意味 | 例文 |
「おたわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21630件
彼が私の顔を覚えている訳ないと思いますよ。
我觉得他不会记得我长什么样。 - 中国語会話例文集
このお祭りはイタリア各地で行われます。
这个节日在意大利各地都举行。 - 中国語会話例文集
民兵は整列し終わって,雄々しく意気高らかである.
民兵站好队,雄赳赳气昂昂。 - 白水社 中国語辞典
(多く文学作品などが)初めと終わりが互いにつながっている.
首尾相应 - 白水社 中国語辞典
選手たちの、戦い終わった後の顔は達成感でいっぱいだった。
选手们比完赛后脸上露出了成就感。 - 中国語会話例文集
キツネのお化けから生まれ変わったやつは,全く疑い深い.
狐狸精转的,心眼可刁啦。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
家に伝わる何点かの文化財は私がすべて手元に残しておいた.
家传的几样文物我都留起来了。 - 白水社 中国語辞典
解放以来,我々は多くの複雑な回り道をたどった.
解放以来,我们走过不少迂回曲折的道路。 - 白水社 中国語辞典
あなたのおっしゃるとおりです,全く私の考えどおりです.
你说得太好了,正合我的心意。 - 白水社 中国語辞典
私たちはお互いに助け合うべきだと思います。
我认为我们应当互相帮助。 - 中国語会話例文集
あなたのミスで私がお客に怒られました。
由于你的失误我被客人骂了。 - 中国語会話例文集
その博物館は、私が思った程大きくなかった。
那个博物馆没有我想象的大。 - 中国語会話例文集
私も大きい魚を釣りたいと思った。
我也想钓到大鱼。 - 中国語会話例文集
私の娘が作ったお弁当は美味しかった。
我女儿做的便当很好吃。 - 中国語会話例文集
私はあなたを起こしておきたくはない。
我不想吵醒你。 - 中国語会話例文集
名古屋にいたときに私は有名なお寺を訪れた。
在名古屋的时候,我参观了有名的寺院。 - 中国語会話例文集
それは私が思っていたより大きかった。
那个比我本想的要大。 - 中国語会話例文集
私たちは遅くまでお喋りをし続けた。
我们聊天聊到了很晚。 - 中国語会話例文集
私たちは彼を大きな声で応援した。
我们大声地为他加油了。 - 中国語会話例文集
私たちは多くの人と出会いたいと思っている。
我们想遇见很多人。 - 中国語会話例文集
私はあなたのご意見をお聞きしたいと思います.
我很想听听您的高见。 - 白水社 中国語辞典
私はどこかであなたにお会いしたように思う.
我好像在哪里见过你。 - 白水社 中国語辞典
私たちが貴国を訪れたおりには.
当我们访问贵国之际 - 白水社 中国語辞典
なぜ悪かったと思いましたか?
为什么觉得做错了呢? - 中国語会話例文集
私と妻は小樽に行きました。
我和妻子去了小樽。 - 中国語会話例文集
私たちに笑顔は大切だ。
对于我们来说笑容很重要。 - 中国語会話例文集
私たちは同じ誕生日です。
我们生日一样。 - 中国語会話例文集
私の頭の回転が遅くなった。
我脑子不灵活。 - 中国語会話例文集
私が帰宅したら、君に教えるよ。
我回家了告诉你哦。 - 中国語会話例文集
私は遅くに帰宅しました。
我晚回了家。 - 中国語会話例文集
私達はよく教会へ行った。
我们经常去教堂。 - 中国語会話例文集
私たちは互いに距離を置く。
我们相互保持距离。 - 中国語会話例文集
私は太郎の似顔絵を描いた。
我画了太郎的肖像画。 - 中国語会話例文集
私はあなた達を応援しています。
我为你们应援。 - 中国語会話例文集
一昨日、私は新しい本を借りた。
前天,我借了新的书。 - 中国語会話例文集
私たちは明日を恐れている。
我们害怕明天。 - 中国語会話例文集
彼は当惑した顔をのぞかせた.
他流露出尴尬的神色。 - 白水社 中国語辞典
私は不思議に思って彼に尋ねた.
我怪异地问他。 - 白水社 中国語辞典
彼はにこにこ顔で私に尋ねた.
他乐呵呵地问我。 - 白水社 中国語辞典
君たち2人はご飯を食べ終わったら炊事道具を洗っておきなさい.
你俩吃完饭把家伙洗出来。 - 白水社 中国語辞典
宿題を30分で終わらせようとしたが、それは無理だとわかった。
虽然想三十分钟写完作业,但是知道那是不可能的事情。 - 中国語会話例文集
彼はどこへ行っても皆のやり方に合わせ,他人と変わったことはやらない.
他到哪儿都随群,不各别另样。 - 白水社 中国語辞典
皆は互いに顔を見合わせて,どう答えたらいいかわからない.
大家你瞧瞧我,我看看他,不知怎么回答。 - 白水社 中国語辞典
私がこんなことを言ったのは他意はないのだから,悪く思わないでくれ.
我说这话是无心的,你别见怪。 - 白水社 中国語辞典
勝利の知らせが伝わると,皆は思わず互いに抱き合った.
胜利消息传来,大家不由得互相拥抱起来。 - 白水社 中国語辞典
私たちは先祖代々花を植え,何代かにわたって教え伝えてきた.
我们祖祖辈辈栽花,传了几代人哉。 - 白水社 中国語辞典
身分の高い人と交わってもへつらわないし,身分の低い人と交わってもおごり高ぶらない.
上交不谄,下交不骄。((成語)) - 白水社 中国語辞典
身分の高い人と交わってもへつらわないし,身分の低い人と交わってもおごり高ぶらない.
上交不谄,下交不骄。((成語)) - 白水社 中国語辞典
色が合わなかったために、生産開始が遅れました。
因为颜色对不上,所以生产延后了。 - 中国語会話例文集
私たちは、今年和太鼓と扇子を持って踊った。
我们今年拿着和太鼓以及扇子跳舞了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |