「おきゃく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > おきゃくの意味・解説 > おきゃくに関連した中国語例文


「おきゃく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 579



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

私が食事の用意をするから,あなたはお客さんの相手をお願いします.

我来做饭,你去陪客。 - 白水社 中国語辞典

彼は外国のお客さんのお供をして工場参観に行く.

他陪同外宾去参观工厂。 - 白水社 中国語辞典

時間の許す限り、多くの顧客を訪問したいと思います。

在时间允许的情况下,我想要拜访很多顾客。 - 中国語会話例文集

我々は同じぐらいの大きさの商品と引き換えに872XLSを売却した。

我们为了换一个差不多大小的商品把872XLS卖了。 - 中国語会話例文集

お客さんとそのスケジュールを確定したいと思います。

我想与客户确定一下那个日程。 - 中国語会話例文集

私たちはその請求書の原本をお客へ送らなければならない。

我们必须给顾客发送那个申请书的原件。 - 中国語会話例文集

タオルは客室設置のバスタオル、フェイスタオルをご使用ください。

毛巾请使用放置在客房的浴巾和洗脸毛巾。 - 中国語会話例文集

以前の職場では、接客やレジ打ち、清掃などを行っておりました。

在之前的地方做过接待客人、收银和清扫。 - 中国語会話例文集

もっとお客様とは密に連絡を取るべきと思われます。

我认为应该和顾客更加紧密的联络。 - 中国語会話例文集

修理品の往復送料はお客様側でご負担頂きます。

修理品的往返运费由客人承担。 - 中国語会話例文集


お客様に納得して頂けるまで何度でも無償で作り直します。

在客人您认可之前不管多少次都会免费修改。 - 中国語会話例文集

高くそびえる大橋の荷重に耐えている橋脚は壊れ砕けている.

负荷着巍巍大桥的支柱在断裂。 - 白水社 中国語辞典

敵は戦いを求めたが思うとおりにならず,やむをえず退却した.

敌人求战不得,只得退却。 - 白水社 中国語辞典

客がとても多く,彼はちょうど応対に忙しくしているところだ.

客人很多,他正忙着应酬。 - 白水社 中国語辞典

練習の時はお客さんがいなくて静かだった分、本番ではお客さんの反応があるのですごく気持ちいいです。

练习时没有观众非常安静,但正式演出时观众会做出反应,所以非常舒服。 - 中国語会話例文集

先ほど、山田さんというお客様が席を予約されました。

刚才,有一位叫做山田先生/小姐的客人预定了位置。 - 中国語会話例文集

今日はお客様の苦情が少なくて、仕事は順調です。

今天客户的投诉少,工作很顺利。 - 中国語会話例文集

イメージ広告でお店の集客力をアップさせよう。

形象广告提高了店铺的吸引顾客的能力。 - 中国語会話例文集

彼らはお客さんを喜ばせるために創意、工夫をして努力しています。

他们为了让客人高兴,设法努力创新。 - 中国語会話例文集

食後の飲み物は、料理を下げてからお客様に提供する。

饭后饮料要在撤走菜肴之后提供给客人。 - 中国語会話例文集

お客さんがいる間は昼食を食べに行けないのですか?

有客人的时候不能去吃午饭吗? - 中国語会話例文集

そのケースには何枚かお客様の名刺が入っていました。

那个盒子里有几张客人的名片。 - 中国語会話例文集

弊社はお客様に合わせたセールスプロモーションを企画致します。

我公司依据顾客需求制定促销企划。 - 中国語会話例文集

お客様への心遣いと安全を最優先に考えてください。

请你最优先考虑对客人的照顾以及他们的安全。 - 中国語会話例文集

私達はお客様がご満足のいくサービスを提供する。

我们会提供让顾客满足的服务。 - 中国語会話例文集

お客は、捨てるのは簡単だが、見つけるのはとても難しい。

丢失顾客很容易,而寻找顾客很难。 - 中国語会話例文集

流通加工の主な目的は、顧客ニーズに対応することである。

物流加工主要的目的是应对顾客需求。 - 中国語会話例文集

それは私たちがお客様に説明するために使用したい。

那个我们想用在向顾客的说明上。 - 中国語会話例文集

私たちはバグについてお客様に正確に伝える必要がある。

关于故障我们必须正确地告诉顾客。 - 中国語会話例文集

年配の顧客層をターゲットとしたリストをつけておきました。

事前列出了以老年顾客为目标的清单。 - 中国語会話例文集

下記の品物について顧客に問い合わせをお願いします。

关于以下的商品拜托你向顾客询问。 - 中国語会話例文集

お客様からのコメントについて私に報告して下さい。

请就关于客人的评论向我报告一下。 - 中国語会話例文集

ハワイへ行く旅行客はパリへ行く人より多かった。

去夏威夷的游客比去巴黎的多得多。 - 中国語会話例文集

その超大型店はいつも買い物客で混雑している。

那家超大型店铺总是挤满了买东西的客人。 - 中国語会話例文集

私たちはお客様に最大限の満足を提供します。

我们为顾客提供最大的满足。 - 中国語会話例文集

お客様からそれの変更依頼の連絡を受けました。

我收到了顾客要求更改那个的联络。 - 中国語会話例文集

他のお客様の迷惑になりますので、ドアを閉めて下さい。

因为会妨碍别的其他客人,所以请关上门。 - 中国語会話例文集

写真を撮影するときは、他のお客様に迷惑をかけないでください。

拍摄照片的时候请不要给其他客人添麻烦。 - 中国語会話例文集

我々の会社によるお客様の訪問リストを送付します。

我们公司发送客人的访问名单。 - 中国語会話例文集

私たちがもらっている給料はお客様が払っている。

我们拿到的工资是客人在支付的。 - 中国語会話例文集

他店より安く売っているからか客が多いですね。

也许因为比别的店卖的便宜所以客人很多。 - 中国語会話例文集

外国からの観光客の方は、会員価格でお買い求めいただけます。

外国来的游客能够以会员价格购买。 - 中国語会話例文集

お客様がサンプルの制作費用を負担することはありません。

顾客不需负担制作样本的费用。 - 中国語会話例文集

この資料を報告して、お客さんの状況を確認願います。

请报告这个资料,确认客人的情况。 - 中国語会話例文集

丁度1年前から海外のお客様が非常に増えました。

正好是从一年前开始,海外的客人增加了很多。 - 中国語会話例文集

お客様を混乱させてしまい、まことに申し訳ございません。

让客人陷入混乱,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集

こちらのサービスは個人のお客様向けのサービスとなっています。

这边的服务是面向个人用户。 - 中国語会話例文集

お客様から頂いたご意見は担当の者が必ず確認いたします。

负责人一定会确认从客人那得到的意见。 - 中国語会話例文集

商品のイメージ違いによる返品はお客様都合となります。

由于商品和设想的不同而要求退货是顾客的个人喜好。 - 中国語会話例文集

新規加入のお客様向け割引期間が今月で終了します。

面向新客户的打折期将在这个月结束。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS