意味 | 例文 |
「おおぜい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 373件
(笑って体を前後に大きく揺さぶる→)笑いこけた.
他笑得前仰后合。 - 白水社 中国語辞典
兵士たちは烈士の墓前で大声で宣誓した.
战士们在烈士墓前高声宣誓。 - 白水社 中国語辞典
(全身みな胆っ玉→)胆っ玉が大きい.
一身是胆((成語)) - 白水社 中国語辞典
私たちは以前にあなたにそのメールをお送りしました。
我们以前给你发过那封邮件。 - 中国語会話例文集
より多くの努力をして最善を尽くします。
我要用更多的努力来做到最好。 - 中国語会話例文集
国産ワインは全品大幅値下げ
国产红酒全部大减价。 - 中国語会話例文集
関税障壁には多くの役割がある。
关税壁垒有很多作用。 - 中国語会話例文集
革命の大きな流れはどんどん前進する.
革命的洪流滚滚向前。 - 白水社 中国語辞典
山の頂には,1さおの大きな旗が風にはためく.
山顶上,一面大旗迎风飘扬。 - 白水社 中国語辞典
突然に,水中から多くの小魚が現われた.
怱然,水中涌出许多小鱼。 - 白水社 中国語辞典
本メールは現在契約いただいている方全員へお送りしています。
这封邮件是发给签订了合同的各位的。 - 中国語会話例文集
内戦はまだ一般的ではないし,公然と行なわれていないし,多くない.
内战还不普通,不公开,不大量。 - 白水社 中国語辞典
今の私の家は以前の家よりずっと大きいが、交通は以前ほど便利でない。
现在的家虽然比以前的家要大很多,但是交通并不像以前那样方便。 - 中国語会話例文集
安全余裕度が低い製品は高い製品よりもリスクが大きい。
安全宽限低的产品比起高的产品风险更大。 - 中国語会話例文集
1隻の大きな船が深い緑の水面を追い風を受けて動いて行く.
一艘大船在油绿的水面上顺风驶去。 - 白水社 中国語辞典
彼は試験を受けても(最も多くても500点取れるだけである→)せいぜい500点しか取れないだろう.
他顶多也只考得到五百分。 - 白水社 中国語辞典
全消費電力量を利用する場合、おおよその平均的なCO2排出量が算出される。
在使用总电力消耗量的情况下,计算大概的平均 CO2排放量。 - 中国語 特許翻訳例文集
2本の大きくて長い腕が,慌ただしく前後に揺れ動いている.
两条硕长的胳臂,急促地前后摆动着。 - 白水社 中国語辞典
彼は1銭でも多く金を使おうとしない,本当にけちもいいところだ.
多一分钱他也不想花,真是死抠儿极了。 - 白水社 中国語辞典
団地では多くの家庭が環境衛生の改善を要求している.
楼里不少住家都要求改善环境卫生。 - 白水社 中国語辞典
大風がひとしきり吹いたのに,あの木は依然としてしっかりとそこに立っている.
虽然刮乱了一阵大风,那颗树还是好端端地立在那儿。 - 白水社 中国語辞典
増税の話題は政治的に隠れた危険の多い事柄だ。
增税的话题是在政治上有很多隐藏危险的事情。 - 中国語会話例文集
自然界を構成する多くの元素は元素合成によって生成された。
很多构成自然界的元素都源自于核合成。 - 中国語会話例文集
大きな傷はございませんが全体的に擦れや傷ございます。
没有大的伤但有整体的擦伤和损伤。 - 中国語会話例文集
前回の経営会議の議事録を作成しましたのでお送りします。
上次的经营会议的会议记录已经完成了,现在发给您。 - 中国語会話例文集
農村の生活条件は,この数年来大いに改善された.
农村的生活条件,这些年来大大地改善了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは地域開発の名の下に,農民により多くの租税を課している.
他们假借发展地方为名,增加农民的捐税。 - 白水社 中国語辞典
炭素税等の税金や課金は、多くの場合、CO2排出量に応じて決められる。
在许多情况下,诸如碳税之类的税款和计费是按照 CO2排放量确定的。 - 中国語 特許翻訳例文集
多くの動物が環境汚染のせいで絶滅の危険に瀕している。
很多的动物因为环境污染而正濒临灭绝的于危险。 - 中国語会話例文集
気象衛星は天気予報の精度を大幅に改善した。
气象卫星大幅提高了天气预报的精准度。 - 中国語会話例文集
ロサンゼルスで旅行をしているのですが、喧嘩が多くて怖いです。
我在洛杉矶旅游,有很多纠纷很害怕。 - 中国語会話例文集
前進する道筋には,じゃま物はたいへん多いのである.
在前进的道路上,拦路虎[是]很多的。 - 白水社 中国語辞典
「え!」彼女は突然顔を上げ,大きく目を見開いて,次の言葉を待っていた.
“啊!”她猛抬起头来,瞪大眼睛,等着下文。 - 白水社 中国語辞典
黒い雲がさっと流れて来て,月を完全に覆い隠してしまった.
乌云很快移动,竟把月亮完全遮掩了。 - 白水社 中国語辞典
図2のシステムはより大きなシステムの全体であってもよい。
图 2的系统可以是整个更大的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
短い文章を出来るだけ多く覚える事が最善の方法です。
尽可能记住很多短的句子是最好的方法。 - 中国語会話例文集
資料がこんなに多く,私一人で全部目を通すことはできない.
材料这么多,我一个人看不过来。 - 白水社 中国語辞典
ひよこは全身ふかふかした黄色の綿毛に覆われている.
小鸡披着一身蓬松的黄绒毛。 - 白水社 中国語辞典
多くの風俗・習慣が依然として今日まで伝わっている.
许多风俗习惯仍然沿袭到今天。 - 白水社 中国語辞典
この件の発生は,多くの人から見れば偶然ではない.
这件事的发生,在很多人看来不是偶然的。 - 白水社 中国語辞典
(同類の事物が多く)至るところに見受けられる,どこにでもある.≒比比皆是.
在在皆是((成語)) - 白水社 中国語辞典
2008年の日本はアジア圏内よりもアジア圏外の旅行客の方が多かった。
2008年来日本的游客亚洲圈外的比圈内的多。 - 中国語会話例文集
青空に突然落ちる雷,(多く訃報などの不幸なニュースを指し)突然の大事件,青天の霹靂.
晴(青)天霹雳 - 白水社 中国語辞典
前述の教示に照らして、多くの修正および変形が可能である。
根据上述教导,许多修改和变体是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
1990 年代後半には多くの企業がゼロプレミアム債を発行した。
1990年代后期很多企业发行了零高级债券。 - 中国語会話例文集
そこはとても大きなプールで、午前中から混んでいた。
那是个很大的泳池,从上午开始就有很多人。 - 中国語会話例文集
そこはとても大きなプールで、午前中から混んでいた。
那里有个非常大的游泳池,从上午起就有很多人。 - 中国語会話例文集
事前にFAXでご連絡の上、郵送にて原本をお送り下さい。
请用传真联系过后再用邮递发送原件。 - 中国語会話例文集
彼女は前途に多くの関門のあることを想像していた.
她设想着前途有很多关口。 - 白水社 中国語辞典
一陣の風が通り過ぎると,川の水面にたちまち大波が立った.
一阵风过,江面上顷刻间掀起了巨浪。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |