意味 | 例文 |
「おうどうだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4853件
だから、僕はもう一度海に行きたいと思います。
所以我还想去一次海边。 - 中国語会話例文集
あなたはとても活動的な人だと思う。
我觉得你是个非常活跃的人。 - 中国語会話例文集
上記の通り行動してください。
请按照上面的指示行动。 - 中国語会話例文集
両方のボタンを同時に押してください。
请同时按两边的按钮。 - 中国語会話例文集
もしこの2つの事を混同するなら,過ちを犯すだろう.
如果混同这两件事,就要犯错误。 - 白水社 中国語辞典
同封のお振込用紙をご利用下さい。
请使用附在信内的汇款用纸。 - 中国語会話例文集
私は当初山間に移れば,安心して生活し生業に励むことができると思っていたが,どうしてどうしてむだな思いであった.
我原以为搬到山沟里,可以安居乐业,谁知道都是白想。 - 白水社 中国語辞典
1922年に安源炭鉱と株萍鉄道の労働者が行なった大ストライキ.
安源大罢工 - 白水社 中国語辞典
電動移動体50は、課税処理の完了通知及び駆動許可を受信すると、駆動機構の動作を許可する。
当接收到征税处理完成通知和驱动许可时,电动移动体 50允许驱动机构的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたは姉だから,道理から言えばより多く仕事をやるべきだ.
你是姐姐,论理你应该多干些活儿。 - 白水社 中国語辞典
(動的チャネル内における、ゼロオーダホルドの欠点)
动态信道中的零阶保持缺陷 - 中国語 特許翻訳例文集
枕元に移動式洗面台を置いておく
把移动式的洗漱台放在枕边 - 中国語会話例文集
彼は多くの有能な幹部を指導して育てた.
他领导出来好多能干的干部。 - 白水社 中国語辞典
ここで、山登り駆動モードとは、焦点調整レンズ110を光軸方向に沿って、微小駆動モードよりも大きい駆動量(第1の駆動量よりも大きい第2の駆動量)で駆動するモードである。
在爬山驱动模式下,以大于微驱动模式下的驱动量的驱动量 (大于第一驱动量的第二驱动量 )沿着光轴方向驱动调焦透镜 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
この問題はたいへん複雑だから,指導者に決定してもらおう.
这个问题很复杂,请领导决策。 - 白水社 中国語辞典
運動することは大切だと思います。
我觉得运动很重要。 - 中国語会話例文集
興奮と感動で、思わず叫んだ。
因为兴奋和感动,我情不自禁地叫出声来。 - 中国語会話例文集
訪問活動は計画通りだったことが判明した。
判明了访问活动按计划进行了。 - 中国語会話例文集
移動がかなりあるので、車が必要だと思いました。
要经常出门,所以车是必要的。 - 中国語会話例文集
私たちは同じ郷里の者同士だから,遠慮は要らない.
咱们是老乡,别客气。 - 白水社 中国語辞典
彼の赤銅色の顔に笑みが浮かんだ.
他黑红的脸膛儿上露出了微笑。 - 白水社 中国語辞典
動作2250で、マップしたRFIDタグのコンテンツを移動体装置に送る。
在动作 2250处,所映射的 RFID标签的内容被传递至移动装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼が期限までに原稿を書き終えるかどうかが問題です。
他能不能在期限之内写完原稿都是个问题。 - 中国語会話例文集
私たちはこの問題についてどう対応すれば良いのか。
我们要如何应对那个问题好呢? - 中国語会話例文集
大切なのは自分でも誇りに思える自分を作り上げられたかどうかということだと思う。
我觉得,重要的是是否打造出了能让自己引以为豪的自己。 - 中国語会話例文集
その年老いた道化師は、今でも彼のお気に入りの道化棒を大事に取っておいている。
那位年長的小丑到現在還是好好地保存着他最喜欢的道具 - 中国語会話例文集
ご不便をおかけして恐れ入りますが、しばらくの間どうぞご辛抱のほど、お願いいたします。
非常抱歉跟你带来不便,这期间请您暂时忍耐。 - 中国語会話例文集
私はやって来たばかりで右も左もわかりません,どうかよろしくお引き回しください.
兄弟初来乍到,请多指教。 - 白水社 中国語辞典
もし五分以内に起動しなかったら、まだ直っていないということだ。
如果五分钟之内没有启动的话,说明那还没有修好。 - 中国語会話例文集
下記にお電話いただくと自動応答メッセージが流れます。
拨打以下电话的话将会播放自动回复语音。 - 中国語会話例文集
どうか私にあなたの時計と袋に包んだ20ドルを一緒に送ってください。
请你把你的手表和装在袋子里的20美元一起送给我。 - 中国語会話例文集
一組は、通常、ただ1つの移動局であるが、MU−MIMOにおける複数の移動局であってもよい。
集合通常仅是单个移动站,但在 MU-MIMO中可以是多于一个的移动站。 - 中国語 特許翻訳例文集
続けて、第2回のシェーディング動作においても同様に、回転体310がさらにもう1回転する。
随后,旋转体 310也在第二次浓淡操作中进一步进行另一旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
大人がどう答えるのかと思っていたら、案の定、困っているようだった。
我还在想大人会怎么回答,果然,看起来很困惑。 - 中国語会話例文集
あなたにたいへんご迷惑をおかけして,(どうして意に介しないだろうか→)誠に相すみません.
给你添了不少麻烦,叫我怎么过意得去? - 白水社 中国語辞典
この子供は勉強するのにちょうどよい時期だのに,どうして勝手気ままに遊ばせておくのか?
这个小孩儿念书正是时候,为什么叫他随便玩呢? - 白水社 中国語辞典
年が年だから覚える事が出来ませんが、どうぞよろしくお願いいたします。
因为年纪大了记不住事情,所以请多关照。 - 中国語会話例文集
この仕事は大急ぎでやらなくちゃ,月末に納められなくては,いったいどうするんだ?
这活儿可得上紧儿啦,月底交不了,怎么办? - 白水社 中国語辞典
甥は男兄弟あるいは同世代男性の息子である.
侄儿是弟兄或其他同辈男性亲属的儿子。 - 白水社 中国語辞典
ステップS230とは逆に、現在の露出がオーバ側かどうかを判断する。
与步骤 S230相反,判断当前的曝光是否是过度侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
それについてどうするか決まったら教えて下さい。
你决定了关于那个要怎么做了的话就请告诉我。 - 中国語会話例文集
例えば今何か問題が起こったら,君はいったいどうするのか?
好比说现在有一件事情出来,你又怎么办呢? - 白水社 中国語辞典
以下に、下り信号においてPON10の動作を説明する。
下面,在下行信号中说明 PON10的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
<カメラシステムにおける画素信号の読み出し動作>
相机系统的像素信号读取操作 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は体は大きいが,動作は鈍重ではない.
他身材高大,但动作并不粗笨。 - 白水社 中国語辞典
多くの節足動物は脱皮しなければ成長しない.
许多节肢动物蜕皮才能长大。 - 白水社 中国語辞典
そして、前述の動作と同様にして、3回目の第2の垂直転送動作(P12−3)及び3回目の水平転送動作(P13−3)を行う。
然后,与上述的操作类似地,执行第三次的第二垂直传送操作 (P12-3)以及第三次的水平传送操作 (P13-3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
という、第1の期間から第4の期間までの動作を一連の動作とし、この一連の動作を1周期とした繰り返し動作が行われる。
其后,重复从第一期间到第四期间的操作循环。 - 中国語 特許翻訳例文集
という第1の期間と第2の期間の動作を一連の動作とし、この一連の動作を1周期とした繰り返し動作が行われる。
其后,重复第一期间和第二期间的循环操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ミツバチはどうやって同じ巣の仲間に食べ物の在り処を教えるのだろうか?
蜜蜂是如何告诉同一个蜂巢的伙伴食物的所在之处的呢? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |