意味 | 例文 |
「おたわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21630件
もし私の英語が間違っていたら、直して下さい。
如果我的英语有错误的地方的话请帮我改正过来。 - 中国語会話例文集
私は自分が今していることの価値を理解したと思います。
我认为我理解了我现在在做的事情的价值。 - 中国語会話例文集
私は今の激務から解放されたらと思います。
我在想如果能从这繁重的工作解脱出来就好了。 - 中国語会話例文集
私がかつて所有していた全ての領地について教えます。
我来说说我拥有的所有的领地的情况。 - 中国語会話例文集
私たちが今必要としているのは抜本的な見直し論だ。
我们现在需要的是彻底的重新评估讨论。 - 中国語会話例文集
私は今流暢に英語を喋れたらなと思います。
我想现在要是能够流畅的说英语就好了。 - 中国語会話例文集
この計画に対して何か助言があれば私達に教えてください。
关于这次的计划如果有什么建议的话请告诉我们。 - 中国語会話例文集
彼女の結婚式の写真を私たちにも送ってほしい。
想要你把她的婚礼照片送过来。 - 中国語会話例文集
しかし、私は今回の国際会議には是非参加したいと思っています。
但是,我特别想参加这次的国际会议。 - 中国語会話例文集
私はチョコレートを添えたオレンジシャーベットが好きだ。
我喜欢加了巧克力的橘子冰激凌。 - 中国語会話例文集
私たちはその時に応じて最適な行動をする必要があります。
我们有必要根据当时的情况采取恰当的行动。 - 中国語会話例文集
私たちは水曜日に彼らにその書類を送る予定です。
我们计划周三给他们发送那份资料。 - 中国語会話例文集
私は機会があればもう一度それに挑戦したいと思います。
如果有机会的话我想再挑战一次那个。 - 中国語会話例文集
私は久しぶりにイギリスへ行って友人に会いたい。
我想久违的去一下英国见见朋友。 - 中国語会話例文集
私は来週にはあなたにそれを送ることができるでしょう。
我下周应该可以跟你发送那个了。 - 中国語会話例文集
私は来週始めにはあなたにそれを送ることができるでしょう。
我下周头两天应该可以给你发送那个了。 - 中国語会話例文集
私たちはいかなる損害にもその責任を負いません。
不论受到多大的损害我们都不负责任。 - 中国語会話例文集
私はあなたと一緒に仕事が出来て嬉しく思います。
我为能和你一起工作而感到很高兴。 - 中国語会話例文集
それについて、私はこれから通訳を通して確認いたします。
关于那个,我现在来通过翻译进行确认。 - 中国語会話例文集
それについて、私はこれから通訳を通して確認させていただきます。
关于那个,请容许我现在通过翻译来确认。 - 中国語会話例文集
あなたの住んでいる町はどんなところか私に教えてください。
请告诉我你所居住的街道是什么样的地方。 - 中国語会話例文集
今、私が日本人であることをとても良かったと思っています。
我觉得我是日本人真的太好了。 - 中国語会話例文集
私が取った写真を次のメールに添付して送ります。
我会把我拍的照片附加到下一封邮件中发过去的。 - 中国語会話例文集
あなたの住んでいる町はどんなところか私に教えてください。
请告诉我你住的城市是个什么样的地方。 - 中国語会話例文集
あなたを訪れる前に、私が用意するべきものはありますか?
去拜访你之前,我应该准备些什么? - 中国語会話例文集
あなたを訪れる前に、私は何を用意すれば良いですか?
去拜访你之前,我应该准备些什么好呢? - 中国語会話例文集
私があなたを訪れる前に、何か用意するべきものはありますか?
我拜访你之前,应该准备什么东西吗? - 中国語会話例文集
私たちはそれを遅くとも今月末までには必要です。
就算我们延迟,这个月末之前需要那个。 - 中国語会話例文集
彼女は可愛い双子の女の子の赤ちゃんを産みました。
她生了一对可爱的双胞胎女孩。 - 中国語会話例文集
私たちは八月までにこの宿題を終えなければいけません。
我们必须在8月之前完成这项作业。 - 中国語会話例文集
来週あなたが来るときまでには私は仕事を終えているだろう。
你下周来的时候,我应该做完了我的工作吧。 - 中国語会話例文集
あなたの頑張りを聞いていて、私も頑張ろうと思えます。
听了你如此努力,总觉得我也该努力了。 - 中国語会話例文集
あなたの好きな音楽、本、映画を私に推薦して欲しい。
想让你把你喜欢的音乐、书和电影推荐给我。 - 中国語会話例文集
あなたの好きな音楽、本、芸術家を知ることは私の喜びです。
能知道你所喜爱的音乐、书和艺术家我很开心。 - 中国語会話例文集
何の情報が知りたいのか私に教えてくれませんか。
可以告诉我你想知道什么信息吗? - 中国語会話例文集
いろいろ大変だろうけど、私は貴方の事を応援しているよ。
虽然可能会有很多困难,但我会一直支援你们的。 - 中国語会話例文集
この件についての進捗を私に教えていただけませんか?
能否把关于这件事的进展告诉我? - 中国語会話例文集
私は51歳のときついに遠近両用メガネを買った。
我在51岁的时候终于买了远近两用的眼镜。 - 中国語会話例文集
もし彼が何か問題を抱えているようなら、私たちに教えて下さい。
如果他好像有什么问题的话请告诉我们。 - 中国語会話例文集
今考えると、私はそこに行くべきであったと思っている。
现在想想我应该去那里的。 - 中国語会話例文集
私が質問しているのは、弊社が水曜日に送った装置の事です。
我想问的是我公司周三发送的装置的事。 - 中国語会話例文集
私たちは5日間以上の納期遅れを抱えています。
我们在处理交货期滞后了5天以上的问题。 - 中国語会話例文集
私は先生の授業を受講して良かったと思っています。
我觉得上了老师的课真是太好了。 - 中国語会話例文集
私は2~3年後に留学できたらいいなと思っています。
我想要是2~3年后能去留学就好了。 - 中国語会話例文集
それについて私の取るべき手段を教えていただけないでしょうか。
可以请你告诉我关于那个我应该采取的手段吗? - 中国語会話例文集
どうして今朝遅れたのかを私に説明してもらえますか。
可以请你跟我解释一下今天早上为什么迟到了吗。 - 中国語会話例文集
ここで、私は今までの話の内容を整理したいと思います。
在这里,我想把至今为止的话的内容整理一下。 - 中国語会話例文集
私たちの音楽の先生は彼女の国のことをとても愛しています。
我们的音乐老师非常热爱她的国家。 - 中国語会話例文集
私たちはジェーンのことをいつも、そしていつまでも思っています。
我们会一直并且永远惦记着简。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについて親会社と緊密に連携する必要がある。
关于那个我们需要跟总公司紧密合作。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |