意味 | 例文 |
「おうお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
日本では東北地方でバーレー種の栽培が行われている。
日本东北种植纤细烟草。 - 中国語会話例文集
どのように私はそれを処理をしたら良いか、教えていただけますか。
可以请你教我如何处理那个好吗? - 中国語会話例文集
もしあなたが岡山に来るならば、どうぞ私を訪ねてください。
如果你来冈山的话请来拜访我。 - 中国語会話例文集
あなたがそれらを受け取るのに4週間かかると思います。
我觉得你收到那些要花4个星期。 - 中国語会話例文集
どうして今朝遅れたのかを私に説明してもらえますか。
可以请你跟我解释一下今天早上为什么迟到了吗。 - 中国語会話例文集
そのテストの進捗状況について私に教えてください。
请你告诉我那个考试的进展情况。 - 中国語会話例文集
その店は美味しい料理をサービスすることで有名です。
那家店因为提供美味的料理而出名。 - 中国語会話例文集
その番組では、世界中で起こった事件を紹介します。
在那个节目里会介绍世界上发生的事件。 - 中国語会話例文集
19世紀に米国政府はポトラッチを行うことを禁止した。
19世纪美国政府禁止了夸富宴的举办。 - 中国語会話例文集
筋肉のけいれんはミオクロヌスの症状のこともある。
肌肉的抽搐也可能是肌阵挛的症状。 - 中国語会話例文集
私たちはその製作について可能な限り対応させていただきます。
请允许我们尽可能地应对那个制造。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについて可能な限り対応させていただきます。
关于那个请允许我们尽可能地应对。 - 中国語会話例文集
私たちは今度の土曜日、叔父に京都を案内して回る予定です。
我们计划下周日领着叔叔在京都观光。 - 中国語会話例文集
どのような道筋で家に帰ったのか覚えていませんでした。
我不记得是走的哪条路回家的了。 - 中国語会話例文集
自然を守るために節電などをすることが大切だと思う。
我认为为保护自然省电是很重要的。 - 中国語会話例文集
彼と彼女はいつの日かもう一度そこを訪れたいと話している。
他和她说着想哪一天再去一次那里。 - 中国語会話例文集
彼は最近、セオディシーに関する小論を発表した。
他最近发表了一篇关于奥德赛的小文章。 - 中国語会話例文集
調査により、川の下方浸食が起きていることが明らかになった。
据调查,证实了河下游出现侵蚀现象。 - 中国語会話例文集
その若い母親は感情の調整不全と診断された。
那位年轻妈妈被诊断为情绪管理障碍。 - 中国語会話例文集
私たちは温度依存性質の影響について検証した。
我们验证了关于温度依赖性的影响。 - 中国語会話例文集
その家庭教師から学ぶ生徒は数学の試験に落ちた。
那个跟着家教学习的学生数学考试没及格。 - 中国語会話例文集
私たちは昨日はドライブを中断してカラオケに行きました。
我们昨天暂停兜风去唱卡拉OK了。 - 中国語会話例文集
私にりんごとバナナを送るようにあなたに依頼しました。
我拜托了你送苹果和香蕉。 - 中国語会話例文集
オランダ語が全く話せないので、勉強する必要があります。
因为我完全不会说荷兰语,所以需要学习它。 - 中国語会話例文集
オランダ語が話せないので、勉強する必要があります。
因为我不会说荷兰语,所以需要学习它。 - 中国語会話例文集
みんなでその帰りに歌を歌っていたのを覚えています。
我记得大家在回去的路上一起唱歌。 - 中国語会話例文集
もっとベルリンについて勉強する方がよいと思います。
我想应该学习更多的关于柏林的事比较好。 - 中国語会話例文集
音は空気の圧縮と希薄によって生み出されます。
声音是由空气的压缩和稀疏作用产生的。 - 中国語会話例文集
彼は巨人症に冒されていたが、アスリートとして成功した。
他虽然患有巨人症,但是成为了一名成功的运动员。 - 中国語会話例文集
妻は、夫と共依存の関係を持っているという事実に気付いていない。
妻子没有意识到自己已经离不开丈夫了。 - 中国語会話例文集
貴方達が彼らと始めに会話をした事は正しかったと思う。
我认为你们从一开始就与他讲话是对的。 - 中国語会話例文集
健康な生活を送るための充分な睡眠が取れません。
我不能获取过健康生活所需的充足睡眠。 - 中国語会話例文集
それについてどうするか決まったら教えて下さい。
你决定了关于那个要怎么做了的话就请告诉我。 - 中国語会話例文集
夫の父の三回忌に出席する為に東京に行った。
我为了参加公公的三周年忌日去了东京。 - 中国語会話例文集
子供の時から、彼のようなサッカー選手になりたいと思っていました。
我从小就想成为像他一样的足球运动员。 - 中国語会話例文集
その博物館では古代エジプト王の宝物が展示されている。
那间博物馆正在展示古埃及法老王的宝物。 - 中国語会話例文集
彼が英語弁論大会で優勝するとは夢にも思わなかった。
我做梦都没有想到过他能在英语辩论大赛中取胜。 - 中国語会話例文集
高血圧は左心室肥大を引き起こす可能性がある。
高血压有可能会引起左心室肥大。 - 中国語会話例文集
彼は思春期の思い出を小説にし、新人賞を獲った。
他把青春期的往事写成了小说,获得了最佳新人奖。 - 中国語会話例文集
ここなら経験を活かして、新たな人生をスタートできると思う。
我觉得在这里可以运用经验,并且开始新的人生。 - 中国語会話例文集
一人はオーストラリア人で、もう一人はパキスタン人です。
一个是澳大利亚人,另一个是巴基斯坦人。 - 中国語会話例文集
完成した作品を見ると、みんなよく頑張ったものだと思う。
看到完成了的作品,觉得是大家好好努力了的成果。 - 中国語会話例文集
日本の信号は、色が緑色でも、青信号と言います。
日本的信号灯颜色是绿的但叫蓝灯。 - 中国語会話例文集
寝る時間や長さなどについて学校で正しく教えることが必要です。
有必要在学校教什么时候睡和睡多久。 - 中国語会話例文集
高校で過ごした時間を思い出しては、皆を懐かしく感じます。
回想起高中的时光,觉得很怀念大家。 - 中国語会話例文集
しかし、彼と別れてよかったなと思うこともあります。
然而,也有和他分手觉得太好了的想法。 - 中国語会話例文集
外出するなら、玄関に鍵をかけたほうがよいかと思います。
如果要外出,给门上锁会比较好。 - 中国語会話例文集
明日から明後日までは香川県の遠方に用事があって外出します。
明后天要去远方的香川县办急事。 - 中国語会話例文集
仕事をする上で参考にしていることを教えてください。
请告诉我你在工作上用作参考的事情。 - 中国語会話例文集
先生が贈り物を気に入って下さり、私も大変うれしいです。
老师对礼物很中意,我也很开心。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |