意味 | 例文 |
「おおふなと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 717件
キブルは普通の大きさの人を2人乗せるのに十分な大きさの鉄のバケツだ。
吊桶是可以足够坐两个人的足够大的铁桶。 - 中国語会話例文集
山の上は大雪がしんしんと降りしきり,道を見分けることがひどく困難だ.
山上大雪纷飞,极难辨认道路。 - 白水社 中国語辞典
青空に突然落ちる雷,(多く訃報などの不幸なニュースを指し)突然の大事件,青天の霹靂.
晴(青)天霹雳 - 白水社 中国語辞典
Bフレームの数をより多くすることは、P(又はI)フレーム間の時間がより長くなることを意味する。
更多的 B帧意味着 P帧(或 I帧 )之间的时间更长。 - 中国語 特許翻訳例文集
味噌の原料となる大豆は、タンパク質を多く含む。
作为豆酱原料的大豆,含有很多的蛋白质。 - 中国語会話例文集
今回の結果は複合的な影響によるところが大きい。
这次的结果受到复合性的影响很大。 - 中国語会話例文集
これほど多くのファンがいた選手はほとんどいない。
和他一般有这么多的粉丝的选手几乎没有。 - 中国語会話例文集
私たちは大幅にその生産台数を増やすことはできない。
我们不能大幅增加那个的制造台数。 - 中国語会話例文集
細部まで調べればもっと多くの不具合が見つかるかも知れない。
仔细调查的话可能会发现更多不合格的。 - 中国語会話例文集
ちょっとしたお屋敷よりも大きい不思議な樹を見つける。
我发现了比屋子还大的不可思议的树。 - 中国語会話例文集
彼の提案には理にかなったところが多く含まれている.
他的建议包含不少合理的因素。 - 白水社 中国語辞典
1人の人間の幸福はより多く貢献することに勝るものはない.
一个人的幸福莫大于…多作贡献。 - 白水社 中国語辞典
大雨がひとしきり降って,路上の泥はよりいっそう厚くなった.
下过一场大雨,路上的泥浆更深厚了。 - 白水社 中国語辞典
頭を上げて大空を眺める,(比喩的に)傲慢不遜で眼中に人なし.
昂首望天((成語)) - 白水社 中国語辞典
これは、量子化パラメータが大きくなればビットレートが小さくなり、付加ビットによる影響が大きくなるため、これらの閾値を大きくすることにより付加ビットが発生しにくくなり効果的であるためである。
这是因为,由于如果量化参数变大则比特速率变小,由附加比特造成的影响变大,所以通过将这些阈值增大,使附加比特难以发生,是有效的。 - 中国語 特許翻訳例文集
家族が太らないように、野菜を使った料理を多く作ります。
为了家人不长胖,做很多使用蔬菜的料理。 - 中国語会話例文集
(仕事が多くて)いったんオフィスに入ったらもう抜け出せない.
一到办公室就拔不出腿来了。 - 白水社 中国語辞典
容貌が見苦しくなく,顔色がやや黒く,眉が太く目が大きく….
长得不丑,黑黪黪的,粗眉大眼…。 - 白水社 中国語辞典
彼らはここで一冬苦闘して大きなダムを造り上げた.
他们在这里苦战一冬,修成了一座大水库。 - 白水社 中国語辞典
雨が降って来たので,大勢の人が小さな店の日覆いの下に逃げ込んだ.
下雨了,许多人都躲进小店的凉棚里。 - 白水社 中国語辞典
財政的負担という点では、事務員給与がもっとも大きな要因の一つになっている。
在财政负担的这一方面上,事务员工资是最大的要因之一。 - 中国語会話例文集
とても激しい雨が降ったので、多くの家が流されました。
因为下了大暴雨,很多房子被冲走了。 - 中国語会話例文集
今日は大雨が降るから,皆前もってきちんと準備しておくように.
今天有暴雨,大家预先做好准备。 - 白水社 中国語辞典
早朝は,大雨が降り続いていたのに,午後になったら,なんと急に明るくなった.
大清早,大雨就下个不停,哪知等到下午,天气竟豁然开朗起来了。 - 白水社 中国語辞典
冬は路面がつるつるしているから,大通りを渡るときはよく注意しなければならない.
冬天路面平滑,过马路要多加小心。 - 白水社 中国語辞典
農村は上質の農業産品と副業産品をより多く提供しなければならない.
农村要多提供优质的农副产品。 - 白水社 中国語辞典
比較フレームを分割するブロックの大きさは、評価フレームを分割するブロックの大きさと同じとする。
分割比较帧的块的大小与分割评价帧的块的大小相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
SStop1540がデータ量を載せるには不十分な大きさである場合、(A−1)のダミー1531をより小さく、データ量フィールド1541をより大きくとれば良い。
在 SStop1540为不够载置数据量的大小的情况下,使 (A-1)的虚拟 1531更小、使数据量字段 1541更大即可。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオフレーム40、42は、画素のより多いまたはより少ないブロックを含むことができる。
视频帧 40、42可包括更多或更少的像素块。 - 中国語 特許翻訳例文集
(片目を開き,片目を閉じる→)見て見ぬふりをする,大目に見る,無責任な態度を取る.≒睁一眼,闭一眼.
睁一只眼,闭一只眼((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
(家族が増えた人に大きな住宅を,新婚の人に新たに住宅をなど)住宅分配をやり直す.
调整房子 - 白水社 中国語辞典
大きな砲弾が地上に落ちるごとに,火の光が噴き出し,煙と炎がもうもうと立ちこめる.
每一巨弹堕地,则火光迸裂,烟焰迷漫。 - 白水社 中国語辞典
じゅうたんはセメントや木製のフロアと異なり,多くの長所を備えている.
地毯区别于水泥、木质地板,具有很多优点。 - 白水社 中国語辞典
ここは黄海に面しているので、港が多く、水産資源が豊富です。
这里面向黄海,所以港口很多,水产资源丰富。 - 中国語会話例文集
1隻の大型の‘乌篷船’が趙家の船着き場に到着した.
有一只大乌篷船到了赵府的河埠头。 - 白水社 中国語辞典
地域によって異なるが、お雑煮も御節料理と一緒に正月に食べることが多い。
虽然根据地域会不同,但是正月把杂煮和年节菜一起吃的情况比较多。 - 中国語会話例文集
この場合、予測誤差が大になることが多く、符号化効率が悪くなる。
在此情况下,存在许多预测误差增大的情况,并且编码效率可能恶化。 - 中国語 特許翻訳例文集
やたらに字句を重ね,むだな筆遣いをすることは文章を書く上での極めて大きな弊害である.
堆砌词藻,冗笔赘句是写文章的极大弊病。 - 白水社 中国語辞典
一晩じゅう大雪が降り,引き続き身を刺すような冷たい風が吹きだした.
下了一夜大雪,接着又刮起了刺骨的寒风。 - 白水社 中国語辞典
彼はありふれた労働者から技師になったが,これは本当に極めて大きい飛躍である.
他从一个普通工人成为工程师,这真是一个极大的跃进。 - 白水社 中国語辞典
有利なことに、左と右の各ビデオシーケンスは、3つの画像より多く含む。
有利地,每个左侧和右侧视频序列包括不止三个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは前月と比較して、大幅にその生産台数を増やすことはできない。
与上个月相比,我们无法大幅度增加那个的制造台数。 - 中国語会話例文集
この文章のテーマは婦人がより大きな役割を果たし得るということである.
这篇文章的主题是说妇女能发挥更大的作用。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、多くの状況において、複数のアバタが同じGPSロケーションに関連することがある。
然而,在许多情形中,多个化身可与同一 GPS位置相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
この結果、ユーザのフラストレーションが減り、データ・サービスがより多く使用されることになる。
此导致用户减少挫败,以及增大的数据服务的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、MS606が大きなファイルをダウンロードしている最中であると仮定する。
例如,假定 MS 606正处于下载大文件过程中。 - 中国語 特許翻訳例文集
来期に苦戦しないように、もっと大口のクライアントを増やしておいた方がよさそうですね。
为了下一期不进行苦战,可能增加更多的大客户会更好吧。 - 中国語会話例文集
一つ一つ並べ立てるこれらの言葉の中に多くの新しい情報が含まれている.
这些数落里包含着不少新信息。 - 白水社 中国語辞典
こんなに多くの銭を出して不合格品を買って帰ったとは,本当に悔しいよ.
花了这么些钱买回个废品,真窝心哪。 - 白水社 中国語辞典
ロケットは順調に大空に上がった,人々は興奮しながら躍り上がっていた.
火箭顺利地升空了,人们兴奋地踴跃着。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |