意味 | 例文 |
「おおぎわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 222件
大業,帝業.
丕业 - 白水社 中国語辞典
大騒ぎする.
大吵大闹((成語)) - 白水社 中国語辞典
多くの人でにぎわう店
因为有很多人所以很热闹的店。 - 中国語会話例文集
それは私には大きすぎます。
那个对我来说太大了。 - 中国語会話例文集
大騒ぎを起こす,面倒な事をしでかす.
惹娄子 - 白水社 中国語辞典
大いに意見を出し議論を戦わす.
鸣放辩论 - 白水社 中国語辞典
冬小麦は大雪に覆われている.
冬小麦被覆在大雪下面。 - 白水社 中国語辞典
彼の演技はおおらかで,少しのわざとらしさもない.
他的表演大方,毫不做作。 - 白水社 中国語辞典
泣いたりわめいたり,ひとしきり大騒ぎした.
又哭又喊,闹腾了好一阵子。 - 白水社 中国語辞典
この界隈は、木々が多い。
这附近树木很多。 - 中国語会話例文集
柳の木陰が覆う川辺.
柳树荫翳的河边 - 白水社 中国語辞典
2つの板を継ぎ合わせると,大きさは足りる.
两块板拼起来就够了。 - 白水社 中国語辞典
わが家の親類は多すぎて,とてもつきあいきれない.
我家的亲戚太多,简直走不过来。 - 白水社 中国語辞典
(アリが泰山を運ぶ→)多くの人が力を合わせれば大きな事業を完成し得る.
蚂蚁搬泰山((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
その人は気ままにふるまって礼儀にこだわらず,おおらかでこせこせしない.
此人放浪形骸,落泊不羁。 - 白水社 中国語辞典
これは参ったな、焼くべき藁が多すぎる。
这个真是被打败了啊,要烧麦秆太多了。 - 中国語会話例文集
でもそれは私には大き過ぎます。
但那个对我来说太大了。 - 中国語会話例文集
私の家族にとってそれは多すぎる。
对于我的家庭而言那个东西太多了。 - 中国語会話例文集
私の家族にとってそれらは多すぎる。
对于我的家庭而言那些东西太多了。 - 中国語会話例文集
私たちは多すぎる情報の海で溺れている。
我们迷失在超级富余的信息海洋中。 - 中国語会話例文集
私にはやるべきことが多すぎる。
我们应该干的事情太多了。 - 中国語会話例文集
その問題は世間で大騒ぎになった。
那个问题在社会上引起了大骚动。 - 中国語会話例文集
この事がもし大きな騒ぎになると大変だ.
这事要是闹大了可不得了。 - 白水社 中国語辞典
子豚は乳にありつけず,大騒ぎした.
猪仔吃不到奶,闹翻了天。 - 白水社 中国語辞典
赤信号が出たので,私は大急ぎでブレーキをかけた.
红灯亮了,我急忙刹车。 - 白水社 中国語辞典
きっと大騒ぎを起こすに違いない!
非闹个大乱子不可! - 白水社 中国語辞典
この金額は大きすぎて,私には立て替えられない.
这笔款数太大,我可赔墊不起。 - 白水社 中国語辞典
私は大きなのこぎりで木をひいたことがある.
我用大锯破过木头。 - 白水社 中国語辞典
騒ぎを起こす,いざこざを起こす,大きな事故を引き起こす.
惹乱子 - 白水社 中国語辞典
おぼっちゃんをだます,多くの人と騒ぎ立てる.
架秧子 - 白水社 中国語辞典
彼は私に次から次へ多くの問題を持ち出した.
他向我一连串提出了好多问题。 - 白水社 中国語辞典
この件は,我々が帰ってしゃべったらきっと大騒ぎになる.
这件事,咱们回去一说准要炸窝。 - 白水社 中国語辞典
ここは最新技術が多く使われていました。
这里使用了很多最新技术。 - 中国語会話例文集
授業は大きな教室で行われる。
课将在大教室进行。 - 中国語会話例文集
大久保通りが賑わっていました。
大久保大街曾经很繁华。 - 中国語会話例文集
当時水銀中毒をわずらう帽子屋は多かった。
那是被汞中毒所困扰的帽子店很多。 - 中国語会話例文集
わが国の工業は大きな発展を遂げた.
我国工业得到巨大的发展。 - 白水社 中国語辞典
わが国は多くの工業基地を建設した.
我国建立了许多工业基地。 - 白水社 中国語辞典
恐れることなく大いに意見を出し議論を戦わす.
敢于鸣放 - 白水社 中国語辞典
農民の中から非常に多くの企業家が現われた.
农民中起来一大批企业家。 - 白水社 中国語辞典
麦わらがぴったりと穀物を覆っている.
麦草把粮食严严儿地盖住了。 - 白水社 中国語辞典
私の国で行われた行事の多くは他の国では行われていない。
在我国举行的仪式在其他的国家都没有举行。 - 中国語会話例文集
そのギターは残響が私の好みとしては大きすぎた。
以我的喜好来看那把吉他的余音太过大了。 - 中国語会話例文集
上海は高層ビルが立ち並び、多くの人でにぎわっていた。
上海有很多高楼,人很多很热闹。 - 中国語会話例文集
彼の小説は多くの逸聞をつなぎ合わせて作り上げたものだ.
他的小说是把许多轶闻穿串儿作成的。 - 白水社 中国語辞典
長江大橋が南北の交通を一つにつなぎ合わせた.
长江大桥把南北交通连贯起来了。 - 白水社 中国語辞典
お願いだから専業主夫になりたいなんて言わないで、私の稼ぎはそんなに多くないの。
拜托你不要说想当全职主夫什么的了,我的工资也没有那么多啊。 - 中国語会話例文集
ナルテックスの右側に大きな部屋がある。
在教堂前厅的右侧有个大房间。 - 中国語会話例文集
従業員らは大きな椅子に座っている。
员工们坐在大的椅子上。 - 中国語会話例文集
私たちはその事業を大きくする。
我们扩大那个事业。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |