203は、「YX=YX−1」の演算を行う。
即,噪音处理部 203进行“Yx= Yx-1”的运算。 - 中国語 特許翻訳例文集
不適切なところがありましたら,どうぞご遠慮なくご指摘ください.
有不确当的地方,请多多指正。 - 白水社 中国語辞典
このようなページは検索エンジンにおいて検索対象となりにくい。
这样的页面很难在搜索引擎里查找。 - 中国語会話例文集
洗濯するものは遠慮なくここに入れてください。
请不要客气地把要洗的东西放在这里。 - 中国語会話例文集
質問がある場合は、遠慮なく連絡下さい。
有疑问的时候,请随时联系。 - 中国語会話例文集
彼女の演技は実に立派な域に達している.
她的演技真是够火候了。 - 白水社 中国語辞典
店内全席禁煙となっておりますがよろしいでしょうか?
店内全部席位都是禁烟的您接受吗? - 中国語会話例文集
あなた様のご援助を頂戴し,この上もなく感謝しております.
得到足下的帮助,无比感激。 - 白水社 中国語辞典
遠慮せずになんでもおっしゃってくださいね。
请不要客气什么都可以和我说。 - 中国語会話例文集
質問があれば、遠慮なく連絡して下さい。
如果有问题的话,请不要客气与我联系。 - 中国語会話例文集
質問があれば、遠慮なく連絡して下さい。
如果有问题,请不要客气与我们联系。 - 中国語会話例文集
質問があれば遠慮なく連絡してください。
如果有什么疑问的话请不要客气随时联系。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |