意味 | 例文 |
「おきしふる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4件
気象衛星の観測によれば,明日はわが国の北部に大雨が降る.
根据气象卫星的预测,明天我国北部要下大雨。 - 白水社 中国語辞典
ここでは、上記ステップS340の判断において、機種名とVID及びPIDとが一致するものの、ファームウェアFWのバージョン情報が、対応リストCLに記録されたバージョン情報よりも古いものであった場合に限り、ファームウェアFWの更新が必要であると判断する。
在此,在上述步骤 S340的判断中,仅限于机种名称以及 VID和PID一致但是固件FW的版本信息比对应列表CL中所记录的版本信息老的情况,判断为需要对固件 FW进行更新。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例によれば、方法にはさらに、所定のグループ容量の一部分を通信リンクの少なくとも1つの第3のサブグループに割り振ることが含まれ、その場合、前記所定のグループ容量の前記一部分は、所定のグループ容量の指定された絶対量に対応する。
根据另一示例,该方法还包括: 将预定组容量的一部分指派给至少一个第三子组通信链路,其中,所述预定组容量的所述部分与预定组容量的指定绝对量相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳しくは、動画像生成部43は、動画撮影中に受信した画素信号に所定の画像処理を施してフル解像度より低解像度のフレーム画像を、所定フレームレート(例えば30fps)で生成し、画素信号に同期してマイク16から受信した音声信号に基づき音声データを生成し、その生成したフレーム画像と音声データをRAM34の所定記憶領域に順次記憶(ストレージ)する。
详细地说,动态图像生成部 43对在动画拍摄过程中接收到的像素信号进行预定的图像处理,以预定的帧频 (例如 30fps)生成分辨率比全分辨率低的帧图像,并根据与像素信号同步地从麦克 16接收到的声音信号生成声音数据,将该生成的帧图像和声音数据顺次存储到 RAM34的预定存储区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |