「おうしする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > おうしするの意味・解説 > おうしするに関連した中国語例文


「おうしする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16156



<前へ 1 2 .... 231 232 233 234 235 236 237 238 239 .... 323 324 次へ>

また、ステップS529において、リモートコマンダ機能を停止するように、入出力機構63Aが操作されたと判定された場合、処理は、ステップS521に戻る。

另外,在步骤S529,在确定操作了输入/输出机构63A以便停止远程命令器功能的情况下,处理返回到步骤 S521。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1(a)では、矢印125、115、135、および140で示される様々な方向に、半径方向外向きに等しく送信する全方向性アンテナ105の全体的伝送アーキテクチャ100が示されている。

在图 1(a)中,全向天线 105的总发射架构 100,全向天线 105在通过箭头 125、115、135和 140示出的各个方向上同等地径向向外发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方式では、2つのパネルが外部セル領域でMIMOを提供することができ、複数の出力アンテナが、上部パネルおよび下部パネルからのアンテナの何らかの組合せを含む。

以此方式,两个板可在外小区区域中提供 MIMO,其中多个输出天线包括来自上板和下板的天线的某种组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、異なる時間に、上部アンテナ・パネルおよび下部アンテナ・パネルを使用して、異なる時間間隔でセル・セクタを介して異なるカバレッジを提供することができる。

例如,在不同时间,上和下天线板可用来在不同时间间隔提供对小区扇区的不同覆盖。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局1000はまた、バックホール情報および/または調整情報などの情報を別の基地局と通信するための基地局間インターフェース1014をも含む。

基站 1000还包括基站间接口 1014,以与另一基站传送信息,诸如回程信息和 /或协调信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

CQI値および/またはビーム索引情報から、基地局1000または移動局1002は、移動局1002が高出力ビームでサービスされているか、それとも低出力ビームでサービスされているかを判定する

根据 CQI值和 /或波束索引信息,基站 1000或移动站 1002将确定移动站 1002是正由高功率波束服务还是正由低功率波束服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

ドライバ104は、制御信号106を介して、サブビーム間の相対位相シフトを、及び、従って、導波回路102によって生成される光出力ビームの位相及び強度を制御する

驱动器 104经由控制信号 106控制子束之间的相对相移,并且因此控制由波导回路 102产生的输出光束的相位和强度。 - 中国語 特許翻訳例文集

導波回路102の光領域応答曲線は変調周波数の増加とともに概略減少するサイドバンド減衰によって特徴づけられることを思い出してほしい。

回想波导回路 102的光学域响应曲线的特征在于边带衰减一般随调制频率的增加而增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス変量送信器の例においては、フィールド機器12は、プロセス変量を測定するために構成される測定回路52に接続されるプロセス変量センサー50を含む。

在过程变量变送器的示例中,现场设备 12包括与测量电路 52相连的过程变量传感器 50,所述测量电路 52被配置为对过程变量进行测量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ32で、通信装置10はチャネル条件を測定し、コードブックにおける所定のプリコーディング・マトリクスを評価して、その適合性を判断する

在步骤 32,通信装置 10测量信道条件并评估码本中的预确定的预编码矩阵以确定其适合性。 - 中国語 特許翻訳例文集


リミッティングアンプ310cは、トランスインピーダンスアンプ310bからの微小信号を、その大きさによらず一定の電圧振幅になるように増幅して出力する

限幅放大器 310c对从互阻抗放大器310b输出的弱信号进行放大,以便获得具有某一电压幅度的信号而不论信号的量值如何,并输出所述信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、固体撮像素子1Aの光通信部12Aにおいて、半導体レーザだけに先に電源が入ることで意図しない電流が流れて、破壊することを防ぐことができる。

因此,在固态图像拾取元件 1A的光通信单元 12A中,可以防止由于当首先仅开启半导体激光器时提供的无意电流所引起的击穿。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態では、この値を1に変更することにより、送信端末200は、受信端末260から重複確認応答を1つ受けた時点で該当パケットの再送を行うことが可能となる。

在本实施方式中,通过将该值变更为 1,发送终端 200能够在从接收终端 260接收到 1个重复确认响应的时刻进行相应分组的重发。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】逆行列の倍数係数を図1のトランシーバの受信器の利得不一致および位相不一致の関数として表現する等式である。

图 24为将逆矩阵的乘法因子表达为图 1的收发器的接收器的增益失配及相位失配的函数的方程式; - 中国語 特許翻訳例文集

TDDシステムおよびFDDシステムの両方向けの従来のI/Q推定方法は、受信経路のI/Q不一致を推定する前にまず送信経路を較正していた。

用于 TDD系统与 FDD系统两者的常规 I/Q估计方法在估计接收路径的 I/Q失配之前已首先校准发射路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第3期間の初めにおいてデバイスAがアクティブとなった時に、デバイスBは、デバイスCのサービス広告でデバイスAを更新することができる。

当设备 A变得活跃时,例如在第三时间间隔开始时,设备 B可以利用设备 C的服务广告来更新设备 A。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1020では、ネットワークにおける第1ノードは、少なくとも第1ノードのサービス(例えば、ファイルのダウンロード/アップロード、写真の印刷、スキャン等)を含む第1サービス広告を送信することができる。

在步骤 S1020中,网络中的第一节点可以发送第一服务广告,其包括第一节点的至少一个服务 (例如,下载 /上传文件、打印照片、扫描等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、例えば、閾値判定部155の内部に設けられたシフトレジスタなどに信号d15のレベルの値が保持され、1/2etu区間における最大値が更新されていくものとする

在此,例如,假设信号 d15的电平值由提供在阈值确定器 155内部的移位寄存器等保持,并依次更新 1/2-etu间隔中的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、信号d46が振幅している状態において、信号d45のレベルが予め設定された閾値を超えたとき、同期処理部254は、当該etuをフレームヘッド(通信開始)として検出する

例如,当信号 d46振荡时信号 d45的电平超过预先设置的阈值时,同步处理器 254检测该 etu作为帧头 (通信开始 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローカルVM114が完全に配備され次第、移動先ホスト112は、ローカルVM114とリモートVM124との間におけるサービス要求の分割を中止し、そのサービス要求をローカルVM114にサブミットすることが望ましい(P240)。

期望的是,一旦完成本地 VM 114的部署,则目的地主机 112停止在本地 VM 114和远程 VM 124之间划分服务请求,并且向本地 VM 114提交服务请求 (P240)。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択トランジスタ56は、タイミング制御部26から供給される駆動信号SELに従って、増幅トランジスタ55からの電圧信号の垂直信号線57への出力をオン/オフする

选择晶体管 56根据从时序控制部分 26提供的驱动信号 SEL,接通 /切断从放大晶体管 55到垂直信号线 57的电压信号的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、プリエコーが存在するようなマルチパス環境でP1信号が送信されてくる場合であっても、P1信号の主波に対してFFT演算を行うことができる。

结果,即使在存在前回声的多路径环境中发送 P1信号,P1信号的主波也可以经历 FFT计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ・プロバイダ106Bは、無線の放送、衛星通信または同軸ケーブルによってDVR 102および104に、直接、マルチメディア・プログラム・コンテンツを提供することもできる。

内容提供者 106B还可以通过无线广播、卫星传输或者同轴电缆直接向 DVR 102和104提供多媒体节目内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

英数字等のキーを含む入力デバイス814は、プロセッサ804への情報およびコマンド選択を通信するため、バス802に結合される。

包括文字和数字以及其他输入键的输入装置 814与总线 802相连接,从而与处理器 804进行信息和命令选择的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック306は、ブロック304からの候補およびコンスタレーション内のシンボルの可能性のある直交位相振幅のうちの1つの各対についての部分距離を決定する

块 306为来自块 304的候选与群集中的符号的可能正交相位振幅中的一者的每一配对确定部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック310は、ブロック306からの候補およびコンスタレーション内のシンボルの可能性のある同位相振幅のうちの1つの各対についての部分距離を決定する

块 310为来自块 308的候选与群集中的符号的可能同相振幅中的一者的每一配对确定部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

同位相距離ブロック430は、セレクタ424およびコンスタレーション内のシンボルの同位相振幅から、候補の各対についての部分距離を決定する

同相距离块 430为来自选择器 424的候选与群集中的符号的同相振幅的每一配对确定部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本発明の1つまたはより多くの実施形態に従う、通信検出を実行するためのプログラム可能な集積回路のブロック図である。

图 6为根据本发明的一个或一个以上实施例的用于实施通信检测的可编程集成电路的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC Controlフレーム多重部232は、OAMフレーム処理部26からのフレームと、Discovery処理部233およびGATE処理部234からのMAC Controlフレームとを多重してMAC部22へ出力するものである。

MAC控制帧复用单元 232对来自 OAM帧处理单元 26的帧以及来自发现过程单元233和门处理单元 234的 MAC控制帧进行复用,并且将复用帧输出到 MAC单元 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、軌跡を追跡した結果に基づいて認証を実行することによって、特定の人物にはいかなる時間または場所においても特権が利用可能となる現在の認証システムにはない利点が得られる。

另外,将认证建立在跟踪轨迹的基础上提供了相比于当前认证系统的优点,在当前认证系统中特权在所有时间或位置处对特定的个人都可用。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態によると、格納装置112は、ロギングシステム114、学習システム116、マッピングシステム118、ルールエンジン120、および、認証ブローカー122を有する

在一个实施方式中,存储设备 112包括记录系统 114、学习系统 116、地图系统 118、规则引擎 120和认证代理 122。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換シンボル決定部2101は、フレーム内のチャネル変動量に基づいて、無線通信装置100においてビット変換の対象となるデータシンボルを決定する

变换码元决定单元 2101基于帧内的信道变动量,决定在无线通信装置 100中作为比特变换的对象的数据码元。 - 中国語 特許翻訳例文集

この後の処理は先に説明したものと同じで、電動移動体50(EV1)及び課税サーバ20の双方で認証が成功した場合、Step.3の認証が成功する

后续处理与上面的描述相同,并且如果电动移动体 50(EV1)与征税服务器 20中均认证成功,则步骤 3中的认证成功。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS110では、実際には、後述する図5のステップS210と同様、サーバ100で変更履歴情報のオーバーフローが発生していないかをオーバーフローフラグを参照して確認している。

实际上,在 S110,与后面将描述的图 5的 S210类似地,参考溢出标志来检查服务器 100处的改变历史信息是否存在溢出。 - 中国語 特許翻訳例文集

履歴情報処理を実行するために、サーバ100は、クライアント200ごとに、サーバ100にて実行されたデータの変更を変更履歴情報として、HTTPサーバ130のサーバ履歴記憶部136に記憶している。

为了执行历史信息处理,服务器 100针对每个客户端 200将在服务器 100处执行的数据的改变作为改变历史信息存储在 HTTP服务器 130的服务器历史存储装置 136中。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、変更履歴情報については、変更処理を行った時間、すなわち処理の順序が非常に重要であり、時間を考慮しないで分割すると正しい同期処理は行われない。

另一方面,对于改变历史信息,改变处理被执行的时间,即,处理的顺序是极其重要的,并且如果在未考虑到时间的情况下对处理进行分割,则合适的同步未被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

プラットフォーム200及び企業サービス部270間のセキュア通信を可能にする暗号キー/暗号解除キーは、チップセット220及び管理エンジン(ME)230の製造中に、フラッシュメモリ290に保存されてもよい。

可以在芯片组 200和管理引擎 (ME)230的制造期间将用于实现平台 200和企业服务 270之间的安全通信的加密 /解密密钥存储在闪速存储器 290中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示されている第2の方法において、アクティブ状態404のプラットフォーム200は、ランデブ目初期化メッセージ540をホストソフトウェアから企業/ATサーバ502に送信する

在图 5中说明的第二实施例 514中,处于活动状态 404的平台 200将会合初始化540消息从主机软件发送到企业 /AT服务器 502。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 前記記憶装置識別子管理部は、前記記憶装置が前記識別子を有しない場合に、任意の識別子を割り当てることを特徴とする請求項1乃至5のいずれかに記載の情報記録装置。

6.根据权利要求 1至 5中的任一项所述的信息记录装置,其特征在于,在上述存储装置不具有上述标识符的情况下,上述存储装置标识符管理部对上述存储装置分配任意的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記記憶装置識別子管理部は、前記記憶装置が前記識別子を有しない場合に、任意の識別子を割り当てることを特徴とする請求項2に記載の情報記録装置。

3.根据权利要求 2所述的信息记录装置,其特征在于,在上述存储装置不具有上述标识符的情况下,上述存储装置标识符管理部对上述存储装置分配任意的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このようなカバーを備えた装置において、カバーが閉じているときに当該カバーが不用意に開くことを防止するために、ロック機能を備えた構成が知られている。

并且,在具备这种盖的装置中,为了防止盖正闭合时该盖意外打开,我们知道了具备锁定功能的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記の自動原稿搬送装置においては、前記カバーの本体側の面には、前記操作部と、前記回転軸の回転軸線と、の間に、給紙に関するローラが配置されることが好ましい。

在上述的自动原稿输送装置中,优选在上述盖的主体一侧的面上、上述操作部与上述旋转轴的旋转轴线之间配置与供纸有关的辊。 - 中国語 特許翻訳例文集

光源61は読取ガラス68を臨むように配置されており、当該読取ガラス68を介して第2原稿読取位置69に光を照射することができる。

光源 61邻近读取玻璃 68地配置,通过该读取玻璃 68能够将光照射到第 2原稿读取位置 69上。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、256個の分割エリアにそれぞれ対応する256個のAF評価値が、垂直同期信号Vsyncに応答してAF評価回路26から出力される。

由此,响应于垂直同步信号 Vsync,从 AF评价电路 26输出与 256个分割区域分别对应的 256个 AF评价值。 - 中国語 特許翻訳例文集

判別結果がNOからYESに更新されるとステップS75に進み、選択された登録ペット画像に対応する参照顔パターンの特徴量を一般辞書GLDCから読み出す。

如果判别结果从“否”更新为“是”,就进入步骤 S75,从一般辞典 GLDC中读出对应于选择出的登记宠物图像的参照面部图形的特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、この実施例では、フラグFLG_Bが“1”に更新されたとき、厳格AE処理および静止画取り込み処理を経て登録ペット画像データを作成するようにしている(図17のステップS27,S31〜S35参照)。

并且,在此实施例中,当将标志 FLG_B更新为“1”时,经过严格 AE处理及静止图像取入处理产生登记宠物图像数据 (参照图 17的步骤 S27、S31~ S35)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、表示画像エリア32bから1フレームの画像データを抽出するステップS151の処理が、厳格AE処理および静止画取り込み処理の代わりに実行される。

此外,代替严格 AE处理及静止图像取入处理,而执行从显示图像区域 32b中提取 1帧的图像数据的步骤 S151的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、撮像画像の撮像時におけるレンズ21の焦点距離FDを半径とする円筒の側面を円筒面CSとして、撮像面PSを撮像して得られた撮像画像が、円筒面CSに射影(投影)される。

例如,当摄取图像的图像摄取时的透镜 21的聚焦距离 FD为半径的圆柱的侧面被设定作为圆柱面 CS时,通过捕获图像摄取面 PS而获得的摄取图像被投影到该圆柱面 CS上。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、図17に示すように、人の顔の検出を利用して、人の顔らしさを指標とする評価値を被写体情報として求めるようにしてもよい。

此外,如图 17所示,通过利用对人脸的检测,可以获得使用人脸的相似性作为索引的评估值作为对象信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図9および図16乃至図18のそれぞれを参照して説明した評価値のいくつかを組み合わせて、被写体情報とするようにしてもよい。

此外,可以通过将分别参考图 9以及图 16到图 18所描述评估值中的一些进行组合来设定对象信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 231 232 233 234 235 236 237 238 239 .... 323 324 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS