意味 | 例文 |
「おがせ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31458件
偶然入ったお店での料理が、思いがけず美味しかった。
偶然进去的餐馆的菜出乎意料的好吃。 - 中国語会話例文集
お客さまへの態度が不適切だったとの苦情が出ております。
有对顾客态度不好的投诉。 - 中国語会話例文集
取り合おうが取り合うまいが君のお好きなように,誰も強制していない.
你爱理不理,谁也没强迫你。 - 白水社 中国語辞典
我々が予測していたとおり,政局が大きく変わった.
恰如我们估计的那样,政局发生了巨大变化。 - 白水社 中国語辞典
(大きな実が鈴なりになっている→)すばらしい成果が数多く上げられている.
硕果累累((成語)) - 白水社 中国語辞典
化学における独創性
化学方面的独创性 - 中国語会話例文集
見積り作成をお願いします。
麻烦制作预算。 - 中国語会話例文集
考えを整理しておいてください。
请整理思绪。 - 中国語会話例文集
長い間お世話になりました。
你照顾了我很长时间。 - 中国語会話例文集
もう一度調整をお願いします。
拜托再调整一次。 - 中国語会話例文集
構成要素における違い
组成要素的差别 - 中国語会話例文集
七人席でお願いします。
要七人的座位。 - 中国語会話例文集
6月は雨の多い季節です。
六月是多雨的季节。 - 中国語会話例文集
大まかな流れを説明します。
说明大致的流程。 - 中国語会話例文集
現金にてご精算お願い致します。
请用现金结算。 - 中国語会話例文集
データ修正をお願いします。
麻烦修正数据。 - 中国語会話例文集
各自でPCの設定をお願いします。
请各自设定电脑。 - 中国語会話例文集
図面修正をお願いします。
麻烦对图纸进行修正。 - 中国語会話例文集
同様の修正をお願いします。
请做一样的修改。 - 中国語会話例文集
日程の再調整をお願いします。
请再次调整日程。 - 中国語会話例文集
プログラムの作成をお願いします。
请完成方案。 - 中国語会話例文集
見積り作成をお願いします。
拜托你完成报价单。 - 中国語会話例文集
お前はきっと‘工读学校’の生徒だ.
你准是工读的。 - 白水社 中国語辞典
議長団ご着席お願いします.
请主席团入席。 - 白水社 中国語辞典
外国のお客さんを招き世話する.
接待外宾 - 白水社 中国語辞典
外国のお客さんを接待する.
招待外宾 - 白水社 中国語辞典
夫の弟は大学生である.
小叔子是个大学生。 - 白水社 中国語辞典
今日はお元気ですか?ずいぶんと長く会っておりませんが変わりありませんか?
今天好吗?好久没见了,你有没有什么变化啊? - 中国語会話例文集
多くの動物が環境汚染のせいで絶滅の危険に瀕している。
很多的动物因为环境污染而正濒临灭绝的于危险。 - 中国語会話例文集
地球温暖化のせいで多くの生態系が危険にさらされている。
地球温暖化的原,导致了很多生态濒临危险。 - 中国語会話例文集
この洗剤には洗濯物の汚れを落とす成分が多く入っている。
这个洗涤剂里加入了很多去除衣物污渍的成分。 - 中国語会話例文集
そのお金がなければ、私は海外にいることができませんでした。
如果没有那笔钱,我是不能在国外的。 - 中国語会話例文集
それは私が考えるよりも非常に多い金額に違いありません。
那个一定比我想象的金额要多得多。 - 中国語会話例文集
ご苦労ですがよろしくお願いします,私はどうしても手が空きません.
请你偏劳吧,我实在脱不开身。 - 白水社 中国語辞典
1008において、デコードが成功したか否かが判断される。
在 1008处做出确定: - 中国語 特許翻訳例文集
その学校には多くの学生が通う。
有好多学生在那个学校上学。 - 中国語会話例文集
このあたりで昔、戦があり多くの侍が戦った。
这里曾经发生过战争,与很多武士战斗过。 - 中国語会話例文集
制服があればオンオフの切り替えができる。
如果有制服的话,就可以切换上下班的状态了。 - 中国語会話例文集
もしそこに間違いがあれば、修正をお願いします。
如果那里有错误的话,请修改。 - 中国語会話例文集
お金がないと日本での生活がきつい。
没钱的话在日本生活很难。 - 中国語会話例文集
私がお世話になった皆さんにありがとうと伝えてね。
请向照顾过我的大家传达感谢。 - 中国語会話例文集
あなたとあなたのお兄さんはどちらが背が高いですか。
你跟你哥哥谁的个子更高呢? - 中国語会話例文集
この中年の女性は衣服が乱れ,顔色が青白い.
这个中年女人衣着不整,面带菜色。 - 白水社 中国語辞典
事故が起きたら誰が責任を負うのか?
出了事谁负责? - 白水社 中国語辞典
(太った豚が門を押しのける→)カモがネギを背負って来る.
肥猪拱门((成語)) - 白水社 中国語辞典
この文章は論拠が十分で,説得力が大きい.
这篇文章论据充足,说服力很强。 - 白水社 中国語辞典
一声雷鳴がとどろくと,たちまち大雨が降ってきた.
一声霹雳,大雨顷刻下起来。 - 白水社 中国語辞典
おばあちゃんの背中が曲がってしまった.
奶奶的背部驼了。 - 白水社 中国語辞典
工事現場が狭く,人が多いと,仕事に支障を来す.
场地小,人多,容易误工。 - 白水社 中国語辞典
ご迷惑をおかけして申し訳ありませんが、もう少しお待ちください。
非常抱歉给您添麻烦了,但是还请您稍等一下。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |