意味 | 例文 |
「おおいた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4084件
彼らは大分を離れて、二度と戻らなかった。
他们离开大分就再也没回来。 - 中国語会話例文集
大通りはあたり一面水浸しである.
马路上遍地是水。 - 白水社 中国語辞典
デモの隊列はたえずスローガンを大声で叫ぶ.
游行的队伍不断高呼口号。 - 白水社 中国語辞典
私は多くの負傷兵を看護したことがある.
我护理过很多伤员。 - 白水社 中国語辞典
彼は祖国に対して極めて大きな貢献を成し遂げた.
他对祖国作出了极大的贡献。 - 白水社 中国語辞典
多くの薬材を,彼はみな自分で試してみた.
许多药材,他都亲口品尝。 - 白水社 中国語辞典
多くの優れた才能を持つ人々が楽しく集う.
群英欢聚 - 白水社 中国語辞典
私はおそれ多くてとてもあなた様と交際できません.
我可不敢上交你。 - 白水社 中国語辞典
誤りはかなり多く,ただその一端を挙げる.
错误较多,仅举一端。 - 白水社 中国語辞典
彼は私に次から次へ多くの問題を持ち出した.
他向我一连串提出了好多问题。 - 白水社 中国語辞典
この度の会議は多くの議事を討議した.
这次会议讨论了不少议案。 - 白水社 中国語辞典
この度の戦闘中に多くの英雄がどっと現われた.
这次战役中涌现出了许多英雄。 - 白水社 中国語辞典
昨年大水が出て,私の家を押し流した.
去年涨大水,冲走了我的房子。 - 白水社 中国語辞典
また、送信漏れ信号210の大きさに対してあらかじめ設定された正(+)の測定誤差を考慮して、送信漏れ信号210の大きさよりも大きい大きさを有する第2円230を最大範囲と設定する。
此外,考虑到预先设置的关于发射泄漏信号 210幅度的正 (+)测量误差,幅度大于发射泄漏信号 210的幅度的第二圆周 230被设置在最大范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集
主な出演者が来なかったために,夕べの集いは大いに色あせた.
因为主要演员没来,晚会大为减色。 - 白水社 中国語辞典
したがって、計算量を大幅に低減することができる。
因此,可以大幅减少计算量。 - 中国語 特許翻訳例文集
仕事で問題が多くて精神的に疲れた。
因为工作问题很多,精神上很累。 - 中国語会話例文集
明日一緒に大阪にラーメンを食べに行きますか?
明天一起去大阪吃拉面吧? - 中国語会話例文集
彼とは去年の大晦日初めてお会いしました。
跟他是在去年除夕第一次见面的。 - 中国語会話例文集
大きな竜巻が建物をそばを通過しています。
巨大的龙卷风经过了建筑物的旁边。 - 中国語会話例文集
それは大きなジャガイモで作ったベイクドポテトです。
那个是用大土豆做的烤薯条。 - 中国語会話例文集
先週の土曜日に大阪へドライブに行きました。
上周六开车去大阪了。 - 中国語会話例文集
こんなに大きな月を見た事がない。
没见过这么大的月亮。 - 中国語会話例文集
決めなければならないことが多すぎて困った。
因为有很多不得不决定的事情而困扰。 - 中国語会話例文集
容量が大きいため、2つに分けて送ります。
因为容量很大,所以分两次运送。 - 中国語会話例文集
彼は当たり屋で、いつも株で大もうけをする。
他是个运气很好的人,经常炒股赚大钱。 - 中国語会話例文集
今年の夏は、本当に暑い日が多かった。
今年的夏天,大热天真的很多。 - 中国語会話例文集
彼女は若い頃、多くの苦労をした。
她年轻的时候付出了很多辛苦。 - 中国語会話例文集
彼女は若い頃多くの苦労をした。
他年轻的时候很辛苦。 - 中国語会話例文集
あなたの国も地震が多いのですか?
你的国家地震也很多吗? - 中国語会話例文集
パレット上には多くの商品が置かれていた。
调色板上放置了许多的商品。 - 中国語会話例文集
大阪の友達と一緒に学校へ行きました。
我和大阪的朋友一起去了学校。 - 中国語会話例文集
大手メーカーに就職したいです。
我想去大制造商工作。 - 中国語会話例文集
それはとても大きなビーズのように光り輝いた。
那个像巨大的玻璃珠一样闪闪发光。 - 中国語会話例文集
そこにいて、多くの流れ星を見ました。
我去了那里,看到了好多流星。 - 中国語会話例文集
そこには数多くの面白い作品がありました。
那里有很多有趣的作品。 - 中国語会話例文集
それらの見た目に大きな差はない。
那些看上去大小差不多。 - 中国語会話例文集
大阪の本社から仙台へ異動になりました。
我从大阪的总公司调去了仙台。 - 中国語会話例文集
わたしの仕事はとてもストレスの多いものだから。
因为我的工作有很多压力。 - 中国語会話例文集
多くの人が大統領の辞任を祈った。
很多人都希望总统辞职。 - 中国語会話例文集
その建築現場には多くの建設労働者がいた。
那个建筑工地有很多建筑工人。 - 中国語会話例文集
年を取るにつれて、この感情も大きくなっていった。
随着年龄增长,这份感情愈加深厚了。 - 中国語会話例文集
彼は、高カロリーで量が多い、夕飯をとった。
他吃了很多高热量的晚饭。 - 中国語会話例文集
あなたの事務所の大きさはどれくらいですか?
你事务所有多大? - 中国語会話例文集
その多くは脂質がたくさん含まれている。
那个大多含有大量脂肪。 - 中国語会話例文集
やるのに面白いことが多すぎた。
有太多有意思的事情可做。 - 中国語会話例文集
あなたの故郷は人口が多いですか?
你的故乡人口多吗? - 中国語会話例文集
大道商人が何やら薬を売っていた。
路边摊在卖一些药。 - 中国語会話例文集
私達は大きな責任を負っている。
我们正肩负着很大的责任。 - 中国語会話例文集
日本は災害で多くのものを失った。
日本因为灾害失去了很多的东西。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |