意味 | 例文 |
「おか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼の家には年老いた母親,かあちゃん,それにたくさんの幼い子供がいる.
他家有老娘、婆娘和一大堆娃娃。 - 白水社 中国語辞典
接待や贈り物をして頼み込まないで,鑑札が下りると思っているのか?
不请客送礼铺路,你还想批执照? - 白水社 中国語辞典
カモメは羽を羽ばたかせて,大空へまっしぐらに飛んで行った.
海鸥扑着翅膀,直冲天空。 - 白水社 中国語辞典
この責任は君は知らん顔してお茶を濁すことができようか.
这个责任你岂能一推了事。 - 白水社 中国語辞典
お母さんがなくなって,彼女はたいへん悲しい思いをしている.
妈妈死了,她很伤心。 - 白水社 中国語辞典
彼の音楽は民間音楽の土壌の中に根を下ろしている.
他的音乐在民间音乐的土壤中生根。 - 白水社 中国語辞典
潮が引いた後,我々は海岸で多くの小さい魚やカニを拾った.
潮水退了以后,我们在海边拾着不少鱼和小蟹。 - 白水社 中国語辞典
我々は先に行って,気づかれないように彼を置き去りにしてしまおう.
咱们先走,悄悄甩了他。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は年格好が似通っており,趣味もほぼ同じである.
他们俩年纪相当,爱好也差不多。 - 白水社 中国語辞典
我々は,井戸の水は川の水を犯さずってやつで,お互い構いっこなしだ.
咱们井水不犯河水,各不相扰。 - 白水社 中国語辞典
20数年来,多くのものが私の記憶の中から消えた.
二十多年来,许多事物都在我的记忆中消逝了。 - 白水社 中国語辞典
凶暴な年老いたオオカミは子羊を何匹かくわえて行った.
凶暴的老狼叼走了几只羊羔。 - 白水社 中国語辞典
彼女は物静かにそこに腰を下ろし,時おり一言二言話している.
她秀气地坐在那里,偶尔说两句话。 - 白水社 中国語辞典
先生の置かれている環境には恐らく私と同じところがあるでしょう.
先生所处之境其有与余同者耶? - 白水社 中国語辞典
彼はそこに興奮して立っており,顔にはつやつやした赤みがさしている.
他兴奋地站在那里,脸上泛着油光。 - 白水社 中国語辞典
彼女のあのまろやかで潤いのある喉は多くの聴衆を引きつけた.
她那圆润的嗓音吸引了广大听众。 - 白水社 中国語辞典
自転車に乗って大通りの真ん中を走るなんて,死ぬ気か!
把车骑到马路中间,这不是找死[吗]! - 白水社 中国語辞典
テレ側へのズーム駆動後、制御部101は、顔検出部104により顔検出を行って、撮像部102を介して得られる画像の中央部の顔部の大きさが、顔画像記憶部1041に記憶させた顔部の大きさと等しくなったか否かを判定する(ステップS309)。
在向望远侧的变焦驱动之后,控制部 101通过脸检测部 104进行脸检测,判断经由摄像部 102获得的图像的中央部的脸部大小是否已经与存储在脸图像存储部 1041中的脸部大小相等 (步骤 S309)。 - 中国語 特許翻訳例文集
検出結果出力部913は、顔が検出された場合には、検出された顔の入力画像を基準とする大きさと位置及び顔の大きさから推定したレンズ部3から顔までの距離を出力する。
检测结果输出部 913在检测出面部的情况下,输出检测出的面部的以输入图像为基准的大小与位置以及根据面部的大小估计的从透镜部 3到面部的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
AE処理およびAF処理の結果、スルー画像の明るさおよびフォーカスが厳格に調整される。
AE处理及 AF处理的结果,严格地调整了直通图像的明亮度及聚焦。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図7の(E)に示すように、俯角θbが大きくなると画像間での回転角度が大きくなる。
此外,如图 7E所示,当此俯角θb变大时,图像间的旋转角变大。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13(a)および(b)の何れにおいても、深度情報は「0」から「255」の何れかの値を示すものとする。
在图13A和图 13B的任一图中,配置进深程度信息以指示″ 0″至″ 255″中的任一个值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、駐車場および通りの画像601を記録するように置かれた監視カメラを示す。
图 6示出了设置成记录停车场和街道 601的图像的监视摄像机。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS70において、CPU16は、算出したずれ量が所定値より大きいか否かを判定する。
在步骤 S70,CPU16判定所计算的偏差量是否比预定值大。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS315において、サブシステム102における通信が終了したか否かが判断される。
在步骤 S315中,装置确定副系统 102中的通信是否完成。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS414において、サブシステム102における通信が終了したか否かが判断される。
在步骤 S414中,装置确定副系统 102是否已完成通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS709において、サブシステム102における通信が終了したか否かが判断される。
在步骤 S709中,装置确定副系统 102是否已结束通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS808において、サブシステム102における通信が終了したか否かが判断される。
在步骤 S808中,装置确定副系统 102是否已结束通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1中の単位画素および列走査回路におけるAD変換部を示す等価回路図。
图 2是表示图 1中的单位像素和列扫描电路中的模数变换部的等价电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
折り返し電話を下さい。
请回我电话。 - 中国語会話例文集
主な改定内容
主要的修改内容 - 中国語会話例文集
納期が比較的遅い。
交期比较晚。 - 中国語会話例文集
見直しによる改訂
重新评估后的修订 - 中国語会話例文集
まず、ト音記号を書く。
首先,写高音谱号。 - 中国語会話例文集
困った顔をしている。
表现出为难的表情。 - 中国語会話例文集
折り紙の作り方
折纸的方法 - 中国語会話例文集
彼は泳ぎがとても速い。
他游得很快。 - 中国語会話例文集
中身は落花生や豚肉などいろいろなものが入っており、とてもおいしかったです。
里面放了花生仁、猪肉等各种东西,非常好吃。 - 中国語会話例文集
顔写真が見たい。
想看脸部照片。 - 中国語会話例文集
優雅な生活を送る。
过优雅的生活。 - 中国語会話例文集
顔に水がついた。
脸上沾了水。 - 中国語会話例文集
誕生会が終わった。
生日会结束了。 - 中国語会話例文集
勝ったと思った?
你以为赢了吗? - 中国語会話例文集
素直に感想を述べる。
坦率地陈述感想。 - 中国語会話例文集
まだ風邪が治りません。
感冒还没好。 - 中国語会話例文集
俺たち、仲間だろうが。
我们应该是伙伴吧。 - 中国語会話例文集
俺の仲間になれ。
成为我的伙伴吧 - 中国語会話例文集
彼は父親似です。
他长得像父亲。 - 中国語会話例文集
適応能力が高い。
适应能力高。 - 中国語会話例文集
宴会を催した。
举办了宴会。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |