意味 | 例文 |
「おきす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2735件
顔は大きなマスクで覆われている.
脸上蒙着一个大口罩。 - 白水社 中国語辞典
兄嫁がお前を大きくしてくれたことを忘れるな.
别忘了是嫂子把你拉扯大的。 - 白水社 中国語辞典
円い大きな月が青く澄み切った光を降り注ぐ.
圆圆的大月亮洒下蓝盈盈的光。 - 白水社 中国語辞典
この幾つかのミカンは置き過ぎて腐った.
这几个桔子都搁烂了。 - 白水社 中国語辞典
この度の水害は大きな損害を出した.
这场涝灾损失很大。 - 白水社 中国語辞典
ご子息は既に大きくなられたでしょう.
令郎已经长大了吧。 - 白水社 中国語辞典
サーカスは子供にとって大きな魅力がある.
马戏对孩子有巨大的魔力。 - 白水社 中国語辞典
彼はベッドの上に起き上がってしばらく座っていた.
他在床上起来坐了一会儿。 - 白水社 中国語辞典
各方面の牽制があまりに大きく,少してこずった.
各方面牵掣太大,有些棘手。 - 白水社 中国語辞典
私はあなたのお気持ちを忘れません.
我忘不了你的情意。 - 白水社 中国語辞典
ワニス塗りの小さな置き時計が1つ.
一口乳白洋漆小座钟 - 白水社 中国語辞典
無数の弱い心を結束させて大きな心に変える.
使无数的弱小的心团结而为大心。 - 白水社 中国語辞典
どうぞお座りください,お気軽に,ご遠慮なく.
请坐,少礼,少礼。 - 白水社 中国語辞典
うっかり口を滑らし,大きな災いを招いた.
一时失言,招了大祸。 - 白水社 中国語辞典
2つの目は大きくまた涼やかである.
两只眼睛又大又水灵。 - 白水社 中国語辞典
この部屋は大きいから,あと数人来ても寝られる.
这屋子大,再来几个人也睡下了。 - 白水社 中国語辞典
荒れ果てた島の様子は急速に変化が起きた.
荒岛面貌迅速地起了变化。 - 白水社 中国語辞典
彼女は起きたばかりで,上まぶたが少し腫れている.
她刚起来,眼泡儿浮肿着些。 - 白水社 中国語辞典
ハスの花が日光に向かって大きく開いている.
大荷花迎着阳光舒展开。 - 白水社 中国語辞典
娘が大きくなったら婿を捜さなければ.
姑娘大了就得找主儿。 - 白水社 中国語辞典
ここ数年来,この都市は大きな変化があった.
这些年来,这个城市发生了很大的变化。 - 白水社 中国語辞典
明の嘉靖年間に鋳造された大きな銅鐘.
明朝嘉靖年间铸造的大铜钟 - 白水社 中国語辞典
なお、記録制御部270は、図1に示すCPU110に対応する。
注意,记录控制单元 270对应于图 1中图解说明的 CPU 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、記録制御部540は、図1に示すCPU110に対応する。
注意,记录控制单元 540对应于图 1中图解说明的 CPU 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、記録制御部650は、図1に示すCPU110に対応する。
注意,记录控制单元 650对应于在图 1中图解说明的 CPU 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご健康で幸多き一年となられますようお祈り申し上げます。
祈祷能是健康又多幸的一年。 - 中国語会話例文集
ちょっとお聞きしますが、あなたの猫の性別は何ですか?
我想问一下,你的猫是什么性别? - 中国語会話例文集
私の健康方法は毎朝6時に起きて散歩することです。
我的健康方法是每天早上6点起床去散步。 - 中国語会話例文集
ちょっと大きいですね。私たち、あまりお腹がすいてないので。
有点大啊。我肚子不太饿。 - 中国語会話例文集
こちらのサービスは個人のお客様向けのサービスとなっています。
这边的服务是面向个人用户。 - 中国語会話例文集
あなたを待つのは私にとってとても大きなストレスです。
等你对我来说是一个巨大的压力。 - 中国語会話例文集
私が食事の用意をするから,あなたはお客さんの相手をお願いします.
我来做饭,你去陪客。 - 白水社 中国語辞典
学校当局は学生が騒ぎを大きくすることをひたすら恐れる.
学校当局生恐学生将事闹大。 - 白水社 中国語辞典
火の光に照らされて,彼の影はますます大きくなっていく.
在火光的映照下,他的身影越来越变得高大。 - 白水社 中国語辞典
図6に示すように、制御装置19は、まず、筐体10が据置状態であるか、あるいは、非据置状態であるかを判断する(ステップS81)。
如图 6中示出的,控制装置 19首先确定外壳 10处于静止状态还是处于非静止装置 (步骤 S81)。 - 中国語 特許翻訳例文集
比較フレームを分割するブロックの大きさは、評価フレームを分割するブロックの大きさと同じとする。
分割比较帧的块的大小与分割评价帧的块的大小相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
山本は、来週ベトナムへの出張から帰って来る予定です。帰り次第、すぐにメールを見るように伝えておきます。
山本下周将会从越南出差回来。等他回来我会叫他马上看邮件的。 - 中国語会話例文集
なお、記憶部40をハードディスクにて構成するようにしても良い。
此外,还可以用硬盘来构成存储部 40。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日はお客様の苦情が少なくて、仕事は順調です。
今天客户的投诉少,工作很顺利。 - 中国語会話例文集
弊社はお客様に合わせたセールスプロモーションを企画致します。
我公司依据顾客需求制定促销企划。 - 中国語会話例文集
私達はお客様がご満足のいくサービスを提供する。
我们会提供让顾客满足的服务。 - 中国語会話例文集
これらの移民が定住するにつれてスラムはどんどん大きくなった。
这些移民定居形成的难民窟越来越大了。 - 中国語会話例文集
私は明日朝4時に起きるので、私も直ぐに寝ます。
因为我明天早上要四点起床,所以我也马上就睡了。 - 中国語会話例文集
キルクーク油田は世界で最も大きな背斜の1つです。
基爾庫克油田是世界上最大的背斜層之一 - 中国語会話例文集
お客さんとそのスケジュールを確定したいと思います。
我想与客户确定一下那个日程。 - 中国語会話例文集
我々の会社によるお客様の訪問リストを送付します。
我们公司发送客人的访问名单。 - 中国語会話例文集
大きな傷はございませんが全体的に擦れや傷ございます。
没有大的伤但有整体的擦伤和损伤。 - 中国語会話例文集
船員たちは船を軽くするために大きな箱を投げ捨てた。
船员们为了减轻船体重量扔掉了大箱子。 - 中国語会話例文集
不具合の状況をもう少し詳しくお聞かせ頂けますでしょうか。
能稍微更加详细地告诉我故障的情况吗? - 中国語会話例文集
お客様一人一人がご満足いただけるサービスを目指しております。
我们以满足每位客人的服务为目标。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |