意味 | 例文 |
「おしき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4938件
至急の分析と対策をお願い致します。
请您尽快进行分析并提出对策。 - 中国語会話例文集
もしキャンセルしたら、お金がもったいない。
如果取消的话很浪费钱。 - 中国語会話例文集
またゆっくりお話聞かせて下さい。
请让我下次好好听你说。 - 中国語会話例文集
先週祖母が亡くなったので、お葬式に行きました。
因为上周祖母去世了,所以举行了葬礼。 - 中国語会話例文集
それは、大きな病院の敷地内に位置している。
那个位于大医院里面。 - 中国語会話例文集
彼のお母さんが子宮がんの手術を受けた。
他的母亲做了子宫癌的手术。 - 中国語会話例文集
彼の結婚式には友人が多く出席します。
有很多朋友参加他的婚礼。 - 中国語会話例文集
それによって彼らは多くの知識を得る。
通过那个他获得了很多知识。 - 中国語会話例文集
それはとても大きな敷地の中にあります。
那个在一片很大的场地中。 - 中国語会話例文集
私の父と母は彼のお葬式に行きます。
我父母要去参加他的葬礼。 - 中国語会話例文集
テスト形式はそのままにしておくべきだ。
文本格式应该就保持那样。 - 中国語会話例文集
私はお化け屋敷を見てぞっとした。
我看到鬼屋就很害怕。 - 中国語会話例文集
後ほど正式な結果をあなたにお知らせします。
我之后将会向你通知正式的结果。 - 中国語会話例文集
資金不足で計画がおじゃんになった。
由于资金不足计划告吹。 - 中国語会話例文集
もし基準から外れることを放っておくと
如果放任违反基准的事情不管的话 - 中国語会話例文集
そのお化け屋敷はとても怖かったです。
那个鬼屋很恐怖。 - 中国語会話例文集
あなたに至急でお願いしたいことがあります。
我有紧急想拜托你的事。 - 中国語会話例文集
今日は友達とお化け屋敷に行きました。
今天和朋友一起去了鬼屋。 - 中国語会話例文集
あなたは既に多くの経験と知識を持っている。
你已经掌握很多经验和知识了。 - 中国語会話例文集
来月グアムで行う挙式を楽しみたいと思います。
我想享受下月在关岛举行的婚礼。 - 中国語会話例文集
結婚式にお越しいただきありがとうございます。
感谢您来参加婚礼。 - 中国語会話例文集
こちらのお屋敷に何か御用ですか?
来这个房子有什么事吗? - 中国語会話例文集
正式なお見積もり依頼は別途承ります。
如果有需要的话,我们会另外提供正式的估价。 - 中国語会話例文集
労働法についてどの程度の知識をお持ちですか。
关于劳动法您有着何种程度的了解呢? - 中国語会話例文集
式典中にお腹が鳴ってしまった。
典礼的时候肚子叫了。 - 中国語会話例文集
お店の貸し切りについての問い合わせです。
关于包店的咨询。 - 中国語会話例文集
花婿さんは、たぶん結婚式に遅れたと思います。
我觉得婚礼新郎可能会迟到。 - 中国語会話例文集
今日総げいこを行ない,明日正式公演を行なう.
今天彩排,明天正式公演。 - 白水社 中国語辞典
段階を追い,組織的に,綱領に従って推し進める.
有步骤、有组织、有纲领地进行 - 白水社 中国語辞典
至急返信賜わりますようお願い申し上げます.
望速赐回音。 - 白水社 中国語辞典
(多くマルクス・レーニンなどの著作を指し)経典的著作.
经典著作 - 白水社 中国語辞典
ご需要量至急電報にてお知らせください.
希即来电见告需要数量。 - 白水社 中国語辞典
この部屋は大きいので,仕切って2つの部屋にできる.
这间房子大,可以拦成两间。 - 白水社 中国語辞典
形式は変わっても,やり方は昔どおりである.
穿新鞋,走老路。 - 白水社 中国語辞典
彼はお屋敷でだんなさんに仕えている.
他在公馆伺候老爷。 - 白水社 中国語辞典
形式的な話,体裁のいいおざなりの話.
门面话 - 白水社 中国語辞典
彼の学んだ科学技術の知識は大いに役立った.
他学的科技知识派了大用场。 - 白水社 中国語辞典
結婚式にはつまらない余計な事が多すぎる.
办喜事儿色泽儿太多了。 - 白水社 中国語辞典
臨終の際にも,彼の意識はなおはっきりしていた.
在弥留之际,他的神志仍然很清醒。 - 白水社 中国語辞典
暗黒がこの大きな屋敷を支配していた.
黑暗统治着这所大公馆。 - 白水社 中国語辞典
一部の資金はしばらくそのままにしておき使用しない.
有一部分资金暂时闲置不用。 - 白水社 中国語辞典
なお天下の人士にご指教を賜わらんことを希望する.
还望海内贤达多加指教。 - 白水社 中国語辞典
形式だけを重んじ,内容を重んじない.
只讲究形式,不重内容。 - 白水社 中国語辞典
(多く知識の面で)ちんぷんかんぷんである.
一窍不通((成語)) - 白水社 中国語辞典
四季を通じて,厚い雪が山を覆っている.
一年四季,山上都盖着厚厚的雪。 - 白水社 中国語辞典
知識は大幅に価値が上がるであろう.
知识将会大幅度增值。 - 白水社 中国語辞典
人々は大きな声で質問し厳しく責めていた.
人们高声质问着、斥责着。 - 白水社 中国語辞典
形式は変わっても,やり方は昔どおりである.
穿新鞋,走老路。 - 白水社 中国語辞典
第2の識別子は、第1の識別部分および第2の識別部分のうちの少なくとも1つを備え、さらに第3の識別部分を備える。
所述第二标识符包括所述第一标识部分和所述第二标识部分中的至少一个,并且还包括第三标识部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、受信器は受信信号のSNRを推定することができ、しきい値420は図4Aにおけるしきい値410に相当するSNRの推定である。
举例来说,接收器可估计所接收信号的 SNR,且阈值 420是对应于图 4A中的阈值 410的对 SNR的估计。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |