「おうとがす」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > おうとがすの意味・解説 > おうとがすに関連した中国語例文


「おうとがす」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1079



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 21 22 次へ>

例えば、移動体ユニット101が呼要求に応答すると、呼が確立される。

例如,如果移动单元 101响应于呼叫请求,则建立呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集

OAMペイロードには、APSが、APS要求かAPS応答かを示す情報が格納される。

在 OAM有效载荷中存储有表示 APS是 APS请求还是 APS答复的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、応答を返信するのに適切なNICから受信したと判断した場合は、デバイス探索応答送信部1208で探索パケットの応答メッセージが構築され、パケット送信部1209により送出される。

如果确定接收方 NIC适合发送应答,则响应发送单元 1208创建对搜索包的响应消息,并且包发送单元 1209发送该响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そしてこの凹凸構造により出射する光を予め定められた配光分布とすることができる。

凸 /凹结构使穿过其中的光具有预定的光分布。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアントが(ステップ435にて)登録応答を受信した場合には、処理はステップ450に進む。

如果客户收到了注册回复 (在 435),则处理前进到 450。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6を参照すると、QRフラグ・フィールド224は、メッセージが問合せであるか応答であるかを示す。

参考图 2B,QR标志字段 224指示消息是查询还是响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信部810は、他の応答端末850が基準端末840に送信したレスポンスパケットをヒアリングする。

接收单元 810可侦听终端 850发送到参考终端 840的响应包。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、LSP5000でAPS応答フレームを受信すると、OAM終端部108からIF制御CPU110へAPS応答を受信した、ラベル検索IDとAPS応答受信運用系が通知される。

例如,在通过 LSP5000接收到 APS答复帧时,从 OAM末端部 108向 IF控制 CPU110通知接收到 APS答复帧的标签检索 ID和 APS答复接收运用系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、CPU106は、使用者からの応答に従って、個別画像またはパノラマ画像を印刷する。

并且,CPU106根据使用者的响应,印刷独立图像或全景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

780では、システム応答時間が上限閾値を超えるかどうかについての判定がなされてもよい。

在 780处,可以确定系统响应时间是否超出上限。 - 中国語 特許翻訳例文集


システム応答時間が上限閾値を超える場合、790において、バッチ・サイズが小さくされてもよい。

如果系统响应时间超出上限,则在 790处,可以减少批量大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、制御メッセージは、発呼者装置120がマルチメディアのメッセージに対応していないことを示すことができ、着呼応答システム131は、着呼応答システム131に音声応答を提供するよう命令するルールまたはポリシーを含むことができる。

备选地,控制消息可以指示: 呼叫方设备 120不支持多媒体消息,并且呼叫响应系统 131可以包括指示呼叫响应系统 131提供语音响应的规则或者策略。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、制御メッセージは、発呼者装置120がマルチメディアのメッセージに対応していることを示すことができ、着呼応答システム131は、マルチメディア応答を提供するよう着呼応答システム131に命令するルールまたはポリシーを含むことができる。

备选地,控制消息可以指示: 呼叫方设备 120支持多媒体消息,并且呼叫响应系统 131可以包括指示呼叫响应系统 131提供多媒体响应的规则或者策略。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、リソース14が応答メッセージをWSG30aを介して分散WSG30及びクライアント22に返信する。

资源 14转而通过 WSG 30a向分布式 WSG 30和客户端 22发回 XML响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ410において、クエリおよびユーザーが入力した応答をフォーム情報に記録する。

在步骤 410,在该表格信息中记录了该询问以及用户输入的响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS106では、受信されたSYN信号に対する応答として、ACK/SYN信号が送信される。

在步骤 S106中,作为针对接收到的 SYN信号的响应,发送 ACK/SYN信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS124では、受信されたSYN信号に対する応答として、ACK/SYN信号が送信される。

在步骤 S124中,作为针对接收到的 SYN信号的响应,发送 ACK/SYN信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボックス220の選択に応答して、ドロップ・ダウン・メニュー225をユーザに提示することができる。

响应于框 220的选择,可以向用户呈现下拉菜单 225。 - 中国語 特許翻訳例文集

高性能を達成するために、無線チャネルの周波数応答を知ることがしばしば必要である。

为实现高性能,常常需要知道无线信道的频率响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような資源の制約がある場合、ブランチ装置は、単に否定応答をソースへ送信する。

在此类资源约束的情况下,分支设备简单地将否定应答发送至源。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような資源の制約がある場合、ブランチ装置は、単に否定応答をソースへ送信する。

在这种资源约束的情形下,分支设备简单地向源发送否定应答。 - 中国語 特許翻訳例文集

本図を参照すれば、ウィンドウの形状は、周波数応答の二次ローブを定めることがわかる。

在该图中,可以看出窗的形状决定了频率响应的副瓣。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、図1に示す受信装置200A〜200Fが、送信データの受信が可能であることを示す応答(通信システム1000へ参加する応答)を行い、受信装置200Gが、送信データの受信が可能ではないことを示す応答(通信システム1000へ参加しない応答)を行うものとして説明する。

下面,在假设图 1所示的接收设备 200A~ 200F发送表示使得发送数据能够被接收的状态的应答 (用于参与到通信系统1000的应答),并且接收设备200G发送表示使得发送数据很难被接收的状态的应答 (用于未参与到通信系统 1000的应答 )的前提下进行了描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

RRCヘッダー中に1ビットを設定することによってピアRRC622が肯定応答636を送るようにRRC606が要求することができ、あるいは、定義上またはデフォルトにより肯定応答636を必要とすることができる。

RRC 606可以请求对等RRC 622通过在RRC报头中设置一个比特来发送应答636,或者可以通过定义或缺省值要求应答 636。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、診断部102は、当該パケットを受信すると、診断管理部202に対して応答する(PING)。

然后,诊断部 102在接收到该数据包后,对诊断管理部 202作出响应 (PING)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】MFPが要求先に返信したSNMPの取得応答のネットワークパケットの一例を示す図である。

图 6A和 6B示出了 MFP返回到请求源的 SNMP响应的网络包的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】MFPが要求先に返信したSNMPの取得応答のネットワークパケットの一例を示す図である。

图 8A和 8B示出了 MFP返回到请求源的 SNMP响应的网络包的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】MFPが要求先に返信したSNMPの取得応答のネットワークパケットの一例を示す図である。

图 13A和 13B示出了 MFP返回到请求源的 SNMP响应的网络包的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】MFPが要求先に返信したSNMP応答のネットワークパケットの一例を示す図である。

图 15A和 15B示出了 MFP返回到请求源的 SNMP响应的网络包的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作のユーザ選択に応答して、関連する曖昧値を増加させることができる。

响应于对动作的用户选择,可以递增相关联的歧义值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、液晶の応答時間が短縮されるほどt1時間も短縮する。

这里,因为液晶的响应时间减少,所以时间 t1减少。 - 中国語 特許翻訳例文集

即時実行フィールドには、応答メッセージの受信時に実行する動作が記述される。

Now Action字段指定在接收到响应消息时将要运行的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、CDDスキームはチャネル応答の周波数選択性を増加させる。

因此,CDD方案增加信道响应的频率选择性。 - 中国語 特許翻訳例文集

機器10が総括メッセージに対して応答すると決定した場合、制御はブロック220に移る。

如果设备 10确定答复所述观察消息,控制转到块 220。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、S−CSCF112は、この呼シグナリングを着呼応答アプリケーション・サーバ114に転送する。

由此,S-CSCF 112将呼叫信令转发给呼叫响应应用服务器 114。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様においては、送信された応答は、基地局、他のWCD、等に送信することができる。

在一个方面中,所发送的响应可以被发送到基站、另一个 WCD等。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出器112は、SNRがしきい値より高いことに応答して、検出器110が行うよりも少ない計算を実行し、検出器110は、SNRがしきい値より低いことに応答して、検出器112が行うよりも少ない計算を実行する。

检测器 112响应于 SNR高于阈值而执行比检测器 110少的计算,且检测器 110响应于 SNR低于阈值而执行比检测器 112少的计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、送信部140は、コンテンツリスト131に空データが存在する場合に、リスト送信要求に対する応答として、空データを含んだままのコンテンツリスト131を応答に含めたリスト送信応答を情報提供装置200に送信する機能を有する。

发送单元 140具有当内容列表 131包括空数据时,作为对列表发送请求的响应向信息提供设备 200发送包括包含空数据的内容列表 131的列表发送响应的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、受信情報判断部225は、受信部250により受信された情報が実行応答を識別するための情報が含まれている場合には、受信部250により受信された情報が実行応答であると判断してその応答を表示制御部222に出力する。

此外,当由接收单元 250接收的信息包含例如用于标识执行响应的信息时,接收信息确定单元 225确定由接收单元 250接收的信息是执行响应,并向显示控制单元 222输出所述响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1305の判定の結果、ステップS1303で抽出された情報と一致するものが存在した場合は、応答送信NIC判断部1207が、応答する際の送信元NICを選択する(ステップS1306)。

如果在步骤 S1305中确定在保持单元 1206中存在与在步骤 S1303中提取的包信息一致的包信息,则 NIC选择单元 1207选择进行响应要使用的发送源 NIC(步骤 S1306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この判定の結果、抽出された情報と一致する情報が存在した場合、応答送信NIC判断部1207が、上述した図12に示す処理で、応答する際の送信元NICを選択する(ステップS2008)。

如果在步骤 S2007中确定在保持单元 1206中存在与在步骤 S2005中提取的包信息一致的包信息,则 NIC选择单元 1207执行先前参照图 12描述的 NIC选择处理,从而选择响应发送源 NIC(步骤 S2008)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような実施形態では、ステップ306およびステップ308が省略できるものとなり、マルチメディア応答を提供すべきときを着呼応答システム131に命令するためにステップ310およびステップ312が行われることになる。

在这样的实施方式中,步骤 306和 308将是可选的,并且步骤 310和 312将被执行,以指示呼叫响应系统 131何时提供多媒体响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

終了フレーム番号728の後に、移動局が、スティッキー領域割振りの確認応答を基地局にどのように与えるべきかを指定することができる確認応答(ACK)領域情報730が続くことができる。

在结束帧编号728之后可以紧随着确认(ACK)区域信息730,其可以指定移动站将如何向基站提供关于粘性区域分配的确认。 - 中国語 特許翻訳例文集

終了フレーム番号1224の後に、移動局が、スティッキー領域割振りの確認応答を基地局にどのように与えるべきかを指定することができる確認応答(ACK)領域情報1226が続くことができる。

在结束帧编号1224之后可以紧随着确认(ACK)区域信息1226,其可以指定移动站将如何向基站提供关于粘性区域分配的确认。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】HTTPプロトコルにおける要求と応答の流れを示すシーケンス図

图 2是示出基于 HTTP协议的请求和响应的流的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】HTTPプロトコルにおけるポーリングを用いた要求と応答の流れを示すシーケンス図

图 3是示出基于 HTTP协议使用轮询的请求和响应的流的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】HTTPプロトコルにおけるCometを用いた要求と応答の流れを示すシーケンス図

图 4是示出基于 HTTP协议使用 Comet的请求和响应的流的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

これに応答して、電荷結合素子(CCD)を含むことができる画像センサ624が、対象512を表す1組の画像データを生成することができる。

可以包括电荷耦合器件 (CCD)的图像传感器 624作为响应可以生成表示对象 512的一组图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、データ管理部313は受信したメール608に従って、揮発性メモリに格納する処理を行おうとするが、データ管理部313の不揮発性メモリへのコピー処理の限界閾値を超過したことを検知し(ステップ621)、エラーである格納応答616を返す。

接着,数据管理部 313根据接收到的邮件 608,进行存储到易失性存储器的处理,但是检测出超过了数据管理部 313的向非易失性存储器的复制处理的界限阈值 (步骤621),返回为出错的存储应答 616。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記第1の実施形態によれば、複数のNICを持ち、探索パケットに対して応答することが可能であるデバイスが、複数のNICで同一の探索パケットを受信した場合に、一方のNICを選択して応答する。

根据第一实施例,在能够对搜索包进行响应的设备在其多个 NIC处接收到相同的搜索包的情况下,设备选择 NIC中的一个,并对搜索包进行响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 21 22 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS