意味 | 例文 |
「おうす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9845件
【図13】入力画像と拡大表示の出力画像との対応関係を示す図である。
图 13A和图 13B是表示输入图像与放大显示的输出图像之间对应关系的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9BはOFDMモードにおける、図8Bに対応する制御PHYプリアンブルフォーマット612を示している。
图 9B为对应于图 8B的控制 PHY前导码格式 612的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、図10Aは、図8Aに対応するプリアンブルフォーマット620を示している。
特别地,图 10A为对应于图 8A的前导码格式 620的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、図11Aは、図8Aに対応するプリアンブルフォーマット630を示している。
特别地,图 11A为对应于图 8A的前导码格式 630的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、図12Aは、図8Aに対応するプリアンブルフォーマット640を示している。
特别地,图 12A为对应于图 8A的前导码格式 640的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、図13Aは、図8Aに対応するプリアンブルフォーマット650を示している。
特别地,图 13A为对应于图 8A的前导码格式 650的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック858において、パケットの第2の部分を第2のフォーマットに応じて生成する。
在框 858处,根据第二格式生成分组的第二部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
図29Aおよび29Bは、概してそれぞれ図8Aおよび8Bに示すデフォルトフォーマットに対応している。
图 29A和图 29B通常分别对应于如图 8A和图 8B所示的缺省格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図30Aおよび図30Bは、概してそれぞれ図8Aおよび8Bに示すデフォルトフォーマットに対応している。
图 30A和图 30B大体上分别对应于图 8A和图 8B中所示的缺省格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図31Aおよび31Bは、概してそれぞれ図8Aおよび8Bに示すデフォルトフォーマットに対応している。
图 31A和图 31B大体上分别对应于图 8A和图 8B中所示的缺省格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図32Aおよび図32Bは、概してそれぞれ図8Aおよび8Bに示すデフォルトフォーマットに対応している。
图 32A和图 32B大体上分别对应于图 8A和图 8B中所示的缺省格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図33Aおよび33Bは、概してそれぞれ図8Aおよび8Bに示すデフォルトフォーマットに対応している。
图 33A和图 33B大体上分别对应于图 8A和图 8B中所示的缺省格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図34Aおよび図34Bは、概してそれぞれ図8Aおよび8Bに示すデフォルトフォーマットに対応している。
图 34A和图 34B大体上分别对应于图 8A和图 8B中所示的缺省格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の識別子は、第1の識別子およびそのユーザに対応する関係を持つ。
该第二标识符具有与第一标识符和用户相对应的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、S−CSCF112は、この呼シグナリングを着呼応答アプリケーション・サーバ114に転送する。
由此,S-CSCF 112将呼叫信令转发给呼叫响应应用服务器 114。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に着呼応答アプリケーション・サーバ114は、SIPのINVITEをもとのS−CSCF112に転送する。
呼叫响应应用服务器 114继而将 SIP INVITE转发回 S-CSCF 112。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】シンボル同期タイミングの変更前後の伝送路応答を表す図。
图 7A表示变更前的传输通路响应,图 7B表示变更后的传输通路响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】オブジェクト適応型画像サイズ変更部の構成例を示すブロック図である。
图 4是示出对象适配尺寸改变单元的示例性结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】オブジェクト適応型サイズ変更処理を説明するフローチャートである。
图 13是示出对象适配尺寸改变处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
そして、CPU106は、使用者からの応答に従って、個別画像またはパノラマ画像を印刷する。
并且,CPU106根据使用者的响应,印刷独立图像或全景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】マッチングサーバにおける応答処理の処理手順を示すフローチャートである。
图 18是表示匹配服务器的响应处理的处理过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、OMP(Orthogonal Matching Pursuit:直交性一致追跡)、L1M(L1 Minimization:L1最小化)およびCP(Chaining Pursuit:連鎖追求)への応用である。
正交匹配追踪 (OMP)、L1最小化 (L1M)以及链追踪 (CP)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2Bは加重予測(これは、いわゆる「適応改善(Adaptive Refinement)」予測を含み得る)を示す概念図である。
图 2B为说明加权预测 (其可包含所谓的“自适应细化”预测 )的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置20Aは、本発明における「第2のネットワーク機器」の一具体例に対応する。
显示设备 20A对应于根据本发明一个实施例的“第二网络设备”的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリンタ19は、コンピュータ17およびアダプタ5からの要求に応じて画像をプリントする。
打印机 19根据来自计算机 17和适配器 5的请求打印图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
第4のモードは、処理形態を端末において設定に応じて判定するモードである。
第四模式是在终端根据设置判定处理形式的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10220にて、CPU300は、コピーモードが選択されている場合に、ホームキーが押下されたか否かを判定する。
在 S10220中,CPU300在选择了复印模式的情况下,判断主页键是否被按下。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10320にて、CPU300は、FAXモードが選択されている場合に、ホームキーが押下されたか否かを判定する。
在 S10320中,CPU300在选择了 FAX模式的情况下,判断主页键是否被按下。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、演算回路1Nは、ユーザからの種々の指示に応じて、アプリケーションを実行する。
随后,根据来自用户的各种指令,算术电路 1N运行应用。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ブロック630および640で、ACMUは、RSAからの応答を待機し、そして、アクノレッジを受信する。
下一步,在方框 630和方框 640处,ACMU等待来自 RSA的响应并接收确认信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用者は、設定値を変更したい設定項目のメニュー画像imを押下する。
使用者按下希望更改设定值的设定项目的菜单图像 im。 - 中国語 特許翻訳例文集
ログインキーK11が押下されたことを表示制御部10が認識すると、認証作業がなされる。
显示控制部 10在认识到登录键 K11被按下时进行认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
0から128の間の入力値Ciに対応する出力値Coは、Co=Ci*Cs/128で与えられる。
使用 Co= Ci* Cs/128来计算根据具有 0到 128之间的值的输入值 Ci而获得的输出值 Co。 - 中国語 特許翻訳例文集
シャトルキー103の回転に対応する操作信号が制御部5のCPU51に供給される。
与摆梭键 103的旋转对应的操作信号被提供给控制部分 5的 CPU 51。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図4に対応させたカラーフィルタの配置を概念的に示す平面図である。
图 5是概念性地示出与图 4对应的滤色器的配置的平面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ユーザの好みに応じて、多視点画像の表示順序を変更するようにしてもよい。
可以根据用户的体验改变多视点图像的显示顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU351は、入力部356から入力される指令に対応して各種の処理を実行する。
CPU 351根据从输入部件 356输入的指令来执行各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなある実施形態では、第3中継局は第3セクタに対応する。
在一些此类实施例中,第三中继站对应于第三扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5(b)は画像中の各画素に領域識別信号を対応させた例を示す。
图 5B表示使区域识别信号与图像中的各像素对应的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6(b)は、縦横2種類の3×3のソベルのエッジ検出フィルタを示す。
图 6B、C表示纵横两种 3×3的索贝尔边缘检测滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、2次元の画像の各画素に対応する図4におけるz軸の座標である。
具体地说、对应于二维图像的各像素在图 4中的 z轴的坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様においては、送信された応答は、基地局、他のWCD、等に送信することができる。
在一个方面中,所发送的响应可以被发送到基站、另一个 WCD等。 - 中国語 特許翻訳例文集
光通信におけるデータ伝送速度は、発光素子の応答速度に依存する。
光通信的数据传输速度取决于发光元件的响应速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
3つの出力端子は、それぞれ各色の発光素子112(LED(Cr)、LED(Cg)、LED(Cb))に対応する。
3个输出端口分别相应于每个颜色的发光器件 (LED(Cr)、LED(Cg)和 LED(Cb))112。 - 中国語 特許翻訳例文集
これを可能にするために、フォーマットは、前記マーカー25, 26を含むように適応される。
为了使得这能够进行,该格式应被适配为包含所述标志 25、26。 - 中国語 特許翻訳例文集
分散アーキテクチャでは、基地局110は、必要に応じて互いに通信することができる。
对于分布式架构,基站 110可如需要而彼此通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡張子"clpi"が付与されたファイルは、AVClipのそれぞれに1対1に対応するClip情報である。
被赋予了扩展名“clpi”的文件是与 AV片断分别 1对 1地对应的片断信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の一実施形態による応答端末を示すブロック図である。
图 8是示出响应终端的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
応答端末STA(1)、STA(2)、STA(3)、STA(4)520、530、540、550はフィリングパケット515を受信し、パケットカウントを「1」に再設定する。
响应终端可接收 FP 515,并可将包计数重设为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、本発明の一実施形態による応答端末を示すブロック図である。
图 8是示出响应终端 800的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |