意味 | 例文 |
「おぎょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8432件
ステップS110において、表示制御部425は、その表示用画像を、出力部212のモニタに表示させる。
在步骤 S110中,显示控制部 425使输出部 212的监视器显示该显示用图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明の実施形態に係る第1表示制御情報が、図11に示す例に限られないことは、言うまでもない。
应当注意,根据本发明实施例的第一显示控制信息理所当然地不限于图 11所示的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12に示すように、システムコントローラ11は、シーン検出部51、重要区間検出部52、および制御部53から構成される。
如图 12所示,所述系统控制器 11包括场景检测部件 51、重要部分检测部件 52和控制部件 53。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、例えば遠隔制御装置9又は別の装置などにおいて実装され得る光学受信器30の概略図を与える。
图 3提供了可以例如在遥控设备 9或者另一设备中实现的光接收器 30的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし当業者には、本発明がこれらの具体的詳細から外れる他の実施形態においても実施し得ることが明らかであろう。
然而,本领域的技术人员清楚地知道,也可在不同于这些具体细节的其它实施例中实施本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.第4の実施の形態(合成画像生成制御:記録された画像コンテンツにおける合成画像を生成する例)
4.第四实施例 (合成图像生成控制:以所记录的图像内容生成合成图像的示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集
4.第4の実施の形態(合成画像生成制御:記録された画像コンテンツにおける合成画像を生成する例)
4.第四实施例 (合成图像生成控制:在记录的图像内容中生成合成图像的示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集
制御部16Aは、図14のステップSE5の処理で、光通信部12Aに全画素読み出しに応じた駆動の設定を行う。
在图 14的步骤 SE5,控制器 16A对于光通信单元 12A执行适于读取所有像素的驱动的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、制御部16Aは、図14のステップSE11の処理で、光通信部12Aにドラフトモードに応じた駆動の設定を行う。
此外,在图 14的步骤 SE11,控制器 16A对于光通信单元 12A执行适于草图模式的驱动的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
トラヒック干渉除去は、干渉トラヒック116に関連する制御情報(すなわち、割当ておよびACK)130をUEB102が知ることを必要とする。
业务干扰消除需要 UEB 102知道与干扰的业务 116相关的控制信息 (即,分配消息和 ACK)。 - 中国語 特許翻訳例文集
中央制御ユニット206では、受信したデータがアダプタ装置200に対するコマンドである場合には、対応した処理を実行する。
如果所接收数据是针对适配器装置 200的命令,则中央处理单元 206执行相应的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS10において、制御装置103は、モニタ105上に図2に示した画像表示画面を表示して、ステップS20へ進む。
在步骤 S10中,控制装置 103在监视器 105上显示图 2所示的图像显示画面,并进入步骤 S20。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、無線通信デバイスにおいて同期HARQ再送信を制御する方法を一般的に示すプロセスフロー図である。
图 3是一般性地例证用于控制无线通信装置中的同步 HARQ重发的方法的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このパルス信号をカウントすることで、制御部500では清掃板31Aおよびシェーディング板32Aのそれぞれの移動量を得ることができる。
通过对该脉冲信号进行计数,控制单元 500可获得清洁板 31A和浓淡板 32A中的每个的移动量。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、制御部414が例えばオーディオシステムを出力先として優先的に定めるようにする方法がある。
另外,还存在控制部 414例如优先确定音频系统作为输出目标的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、記憶制御部36は、メモリ22内の証明書記憶領域28(図1参照)から、削除対象証明書を削除する。
此外,存储控制单元 36从存储单元 22中的证书存储区域 28(参考图 1)删除删除对象证书。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6に示すように、制御装置19は、まず、筐体10が据置状態であるか、あるいは、非据置状態であるかを判断する(ステップS81)。
如图 6中示出的,控制装置 19首先确定外壳 10处于静止状态还是处于非静止装置 (步骤 S81)。 - 中国語 特許翻訳例文集
応答制御入力44又は調整は、画像プロセッサ24からのフレア12及び/又はバーナ14の分析に基づく。
响应控制输入 44或调整基于来自图像处理器 24的对火炬12和 /或燃烧器 14的分析。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、後述するように、走査配線101には、各TFTスイッチ4をスイッチングするための制御信号が流れる。
如下面所说明的,用于切换各个 TFT开关 4的控制信号在扫描线 101中流动。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像信号処理装置20は、視点画像バッファ21、探索部22、エンコード制御部23、およびエンコーダ24から構成される。
图像信号处理设备 20包括视点图像缓冲器 21、搜索单元 22、编码控制单元 23和编码器 24。 - 中国語 特許翻訳例文集
画風の種類は、予め決められており、表示制御装置100が画像処理できる画風の種類である。
图像风格的种类被预先决定,是显示控制装置 100能够进行图像处理的图像风格的种类。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示制御部110bは、ステップS202の処理において、指定された画像群について、画像処理情報が生成されているかを判別する。
在步骤 S202的处理中,对于被指定的图像组,显示控制部 110b判断是否生成了图像处理信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2ビジネスOSグループB2は、社内判定情報管理部111、通信制御情報管理部112、第3OS113cなどをおもに備えるものである。
第二商业 OS组 B2主要包括办公室内部确定信息管理部分 111、通信控制信息管理部分 112、第三 OS113c,等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御メッセージは、具体的にはマルチメディア応答を提供するための、着呼応答システム131への命令を含むことができる。
特别地,控制消息可以包括使呼叫响应系统 131提供多媒体响应的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS10において、記録制御部14は、外部から入力される視聴環境情報を定義ファイルとして記録媒体20に記録させる。
在步骤 S10中,记录控制器 14将从外部输入的观看环境信息作为定义文件记录在记录介质 20上。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ1120およびメモリ1110は、当業者に公知な技術のいずれか(例えばバス)を利用して互いと通信することができる。
处理器 1120和存储器 1110可使用本领域普通技术人员公知的若干种技术中的任一种技术来通信,诸如使用总线来通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS48において、遅延制御装置24は、CCU33へ基準遅延時間Tbで同期を獲得するように通知する。
在步骤 S48中,延迟控制器 24通知 CCU 33使用参考延迟时间 Tb获取同步。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS48において、遅延制御装置24は、CCU33へ基準遅延時間Tbで同期を獲得するように通知する。
在步骤 S48中,延迟控制设备 24向 CCU 33通知获得与参考延迟时间 Tb的同步。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、画像処理装置1において各動作モードを実現するための制御方法を説明する。
随后,将描述用于实现图像处理装置1中的各个操作模式的控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
オンスクリーンメニューには、制御部16に以下の動作を行わせるメニュー項目が表示される。 以下に項目の内容を併記して説明する。
在屏上菜单上显示菜单项,以便让控制单元 16进行以下的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチ57はオープンとされるように制御され、二次側と駆動増幅器19の入力リードとの間のスイッチ59はオープンとされる。
开关57被控制为断开,并且使次级线圈和激励放大器 19的输入引线之间开关 59断开。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6にはeNB−RNリンクサブフレーム内の制御およびデータの周波数分割多重化(FDM)を表したが、時間分割多重化(TDM)も可能である。
虽然图 6代表在 eNB-到 -RN链路子帧内的控制和数据的频分复用 (FDM),但是时分复用 (TDM)也是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10(c)は、実施の形態2に係る3次元画像表示装置における制御メニューの左目用の表示例を示す図である。
图 10(c)是表示与实施形态 2相关的三维图像显示装置中的控制菜单的左眼用显示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10(d)は、実施の形態2に係る3次元画像表示装置における制御メニューの右目用の表示例を示す図である。
图 10(d)是表示与实施形态 2相关的三维图像显示装置中的控制菜单的右眼用显示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10(c)は、実施の形態2に係る3次元画像表示装置100における制御メニューの左目用の表示例を示す図である。
图 10(c)是表示在与实施形态 2相关的三维图像显示装置 100中的控制菜单的左眼用显示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図10(d)は、実施の形態2に係る3次元画像表示装置100における制御メニューの右目用の表示例を示す図である。
图 10(d)是表示在与实施形态 2的三维图像显示装置 100中的控制菜单的右眼用显示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、本実施形態における表示レート初期化情報、表示制御部211の改良について説明する。
接着,对本实施方式的显示速率初始化信息、显示控制部 211的改良进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4には、表示制御部222が、実行結果である「お気に入りに登録しました」を表示部260の画面G24に表示させた例が示されている。
图 4示出由显示控制单元 222在显示单元 260的画面 G24上显示执行结果“已保存到收藏夹”的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
どんなに大量の注文があっても、作業者がいなければ、お互いに売買の成立はしないでしょうね。
不管有多少订单,如果没有操作者的话,彼此的买卖关系就不能成立吧。 - 中国語会話例文集
日本企業は他の日本的雇用慣行とともに、定額昇給制度の見直しを行っている。
日本企业正在进行对定额提薪制度和其他的日本雇佣惯例的修订。 - 中国語会話例文集
施工業者によりますと、この建物は耐震構造になっており、建物には地震の損傷はありません。
根据施工者所说,这个建筑物是耐震构造,所以建筑物没有受到地震的损伤。 - 中国語会話例文集
アンロック状態を認識した制御部536は、スイッチ537を制御してインタフェース部532bからの信号C2が選択されるよう経路切り替えを行う。
一认识到失锁状态,控制部件 536就控制开关 537切换路径以选择来自接口部件 532b的信号 C2。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図面を参照しながら、本発明の画像処理装置、印刷制御方法、及び印刷制御プログラムに係る好適な実施の形態について説明する。
以下,参照附图说明本发明的图像处理装置以及印刷控制方法的优选实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゲートドライバ113にはタイミング制御部140から信号が伝送され、ゲートドライバ113はタイミング制御部140から伝送された信号に応じてゲートバスラインへ信号を出力する。
从定时控制部分 140将信号传送到门控驱动器 113,并且门控驱动器 113根据从定时控制部分140传送的信号,输出信号到门控总线线路。 - 中国語 特許翻訳例文集
BCH復号部13は、制御信号用バッファ22から出力された制御信号を受信し、BCH復号結果のデータを出力するタイミングと同じタイミングで後段の回路に出力する。
BCH解码单元 13接收从控制信号缓存器 22输出的控制信号,并以与用于输出 BCH解码结果的数据的定时相同的定时,将该控制信号输出到后级电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御信号用バッファ22から出力された制御信号は、BCH復号部13により受信され、BCH復号結果のデータを出力するのと同じタイミングで後段の回路に出力される。
从控制信号缓存器 22输出的控制信号被 BCH解码单元13接收,并且以与用于输出 BCH解码结果的数据的定时相同的定时输出到后级电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、例えば、携帯端末102は、制御する端末を特定するための端末特定情報(図7:Shop_Site)と、表示画面を制御するためのオペレーション情報(図7:Op)とを入力する。
更具体的,例如,便携终端 102输入用于确定控制的终端的终端确定信息 (图 7:Shop_Site)和用于控制显示画面的操作信息 (图 7:Op)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、制御メッセージ700でない場合(1402、No)、携帯端末102は通常のSMSメッセージと認識して制御情報の更新に関する処理は行わない。
另一方面,在不是控制消息 700的情况下 (1402、否 ),便携终端 102识别为是通常的 SMS消息而不进行与控制信息的更新有关的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、8はズーム速度検出手段、9はズーム速度記憶手段、10はズーム制御手段、11はズームレンズ駆動手段、12は手動入力手段、13は手動入力量検出手段、14はメモリ制御手段である。
该例示还包括变焦速度检测单元 8、变焦速度存储单元 9、变焦控制单元 10、变焦透镜驱动单元 11、手动输入单元 12、手动输入量检测单元 13和存储器控制单元 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部60は、CPU(Central Processing Unit)であり、図示しないバスラインを介して、各部との信号のやり取りを行ない、また、操作受付部64からの操作信号に沿って各部の動作を制御する。
控制部 60是 CPU(Central Processing Unit),经由未图示的总线,进行与各部的信号的交换,并按照来自操作接受部 64的操作信号控制各部的工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |