意味 | 例文 |
「おこな-い」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9574件
動作119は、宛先、本例ではシンク118によってのみ行われる。
动作 119仅在目的地完成,在该示例中目的地为宿 118。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、データ管理部313はキュー情報を作成する処理810を行う。
接着,数据管理部 313进行生成队列信息的处理 810。 - 中国語 特許翻訳例文集
この押下操作が行われた後における表示例を図9(b)に示す。
在图 9B中示出在执行按压操作之后的显示例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部24は、画像処理装置2の制御情報の表示を行う。
显示部件 24执行图像处理设备 2的控制信息的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
アダプタ4は、MFP13がNGN25を介して通信するための処理を行う。
适配器 4进行用于使 I-FAX 13经由 NGN 25进行通信的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部21はステップF103で、管理サーバ装置2の選択を行う。
在步骤 F103,控制部 21选择管理服务器装置 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまりステップF104〜F110までの一連の処理を行うことができる。
即,可以执行步骤 F104至 F110中的一系列处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、演算回路1Nにおける切り取り処理が行われる。
以此方式,执行算术电路 1N中的剪切处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
スタック部21は複数枚の用紙を積み重ねて束とする処理を行う。
堆叠部 21进行将多张纸堆积成叠的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、遅延制御装置24は、サブ23bとサブ23cとの比較を行う。
接下来,延迟控制器 24将附属控制间 23b与附属控制间 23c相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】加算器が合成を行う処理を示すフローチャート
图 24是表示加法器进行合成的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図25】加算器が2D合成を行う処理を示すフローチャート
图 25是表示加法器进行 2D合成的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図26】加算器が3D合成を行う処理を示すフローチャート
图 26是表示加法器进行 3D合成的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
純粋に養殖した昆布だけを食べさせて黒あわびの養殖を行う。
只喂食养殖的海带来进行黑鲍鱼的养殖。 - 中国語会話例文集
そのイベントは7月から半年間にわたって行われる。
那个活动将从7月开始举行半年。 - 中国語会話例文集
あのう、今晩、家の近くに夜市がありますが、行って見ませんか。
那个,今晚,家附近有夜市,一起去看吧? - 中国語会話例文集
彼は甲板昇降口階段を駆け上がって上甲板へ行った。
他爬上甲板升降口的楼梯去了上曾甲板 - 中国語会話例文集
新規でのセールススタッフ採用のための面談を行う。
进行为录取新的销售员工的面谈。 - 中国語会話例文集
簡単にRFM分析を行うソフトウェアを発売する事が決まった。
决定发售可以简单进行RFM分析的软件。 - 中国語会話例文集
これまでに観光でグアムへ数回行ったことがあります。
我目前为止去关岛观光了数次。 - 中国語会話例文集
供給過剰を防止するために増資調整が行われた。
为了防止供应过剩进行了增加资金的调整。 - 中国語会話例文集
我々は不当労働行為への抗議のためデモを行った。
我们为了抗议不当的劳动行为而进行了游行。 - 中国語会話例文集
トレーダーは株主優待を得るためにクロス取引を行った。
操盘手为取得股东利益而进行了交叉买卖。 - 中国語会話例文集
今週の投資戦略を決定するため週足の分析を行った。
为了决定本周的投资战略进行了周动向的分析。 - 中国語会話例文集
当社は租税特別措置法に基づき資産償却を行った。
我公司根据租税特别措施法进行资产折旧。 - 中国語会話例文集
しかし我々の人生には何が起こるかわかりません。
但是不知道我们的人生里会发生什么。 - 中国語会話例文集
自宅で夫の会社の人とホームパーティを行った。
我在自家和丈夫公司的人一起开了家庭聚会。 - 中国語会話例文集
宗教上の境を乗り越えるための議論を行う必要がある。
有必要进行为超越宗教界限的讨论。 - 中国語会話例文集
一人の人間が物事を同時にふたつ行うことは不可能だ。
一个人类不可能同时做两件不同的事。 - 中国語会話例文集
そのオカルト信仰者は悪魔崇拝の儀式を行った。
那个神秘学信徒进行了朝拜恶魔的仪式。 - 中国語会話例文集
妊娠中絶合法化に反対するデモが昨日行われた。
昨日举行了反对堕胎合法化的游行。 - 中国語会話例文集
イギリスに七月二十三日から二週間、旅行で行った。
从7月23日开始去英国旅行了两周。 - 中国語会話例文集
男の子は三輪車で一日中行ったり来たりした。
男子骑着他的三轮车来来回回了一整天。 - 中国語会話例文集
この道を行って右に曲がるとその公園の入り口です。
从这条路过去右转就是公园的入口。 - 中国語会話例文集
この道を行って右に曲がるとその神社の入り口です。
从这条路过去右转就是神社的入口。 - 中国語会話例文集
彼はその諸島の生物地理学的評価を行った。
他从生物地理学的方面评估了这些群岛。 - 中国語会話例文集
その肺がん患者の手術は内視鏡下で行われた。
那位肺癌患者的手术是在内窥镜下完成的。 - 中国語会話例文集
土曜日は、仕事の後美容院へ行って焼肉を食べて帰りました。
周六在工作之后去了美容院然后吃了烤肉回家了。 - 中国語会話例文集
桜祭りのお知らせで、夜にライトアップを行うんです。
为了通知人们樱花节即将举办,晚上亮起了彩灯。 - 中国語会話例文集
長ねぎです。お好みでつゆに入れます。風味が増しますよ。
大葱。喜欢的话可以加进汁里,增加味道。 - 中国語会話例文集
金型が残っておりますので、再度量産を行うことが可能です。
因为留下了模具,所以可以再次进行批量生产。 - 中国語会話例文集
新規でのセールススタッフ採用のための面談を行う。
举行新的销售人员录用的面谈。 - 中国語会話例文集
今日、久しぶりに美容院へ行って髪を切りパーマをかけました。
我今天难得去了理发店剪了头发烫了发。 - 中国語会話例文集
彼はさっと駆けだし,現場へ行って事の次第を見極めようとした.
他拔腿就跑,要到现场看个究竟。 - 白水社 中国語辞典
これらの成分の中に塩酸を加えると,化学変化を起こす.
在这些成分中加入一些盐酸,就会起化学变化。 - 白水社 中国語辞典
お年寄りたちはしょっちゅう公園へ行って太極拳をする.
老人们常到公园去打太极举。 - 白水社 中国語辞典
彼らは私の希望を,私の気持ちまで一緒に運んで行った.
他们把我的希望,连同我的心一齐带走了。 - 白水社 中国語辞典
ここの工事の完成後,我々はまた別の現場へ行った.
这里的工程完成以后,我们又到另一个工地去了。 - 白水社 中国語辞典
ここで、撮像装置100を用いて斜め撮りを行う場合には、例えば、図12に示すように、撮像範囲が斜め方向に縦長となるように撮影が行われる。
这里,在通过使用成像设备 100来执行倾斜拍摄的情况下,例如,如图 12所示,执行拍照,使得拍照范围在倾斜的方向在纵向上长。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このような処理は、周波数軸方向のデータだけにではなく、時間軸方向のデータについてもなされるが、以下では説明を簡略化するために、所定のシンボルに対する処理として説明する。
此外,这种处理不仅对频率轴方向的数据执行,也对时间轴方向的数据执行,但以下为了使说明简单,仅说明针对规定符号的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |