意味 | 例文 |
「おたわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21630件
この種のベルベットは柔らかくつるつるしていて,お客さんに人気がある.
这种丝绒柔软细腻,深受顾客欢迎。 - 白水社 中国語辞典
‘以’は文言の単語であり,ほぼ白話における‘拿’あるいは‘用’に相当する.
“以”是一个文言词,大致相当于白话里的“拿”或“用”。 - 白水社 中国語辞典
谷川がくねくねと折れ曲がりながら遠い所に流れて行く.
小溪迂回曲折地流向远处。 - 白水社 中国語辞典
舅には娘が3人おり,私の妻は一番下の娘である.
岳父有三个女儿,我妻子是最小的。 - 白水社 中国語辞典
お前はどうして私の方をちらちら見てばかりしているんだ?
你怎么拿着眼睛净贼着我? - 白水社 中国語辞典
私も彼らのコネを使って安いものを買おうとは考えていない.
我也不指望走他们的后门儿买什么便宜货。 - 白水社 中国語辞典
上壁51Aの端部は、下方側へ向けて折り曲げられている。
上壁 51A的端部向下弯折。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本実施形態では、冷黒調、温黒調それぞれで使用される有彩色インクとして、C、M、およびYの組み合わせを適用する場合について説明したが、有彩色インクの種類はこの組み合わせに限定されるものではない。
在本实施例中,用于表现冷色调和暖色调的彩色墨是 C、M、Y的组合。 但是,彩色墨的种类并不局限于上面所提到的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク・スタック312も、メモリに記憶されている。
网络堆栈 312也存储在存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録開始の指示は、スタート/ストップボタンの押下により行われ、記録停止の指示は、再度のスタート/ストップボタンの押下により行われる。
用户通过按下开始 /停止按钮发出用于开始记录的指示,并且通过再次按下开始 /停止按钮发出用于停止记录的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらなるグローバル反復が行われる(すなわちチャネル検出器417およびLDPCデコーダ437を通る処理)度に、スカラ値は定義された量だけ削減され、削減されたスカラ値は、次に続くローカル反復に使用される。
当发生每次额外的全局迭代(即,通过信道检测器417和LDPC解码器437的处理)时,使标量值减少定义的量,并且减少的标量值用于后续的局部迭代。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらなるグローバル反復が行われる(すなわちチャネル検出器417およびLDPCデコーダ437を通って処理する)度に、スカラ値は定義された量だけ削減され、削減されたスカラ値は、次に続くローカル反復に使用される。
当发生每次额外的全局迭代(即,通过信道检测器 417和 LDPC解码器 437的处理 )时,使标量值减少定义的量,并且减少的标量值用于后续的局部迭代。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は彼の病気が治ることを信じる。
我相信他的病能治好。 - 中国語会話例文集
私は上記の通り回答します。
我按照以上内容予以回答。 - 中国語会話例文集
上記の通り私は回答します。
我按照以上内容进行回答。 - 中国語会話例文集
この上着はそのスカートと同じくらい価格が高いです。
这个上衣和那件裙子一样贵。 - 中国語会話例文集
私はそんな事は言っていませんし、思っていません。
我没说那样的话也没那么想。 - 中国語会話例文集
私は、良い方法は無いと思います。
我认为没有好办法。 - 中国語会話例文集
できれば私にもっと中国語を教えて欲しいです。
如果可以的话想让你再多教教我中文。 - 中国語会話例文集
私に中国語を教えてくれてありがとう。
谢谢你教我中文。 - 中国語会話例文集
私は実物の伝票を山田さんに送ります。
我把实物的发票寄给山田先生/小姐。 - 中国語会話例文集
私は地方の観光地が良いと思います。
我觉得地方的旅游地比较好。 - 中国語会話例文集
私の家から遠くなく、10分くらいで着きます。
离我家不远,10分钟左右就到。 - 中国語会話例文集
私は中国の踊りを観るのが好きだ。
我喜欢看中国舞蹈。 - 中国語会話例文集
私はずっと彼女のことを想っている。
我一直想着她。 - 中国語会話例文集
台湾の友達に送ってもらうことはできない?
不能请你送给台湾的朋友吗? - 中国語会話例文集
私の腕の中にいる愛しい人を思い出す。
在我怀中的可爱的人 - 中国語会話例文集
鈴木さんの見通しの鋭さに私は目を見張る。
我对铃木先生/小姐看透一切的敏锐度瞠目结舌。 - 中国語会話例文集
私の資料の提出が遅くなってごめんなさい。
我的资料提交晚了,对不起。 - 中国語会話例文集
電話番号と担当者を教えてください。
请告诉我电话号码和负责人。 - 中国語会話例文集
私の提出が遅くなってごめんなさい。
我提交得晚了,非常抱歉。 - 中国語会話例文集
私は中国の音楽を聴くのが好きです。
我喜欢听中国的音乐。 - 中国語会話例文集
本サービスは以下のネットワークに対応しています。
本服务适用于以下网络。 - 中国語会話例文集
この漢字をどう読むのか私に教えてください。
请告诉我这个汉字怎么读。 - 中国語会話例文集
彼は「とくとく」と音を立ててグラスにワインを注いだ。
他咕咚咕咚的往杯子里倒入了红酒。 - 中国語会話例文集
私の知り合いの女の子とは話をしないで下さい。
请你不要和我认识的女孩子说话。 - 中国語会話例文集
今日も私は帰りが遅くなりそうです。
我今天也可能会回家晚些。 - 中国語会話例文集
その情報を私に教えてくれてありがとう!
谢谢你告诉我那份情报。 - 中国語会話例文集
私と同じくらい速く走ることができる。
你能和我跑得一样快。 - 中国語会話例文集
私に素敵な本を教えてくださってありがとう。
感谢您把这本好书推荐给我。 - 中国語会話例文集
私に日本料理を教えてくれるのですか。
你会教我日本料理吗? - 中国語会話例文集
私を家族のように思ってくれてありがとうございます。
感谢你把我当成家人一样。 - 中国語会話例文集
書類を入手して、私に送って下さい。
你拿到文件后,请发送给我。 - 中国語会話例文集
この文章の意味を私に教えて下さい。
请告诉我这个文章的意思。 - 中国語会話例文集
私でよければ日本語教えますよ。
如果我可以的话,我教你日语。 - 中国語会話例文集
私の前で我慢して笑顔作らなくてもいいんだよ?
在我面前不用逞强故作笑脸也可以哦。 - 中国語会話例文集
見積書を私に送って貰えますか?
可以把报价单发给我吗? - 中国語会話例文集
明日の電話会議の資料を送ります。
发送明天电话会议的资料。 - 中国語会話例文集
この部品サンプルを私に送ってほしい。
想让你把这个零件的样品发给我。 - 中国語会話例文集
連絡が遅れて大変申し訳ありません。
联络晚了非常抱歉。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |