意味 | 例文 |
「おおた か」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3417件
あなた方にそのカードをお送りした方が良いですか。
那个卡片我送到你那里比较好吗? - 中国語会話例文集
(アリが泰山を運ぶ→)多くの人が力を合わせれば大きな事業を完成し得る.
蚂蚁搬泰山((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
大きな旗には2本のリボンがついていて大空になびかせている.
大旗上有两条飘带在空中飘动。 - 白水社 中国語辞典
カメラボディ11はサイズが大きいため、熱容量も大きい。
由于照相机主体 11的尺寸是大的,所以热容量也是大的。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の反党発言をマスコミはおおげさに報道した。
他的反党发言被大众传媒夸张报道了。 - 中国語会話例文集
もし、大男と喧嘩になりそうになったら、すぐに逃げます。
如果,感觉要和大个子男生吵架的话我会立刻逃掉。 - 中国語会話例文集
我々は多くの敵を捕虜にし,多くの戦利品を鹵獲した.
我们虏获了许多敌人和战利品。 - 白水社 中国語辞典
彼らが私をおおっびらに非難すると,私はとても責任を負えない.
他们问罪于我,我可担不起。 - 白水社 中国語辞典
冬休みを迎えたのは大晦日になってからだった。
除夕之后迎接寒假。 - 中国語会話例文集
子供が多かったので,しょっちゅう母親に苦労をかけた.
孩子多,总是苦了母亲。 - 白水社 中国語辞典
この滝は今まで見た中で一番大きかった。
这个瀑布是我见过最大的瀑布。 - 中国語会話例文集
その博物館は、私が思った程大きくなかった。
那个博物馆没有我想象的大。 - 中国語会話例文集
赤信号が出たので,私は大急ぎでブレーキをかけた.
红灯亮了,我急忙刹车。 - 白水社 中国語辞典
彼は昔、ある大きな病気にかかりました。
他以前患过一场大病。 - 中国語会話例文集
その魚は大物で、釣り上げるのに2時間かかった。
那条魚个儿太大,花了兩個小時才钓起来。 - 中国語会話例文集
大阪から台湾まで飛行機で2時間半かかる。
从大阪到台湾坐飞机要花2个半小时。 - 中国語会話例文集
ここ2年間の世間の出来事は変化があまりにも大きくて,予想もしなかったことが多かった.
这两年的人事变化太大了,许多事情出人意料。 - 白水社 中国語辞典
あるとき一匹の狼がいました。その狼はおなかがすいていたので、獲物を探しました。
从前有一匹狼,由于那匹狼肚子饿了,所以它寻找猎物。 - 中国語会話例文集
このあたりで昔、戦があり多くの侍が戦った。
这里曾经发生过战争,与很多武士战斗过。 - 中国語会話例文集
彼らは私たちに大きな感動を与えた。
他们给了我们很大的感动。 - 中国語会話例文集
疲れたけどまた大阪に行きたいです。
我虽然累了但是还想去大阪。 - 中国語会話例文集
模造粗悪品の生産メーカーに対しておおっぴらに批判を行なう.
对伪劣商品的生产厂家公开进行指摘。 - 白水社 中国語辞典
上方筋から大口の買いが出された模様だ。
在大阪都市区好像出现有投资者大量买入的情况。 - 中国語会話例文集
私に向かって吠えている犬はとても大きかったです。
冲我叫的狗很大。 - 中国語会話例文集
後から追いかけて来た人が大きな声で尋ねている.
从后面赶上来的同志在高声问着。 - 白水社 中国語辞典
私が大声で彼を呼んだのに,彼は聞こえなかった.
我唤他,他没听见。 - 白水社 中国語辞典
ある人が彼の幾つかの大きな「罪状」を数え立てた.
有人历数他的几大“罪状”。 - 白水社 中国語辞典
私は多くの人の前でからかわれた.
我在众人面前受到取笑。 - 白水社 中国語辞典
あなたは大阪に来たことはありますか?
你来过大阪吗? - 中国語会話例文集
もし私が大阪に行ったら、私と会ってくれますか。
如果我去大阪的话,你会来见我吗? - 中国語会話例文集
彼に描かれた多くの人物はこのようであった.
他笔下的许多人物是这样的。 - 白水社 中国語辞典
大雨をついて彼に会いに行ったのに,会えなかった.
冒着大雨去找他,却吃了闭门羹。 - 白水社 中国語辞典
慌ただしくて,彼と多く話す暇がなかった.
时间太仓促,没来得及和他多谈。 - 白水社 中国語辞典
今し方大きい荷物を片づけ終わったばかりだ.
刚刚把大件东西收拾好了。 - 白水社 中国語辞典
解放されたばかりの時,多くの企業を接収した.
解放初,接收了许多企业。 - 白水社 中国語辞典
この話を聞くや,たちまちお腹を抱えて大笑いした.
听到这句话,立刻捧腹大笑起来。 - 白水社 中国語辞典
鮮やかで生き生きとした大きなコイを1匹買った.
买了一条鲜鲜灵灵的大鲤鱼。 - 白水社 中国語辞典
彼は多くを考えたくはなかったが,しかし考えずには済まされなかった.
他不愿多想,又不能不…想。 - 白水社 中国語辞典
インタビューは概ね1時間かかりますがよろしいですか。
采访要花将近1小时,可以吗? - 中国語会話例文集
彼は近年大きな病気にかかったことはない。
他近年没有生过大病。 - 中国語会話例文集
触った際に引っかかる可能性が大きいです。
触碰时被卡住的可能性很大。 - 中国語会話例文集
腹をすかせたオオカミが彼らのテントを取り囲んだ.
饿狼包围了他们的帐篷。 - 白水社 中国語辞典
多かれ少なかれ若干の進歩が見られた.
或多或少地有了一些进步。 - 白水社 中国語辞典
彼女は多くの人から甘やかされて気ままになった.
她被众人娇纵惯了。 - 白水社 中国語辞典
人が多く,品物はわずかで,我々は買えなかった.
人那么多,东西才那么一点,咱买不上了。 - 白水社 中国語辞典
多くの青年作家たちが複雑な社会や人生に向き合って,多くの優れた作品を書いた.
大批青年作家直面复杂的社会和人生,写出了许多好作品。 - 白水社 中国語辞典
私が今まで見たなかで一番大きな月だった。
是我至今见过的最大的月亮。 - 中国語会話例文集
それは私が想像していたよりも大きかった。
那个比我想的还要大。 - 中国語会話例文集
それは私が思っていたより大きかった。
那个比我本想的要大。 - 中国語会話例文集
私は多くの予想しなかった困難を克服した.
我克服了许多没有料到的困难。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |