意味 | 例文 |
「おうにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19156件
叔父は平素から子供らに対して非常に厳格である.
叔叔平素对子女要求很严格。 - 白水社 中国語辞典
通行人は皆驚きの目で見ていた.
行人都用奇异的目光望着。 - 白水社 中国語辞典
本当に(人をひどく怒らせる→)しゃくにさわる!
真气死人! - 白水社 中国語辞典
本当に(私をひどく怒らせた→)腹が立ってどうしようもない.
真把我气坏了。 - 白水社 中国語辞典
これは本当に減らず口をたたいて人を怒らせることだ.
这真是拿话气人。 - 白水社 中国語辞典
王教授は科学研究に生涯没頭した.
王教授毕生潜心于科学研究。 - 白水社 中国語辞典
彼女の音楽に対する興味は異常に激しい.
她对音乐的兴趣异常强烈。 - 白水社 中国語辞典
折れ曲がった小道に沿って山頂に登った.
沿着曲折的小路,我们登上了山顶。 - 白水社 中国語辞典
本当に(人に悲しい思いをさせる→)悲しい.
真叫人伤心。 - 白水社 中国語辞典
我々は既に新しい環境に適応した.
我们已经适应了新的环境。 - 白水社 中国語辞典
病人の呼吸は次第に落ち着いてきた.
病人的呼吸渐渐顺暢了。 - 白水社 中国語辞典
(物体の置かれ方が非常に安定している→)
四平八稳((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は英語とフランス語を同じくらい流暢に話す.
他说英语和法语同样流利。 - 白水社 中国語辞典
数人で力いっぱい故障した自動車を押す.
几个人用力推动抛锚的汽车。 - 白水社 中国語辞典
本当に全く思いも寄らないことでした!
真是万万想不到的事呀! - 白水社 中国語辞典
むだに頭を絞る,いろいろ思案したが徒労に終わる.
枉费心机 - 白水社 中国語辞典
この小川はくねくねと伸びて前方に流れて行く.
这小河逶迤向前流去。 - 白水社 中国語辞典
この場所で泳ぐことは非常に危険だ.
在这个地方游泳十分危险。 - 白水社 中国語辞典
通りがかったやじ馬が見物をし,交通に支障が出た.
路人围观,交通受阻。 - 白水社 中国語辞典
(ある事の結果として)本当にひどく悔しい思いをした.
真把人窝囊死了。 - 白水社 中国語辞典
王君は碁(将棋)が非常に強く,誰も彼に勝てない.
小王下棋下得非常好,谁也下不过他。 - 白水社 中国語辞典
自分ではどうすることもできない状況に陥る.
陷入不能自拔的境地 - 白水社 中国語辞典
この若者は思いのほか本当によい.
这个小人儿还真不错。 - 白水社 中国語辞典
子供の笑顔は本当に人を喜ばせる.
孩子的一副笑靥真逗人。 - 白水社 中国語辞典
むだに頭を絞る,いろいろ思案したが徒労に終わる.
枉费心机 - 白水社 中国語辞典
これらの言葉は本当に我々の心にしみ通った.
这些话真说到我们心坎上了。 - 白水社 中国語辞典
阿Qの人物像の描写は非常に成功している.
阿的形象刻画得很成功。 - 白水社 中国語辞典
祖国を念頭に置き,目を世界に向けよ.
胸怀祖国,放眼世界。 - 白水社 中国語辞典
本当に物騒だ,もう少しで落っこちるところだった.
真悬,差一点儿掉下去。 - 白水社 中国語辞典
彼の作文はかつて省に送られたことがある.
他的作文曾经被选送到省里。 - 白水社 中国語辞典
前の王朝に忠誠を尽くす老人と若者.
遗老遗少 - 白水社 中国語辞典
俳優が観客の方に顔を向ける.
演员把脸转向观众。 - 白水社 中国語辞典
この数日彼はいつも不安に思っている.
这几天他心里老疑虑着。 - 白水社 中国語辞典
彼女の装いは本当に人を引きつけて注目させる.
她的打扮真引人注意。 - 白水社 中国語辞典
山道は奥深い木立の方に伸びている.
山路伸向幽深的丛林。 - 白水社 中国語辞典
この風景画は本当に趣がある.
这幅风景画真有味儿。 - 白水社 中国語辞典
我々は遠い郊外に観光旅行に行く.
我们到远郊去旅游。 - 白水社 中国語辞典
テーブルの上に非常に乱雑に品物が置いてある.
桌子上面杂七杂八地放了一些东西。 - 白水社 中国語辞典
ナイフでガラスをひっかく音は本当に耳障りだ.
用小刀儿划玻璃的声音真扎耳杂。 - 白水社 中国語辞典
彼は家に訪れ病人のために鍼を打った.
他上门为病人扎针。 - 白水社 中国語辞典
抗日戦争は8年にわたって行なわれた.
抗日战争进行了八年。 - 白水社 中国語辞典
青年たちは朝焼けに向かって,工場に赴く.
青年们迎着朝霞,走向工厂。 - 白水社 中国語辞典
病人は体を冷やし風邪を引くことを恐れる.
病人怕着凉。 - 白水社 中国語辞典
数人の客が彼女とばったり顔を合わせた.
几位客人跟她照面儿了。 - 白水社 中国語辞典
試験場に入ると,彼は気持ちが落ち着いた.
进了考场,他的情绪镇定下来了。 - 白水社 中国語辞典
露天商に対して整理を推し進める.
对摊贩进行整顿。 - 白水社 中国語辞典
中央は地方に一定の権力を与えねばならない.
中央要给地方一定的权力。 - 白水社 中国語辞典
彼は師団長になって革命の重荷を担った.
他当了师长挑起了革命的重担。 - 白水社 中国語辞典
無線信号によってリモートコマンダー100Aと通信を行うために使用される通信方式は、上記したように、特に限定されるものではない。
如上所述,用于经由无线电信号与遥控器 100A通信的通信模式不具体限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図29、図30に示す例については、本発明の第2の実施の形態で示したように、音有効範囲においてインパクト音が検出されたか否かを判断する前に、音の遅延時間を推定し、この推定結果に基づいてインパクト音検出位置を補正するようにしてもよい。
此外,在图 29A、29B和图 30A和 30B所示的示例中,如本发明的第二实施例所示,在有效声音范围中是否检测到撞击声音的确定之前,可以估计声音的延迟时间,并且可以基于估计结果校正撞击声音检测位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |