意味 | 例文 |
「おいえ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4392件
図5(a)において、601は、再生時間指定ウィンドウであり、602は、再生時間指定エリアである。
在图 5(a)中,601是再现时间指定窗口,602是再现时间指定区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下において、我々は、本発明の2つの取り得る実施形態を提案する。
下面,我们提出本发明的两个可能的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】HSV色空間において色相値Hが分布する円形領域の模式図である。
图 5是在 HSV颜色空间中色调值 H分布的圆形区域的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、HSV色空間において色相値Hが分布する円形領域の模式図である。
图 5是在 HSV颜色空间中色调 H分布的圆形区域的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
出口ノードにおいてクライアント信号を回復させるステップとを含み得る。
以及在出口节点处恢复客户机信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図では、OCRサーバ50によるOCR処理(S141e)においてエラーが発生した例が示されている。
在图 18中,假设在 OCR服务器 50的 OCR处理 (S141)中发生了错误。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様の理由で、3ページ目においてエラーが発生した場合、2ページ分について課金が行われる。
类似地,即使在第三页发生错误,对于前两页收取费用。 - 中国語 特許翻訳例文集
本例においては、Bフレーム1600は、1つ離れた前のPフレームP2を参照する。
在这个例子中,B帧 1600参考了 1远离的前面 P帧 P2。 - 中国語 特許翻訳例文集
本例においては、Bフレーム2100は、3つの前のPフレーム及び2つの後のPフレームを参照する。
在这个例子中,B帧 2100参考三个前面 P帧和两个后续 P帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ410において、クエリおよびユーザーが入力した応答をフォーム情報に記録する。
在步骤 410,在该表格信息中记录了该询问以及用户输入的响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ412において、クエリおよび応答を多段認証シーケンス(の標識)に関連付ける。
在步骤412,将该询问以及该响应与该多步骤验证序列 (的标记 )相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ420において、多段認証シーケンスにクエリがまだ存在するか否かを判定する。
在步骤 420,对于在该多步骤验证序列是否存在更多的询问做出一个决定。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS101において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。
在步骤 S101,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS301において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。
在步骤 S301,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS321において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。
在步骤 S321,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS325において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。
在步骤 S325,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS329において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。
在步骤 S329,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS381において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。
在步骤 S381,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS383において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。
在步骤 S383,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS385において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。
在步骤 S385,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS501において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。
在步骤 S501,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS701において、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に対してPollingリクエストメッセージを出力する。
在步骤 S701,外部 NFC设备 52向 NFC设备 51输出轮询请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1において、1は全体として本発明を適用した撮影システムを示す。
在图 1中,附图标记 1整体表示本发明所适用的摄影系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ制御部20は、ステップSP4において、かかる肯定結果を得ると、次のステップSP5に移る。
如果在步骤 SP4中获得了肯定的结果,那么照相机控制器 20进入下一步骤 SP5。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ制御部20は、ステップSP7において、かかる肯定結果を得ると、次のステップSP8に移る。
如果在步骤 SP7中获得了肯定的结果,那么照相机控制器 20进入下一步骤 SP8。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置制御部60は、ステップSP22において、かかる肯定結果を得ると、次のステップSP23に移る。
如果在步骤 SP22中获得了肯定的结果,设备控制器 60进入下一步骤 SP23。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ制御部20は、ステップSP13において、かかる肯定結果を得ると、次のステップSP14に移る。
如果在步骤 SP13中获得了肯定的结果,那么照相机控制器 20进入下一步骤 SP14。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置制御部60は、ステップSP22において、かかる否定結果を得ると、ステップSP27に移る。
如果在步骤SP22中获得了否定的结果,那么设备控制器 60进入步骤 SP27。 - 中国語 特許翻訳例文集
図19において、まず、ステップS500で、設定された撮影モードがABモードか否かが判断される。
在图 19中,首先,在步骤 S500中,判断所设定的拍摄模式是否为 AB模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
CHIO_VTERM_ENAは、受信モードではいずれにおいても終端処理に影響しない。
在两种接收模式的任一种中,CHIO_VTERM_ENA都对端接没有影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
ヘッドにおいて、トラフィックは、保護トランスポートエンティティに転送されることになる。
在头部处,将业务转发到保护传输实体。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態においては、エンコーダは、必要ならばまた追加のIDRフレームを生成しても良い。
在另一实施例中,如果必要,编码器还可以生成附加的 IDR帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
SIPデバイス(Bob-e)において、それはリクエストを登録されたアドレスに転送する。
对于 SIP设备 (Bob-e),其将请求转发给登记的地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、画像処理装置10において適切な処理済み文書データが得られる。
其结果,在图像处理装置 10中获得已进行了适当的处理的文本数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】実施例3において、外部測距エリアを複数同時に選択する場合の説明図。
图 22示出实施例 3中同时选择多个外部测距区域的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
好適な実施形態においては、その装置は、レンズレットアレイの前に存在する。
在优选实施例中,所述装置出现在小透镜阵列之前。 - 中国語 特許翻訳例文集
S11において、CPU14は、設定項目のリスト画面を液晶ディスプレイ50に初期表示する。
在 S11中,CPU 14控制显示器 50在初始时将设置项目的列表画面显示在液晶显示器 50上。 - 中国語 特許翻訳例文集
S151において、CPU14は、キー入力が上キーであるか、下キーであるかを判断する。
在 S151中,CPU 14确定是否通过向上键或者向下键进行键输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM203にはまた、CPU201が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。
在 RAM 203中,还在 CPU 201执行各种处理的基础上适当地存储需要的数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM503にはまた、CPU501が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。
RAM 503还适当地存储 CPU 501执行各种处理等所需的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、シャッター閉状態においても、漏れ光が液晶シャッターを透過する。
而且在快门关闭状态下,泄漏的光透过液晶快门。 - 中国語 特許翻訳例文集
3GPP標準によれば、無線ベアラは、LTEシステムにおいてトラヒックを搬送するエンティティである。
根据 3GPP标准,在 LTE系统中,无线承载是携带业务的实体。 - 中国語 特許翻訳例文集
異なる位置において複数の入射瞳を有することは、空間的視差の原因となり得る。
在不同的位置处具有多个入射光瞳能够引起空间视差。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態において、遅延時間は、車両の速度に従ってオフセットされ得る。
在另一实施例中,延迟时间可以根据车辆的速率而偏移。 - 中国語 特許翻訳例文集
組み合わせられた実施形態において、その90msの遅延は、10msだけオフセットされる。
在组合实施例中,90ms延迟被偏移 10ms。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施例において、第1のイメージセンサーの読取時間は10msであり得る。
在一个实例中,第一图像传感器的读出时间可以是 10ms。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS103において、撮影画像が基準画像でないと判定した場合は、ステップS105に進む。
当在步骤 S103中确定拍摄图像不是基准图像时,处理进入步骤 S105。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ステップS106において、撮影画像を記憶部や外部メモリに保存する。
在步骤 S106,将拍摄图像保存至存储部分 115和 /或外部存储器 116。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS107において、撮影処理が完了したと判定すると処理を終了する。
当在步骤 S107中确定拍摄处理完成时,处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
この様式において、より密接に従来の画像及び深さ表示に似た信号が得られる。
通过这种方式,可以获得更像常规图像和深度表示的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |