「おうかん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > おうかんの意味・解説 > おうかんに関連した中国語例文


「おうかん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10776



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 215 216 次へ>

ブロック806において、送信アンテナの周波数同調を増加させる。

在框 806,可增大发射天线的频率调谐。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし音がでなくなったら、電池を交換すれば音が鳴るようです。

如果不能发出声音的话,好像换电池就能发出声音了。 - 中国語会話例文集

我々は通貨オプションを用いてポジションのヘッジを行った。

我们用货币期货来进行仓位的避险操作。 - 中国語会話例文集

ニューヨーク市場は利食い押しの状況下で落ち込んだ。

纽约市场陷入了套利股票滥出导致行价下跌的状态。 - 中国語会話例文集

先週開催されたお祭りには天皇陛下が見に来られました。

天皇陛下来观看了上周举办的庆典。 - 中国語会話例文集

そのシンジケーターの発言は大手企業から注目されている。

那个辛迪加组织者的发言受到了大公司的注意。 - 中国語会話例文集

どの方向から電車が来るのか確認しておきなさい。

请好好的事先确认一下电车是从哪个方向来的。 - 中国語会話例文集

私たちは過去の回答から、学んだものをあなたにお見せします。

我们把从过去的回答中学到的东西给您看一下。 - 中国語会話例文集

お金で何でも買えるという考えは間違いですか?

金钱什么都可以买到的这种想法是错的吗? - 中国語会話例文集

今度の舞台の効果音に“ドカン!”って音を探さなきゃならないの。

必须找到下次舞台「轰隆!」的效果音。 - 中国語会話例文集


もし音がでなくなったら、電池を交換すれば音が鳴るようです。

如果不出声音了,换一下电池好像就会出声了。 - 中国語会話例文集

このマグネターは地球からおよそ5万光年離れている。

这个磁星距离地球约有5万光年。 - 中国語会話例文集

その勉強会に参加して、多くのことを学びました。

我参加了那次学习会,学到了很多东西。 - 中国語会話例文集

彼にその荷物を、あなたの会社まで運んでもらおう。

我们请他帮我们把那个行李搬到你们公司吧。 - 中国語会話例文集

原始星は成長過程における最も初期の段階の恒星である。

原恒星是恒星的最初始形态。 - 中国語会話例文集

その分散剤は効果より害の方が多かったかもしれない。

那个分散剂可能危害比效果大。 - 中国語会話例文集

先日お伝えしていた研修会の日程が変わりました。

前两天告知您的研修会的日程更改了。 - 中国語会話例文集

今週中、できれば木曜日にお伺いできればと存じます。

这周内如果可以的话,想在周四去拜访您。 - 中国語会話例文集

以上、簡単ではありますがお礼の言葉に代えさせていただきます

虽然很简单,但是请允许我对您说感谢的话。 - 中国語会話例文集

払い戻しの手続きには1週間から10日程度お時間がかかります。

退还的手续将耗费一周到10天左右的时间。 - 中国語会話例文集

長期休暇時の緊急連絡先をは次のとおりです。

长期休假时的紧急联络方式如下所示。 - 中国語会話例文集

劣悪・過酷な利用環境にも耐える堅牢な仕様となっております。

能够经受恶劣使用环境的牢固设计。 - 中国語会話例文集

用紙を普通紙に交換の上、再度印刷をお試し下さい。

请把纸张换成普通纸之后,再尝试印刷一次。 - 中国語会話例文集

商品のお届けには2~3週間ほどかかる場合がございます。

根据情况商品可能要要花2到3周才能送到。 - 中国語会話例文集

万が一のためのプライベートの連絡先も伺っておきたいのですが。

以防万一想问问您的私人联系方式。 - 中国語会話例文集

お腹回りに脂肪がつく原因と対策を紹介している。

介绍腰部脂肪堆积的原因和对策。 - 中国語会話例文集

多くの情報から個人の選別するスキル力が大切である。

从大量信息中进行甄别的个人技能是很重要的。 - 中国語会話例文集

彼らは軒並みに家屋に対して点検修理を行なう.

他们挨门挨户对房屋进行检查维修。 - 白水社 中国語辞典

未来の電気工業の中核は大型水力発電所である.

未来电气工业的骨干是大型水力发电站。 - 白水社 中国語辞典

彼は何でも運命だとあきらめ,いつも逆境におとなしく従う.

他什么都认命,总是逆来顺受。 - 白水社 中国語辞典

思想の面でも労働の面でもどちらも大きな収穫を上げる.

思想劳动双丰收。 - 白水社 中国語辞典

今は以前と同じでなく,親方日の丸という考えはもはや通じない.

现在不似当年,吃大锅饭的思想不通了。 - 白水社 中国語辞典

多くの風俗・習慣が依然として今日まで伝わっている.

许多风俗习惯仍然沿袭到今天。 - 白水社 中国語辞典

心をこめて医療看護をした結果,病状に大きな好転を見た.

经精心医护,病情大有好转。 - 白水社 中国語辞典

一つ一つの幼い笑顔が私の目の前に浮かんできた.

一张张幼稚的笑脸在我眼前浮现出来。 - 白水社 中国語辞典

この地区の生活習慣は古代の遺風が多く保存されている.

这个地区的生活习惯有不少保留着古代的余风。 - 白水社 中国語辞典

労働者の病気休暇中これまでどおり賃金を支給する.

工人病假期间工资照发。 - 白水社 中国語辞典

10年にわたる動乱中に,多くの老幹部が痛めつけられた.

在十年动乱中,许多老干部被折磨过。 - 白水社 中国語辞典

こんなよい学校に受かって,お前に何が不足だというのだ?

你考上这样好的学校还不知足吗? - 白水社 中国語辞典

当時,多くの紡績工場の職工は賃金の増加を要求した.

那时,好几家纱厂的职工要求增加工资。 - 白水社 中国語辞典

ここで、図32に示すように、サンプル1は中間サンプルとして「中間出力1A」を出力し、サンプル2は中間サンプルとして「中間出力2A」及び「中間出力2B」を出力し、サンプル3は中間サンプルとして「中間出力3A」及び「中間出力3B」を出力し、サンプル4は中間サンプルとして「中間出力4A」を出力する。

如图 32中所示,样本 1输出“中间输出 1A”作为中间样本。 样本 2输出“中间输出 2A”和“中间输出 2B”作为中间样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Bを参照すると、jがNに等しいとき、またはブロック(116)において境界が右境界でないと判断されたとき、フレーム置換ユニット52は境界が参照フレームの上部に沿って延びるかどうか、すなわち上部境界であるかどうかを判断する(140)。

参看图 6B,当 j等于 N或在块 (116)处确定边界不为右边界时,帧代换单元 52确定边界是否沿参考帧的顶部延伸,即,是否为顶部边界 (140)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図において、共通符号化処理は第1のピクチャ符号化部5において実行され、独立符号化処理は第2のピクチャ符号化部7a〜7c(3つの色成分分を用意)において実行される。

在该图中,在第 1图片编码部5中执行共同编码处理,在第 2图片编码部 7a~ 7c(准备 3个色分量大小 )中执行独立编码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像処理部7は、撮影された画像におけるRGB色空間信号と、HSV色空間信号とを相互に変換する処理を行う。

另外,图像处理部 7进行如下的处理: 相互转换拍摄到的图像中的 RGB颜色空间信号和 HSV颜色空间信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

1118において、ベリファイアは将来の認証のために検証鍵を記憶し、その検証鍵をトークンに関連付ける。

该验证器密钥被验证器存储并与该令牌相关联以供将来进行认证 (1118)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、付随音声信号とは、主音声信号に付随して所定の音響効果を実現させる付随音声を示す音声信号である。

此外,附属声音信号是指示附属于主声音信号并实现预定声音效果的附属声音的声音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

912においてDL−MAPが割振り変更メッセージを含んでいたかどうかにかかわらず、916において、移動局は、現在のOFDMAフレーム中にスティッキー領域DLデータバーストが含まれるかどうかを判断する。

不管在 912处 DL-MAP是否包括修改分配消息,在 916,移动站都可以确定在当前OFDMA帧中是否包括粘性区域 DL数据突发。 - 中国語 特許翻訳例文集

1412においてUL−MAPが割振り変更メッセージを含んでいたかどうかにかかわらず、1416において、移動局は、現在のOFDMAフレーム中にスティッキー領域ULデータバーストを含める(すなわち、書き込む)べきかどうかを判断する。

不管在1412处UL-MAP是否包括修改分配消息,在1416,移动站都可以确定在当前OFDMA帧中是否要包括 (即,写入 )粘性区域 UL数据突发。 - 中国語 特許翻訳例文集

イベント214において、送信されるべきデータが、生成された暗号化鍵を用いて暗号化され、イベント216において、暗号化データ及びランダマイザが指定された計算装置に通信される。

在事件 214,使用所生成的加密密钥加密待传送的数据,而在事件 216,将经加密数据和随机化发生器传达给指定的计算设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS43において、制御部8は、シャッターキー11aが押下されたか(全押しされたか)否かを判定する。

在步骤 S43中,控制部 8判定是否按下 (全按下 )了快门键 11a。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 215 216 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS