例文 |
「おぎの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13360件
人から恩恵を受けたので,恩義に報いないわけにいかない.
受人恩惠,不能不报效。 - 白水社 中国語辞典
それぞれの状況に応じて適宜臨機応変にやる.
根据不同情况作适当的变通。 - 白水社 中国語辞典
技術革新の歩幅がますます大きくなる.
技术革新的步子越迈越大。 - 白水社 中国語辞典
天山の南北は,見渡す限り青々としている.
天山南北,一片葱茏。 - 白水社 中国語辞典
わが国の工業は大きな発展を遂げた.
我国工业得到巨大的发展。 - 白水社 中国語辞典
投機空取引のため大いに便宜を図る.
为投机倒把大开方便之门。 - 白水社 中国語辞典
過去において麦の耕作はたいへん粗放であった.
过去麦子的耕作很粗放。 - 白水社 中国語辞典
(太った豚が門を押しのける→)カモがネギを背負って来る.
肥猪拱门((成語)) - 白水社 中国語辞典
工業地区の規模は広くて大きい.
工业区的规模宏大。 - 白水社 中国語辞典
わが国は多くの工業基地を建設した.
我国建立了许多工业基地。 - 白水社 中国語辞典
そのお金はすでに銀行に預け入れた.
那笔款子已经存进银行了。 - 白水社 中国語辞典
この論文は極めて大きな意義を持っている.
这篇论文具有极大的意义。 - 白水社 中国語辞典
私のやれる限りお手伝いします.
我一定尽我的力量帮忙。 - 白水社 中国語辞典
この金は銀行に預けておくと死に金になる.
这钱存在银行里会撂死的。 - 白水社 中国語辞典
世の中には不思議な事がなんと多いことか!
世界上奇奇怪怪的事可多呢! - 白水社 中国語辞典
大人と子供の趣味はすべて同じとは限らない.
大人和孩子的情趣不尽相同。 - 白水社 中国語辞典
会議は予定どおり勝利のうちに開かれた.
会议如期胜利召开。 - 白水社 中国語辞典
畑には麦の種を多くまいてある.
地里撒了不少麦种。 - 白水社 中国語辞典
暫時不用の金は,銀行に預けておけば利息がつく.
暂时不用的钱,存到银行里可以生息。 - 白水社 中国語辞典
会議を開いて,暖房の問題を話し合おう.
咱们开个会,把取暖问题说合说合。 - 白水社 中国語辞典
非常に暑い,いっそのこと上着を脱いでしまおう.
热极了,索性把上衣脱下来。 - 白水社 中国語辞典
お前の女房は全く礼儀知らずだ.
你屋里人太不懂礼。 - 白水社 中国語辞典
(多く職業に関し)隣りの花は赤い.
这山望着那山高。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(羊の毛皮をかぶったオオカミ→)偽善者.
披着羊皮的狼 - 白水社 中国語辞典
彼の右手におじいさんが1人腰掛けている.
他右首坐着一位老大爷。 - 白水社 中国語辞典
一面の雲霧が谷間を覆っている.
一片云雾遮盖着山谷。 - 白水社 中国語辞典
おらが村ではいつの世に麦を植えたことがあったか?
咱村哪辈子种过麦子? - 白水社 中国語辞典
ここでも、これらは例に過ぎず、多くの他のタイプの動きを構成することができる。
此外,这些仅仅是例子,并且可以配置许多其它类型的运动。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明のレート制御の段階2におけるQP制御器のブロック図である。
图 4是本发明的速率控制的阶段 2中的 QP控制器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2のシステム200の要素およびその構成は例示にすぎないことを理解すべきである。
可以理解,图 2中系统 200的元件及其设置仅仅是示例性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3のシステム300の要素およびその構成は例示にすぎないことを理解すべきである。
可以理解,图 3中系统 300的元件及其设置仅仅是示例性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、この実施形態のGE−PONシステムにおける伝送制御処理の動作を説明する。
下文将描述根据本实施例的 GE-PON系统中的传输控制处理的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
家の中はひっくり返るほど大騒ぎしているのに,君はさも局外者のようだ.
家里闹翻天了,你倒像没事人似的。 - 白水社 中国語辞典
(頭が痛むと頭を治し,足が痛むと足を治す→)その場しのぎの方法を講ずる.
头痛医头,脚痛医脚((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
この時間の授業内容は比較的多くて,そのため授業時間を延長した.
这节课内容较多,因而压堂了。 - 白水社 中国語辞典
ここで、管理する秘密鍵は、共通鍵暗号における共通鍵であっても良いし、公開鍵暗号における公開鍵/秘密鍵ペアの秘密鍵であっても良い。
在此,要管理的秘密密钥也可以是公用密钥加密中的公用密钥,还可以是公开密钥加密中的公开密钥 /秘密密钥对的秘密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、管理する認証鍵は、共通鍵暗号における共通鍵であっても良いし、公開鍵暗号における公開鍵/秘密鍵ペアの公開鍵であっても良い。
在此,要管理的认证密钥可以是公用密钥加密中的公用密钥,也可以是公开密钥加密中的公开密钥/秘密密钥对的公开密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ここでの各部の制御は、例えば、CPUにより行なわれる。
另外,这里各部的控制例如通过 CPU进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
あの交差点を左に曲がって40メーター行った右側のお店です。
是从那个路口左拐,然后走40米之后右边的店。 - 中国語会話例文集
時間の許す限り、多くの顧客を訪問したいと思います。
在时间允许的情况下,我想要拜访很多顾客。 - 中国語会話例文集
第2次インティファーダの間に多くの自爆テロが起きた。
在第二次暴动期间发生了很多自杀性爆炸的恐怖袭击。 - 中国語会話例文集
屋外での作業となりますので、各自、暑さ対策をお願い致します。
因为是室外工作,所以请各自做好防暑准备。 - 中国語会話例文集
屋外での作業となりますので、各自、防寒対策をお願い致します。
因为是室外工作,所以请各自做好防寒准备。 - 中国語会話例文集
おばあさんはあの綿入れの上着を作り直して,妹に着せた.
奶奶把那件棉袄翻新,给妹妹穿了。 - 白水社 中国語辞典
これらの形式を一とおりやり終えて,そこで初めて結婚の儀式に入る.
等这些形式走完了,这才开始拜堂。 - 白水社 中国語辞典
もしかして彼女が、その会議に来るのだろうかと思う。
我觉得她可能会来开会。 - 中国語会話例文集
オギノさんちの畑のどでかいかぼちゃ、もう見た?
已经看了荻野山区田地里超大的南瓜了么? - 中国語会話例文集
私に昨日の会議の内容を教えてください。
请告诉我昨天会议的内容。 - 中国語会話例文集
彼女は彼の女嫌いの冗談に腹を立てた。
她因他嫌恶女性的玩笑而生气。 - 中国語会話例文集
なお、図9において、時間の方向は、図中左から右に向かう方向である。
应当注意,在图 9中,时间从左向右流逝。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |