「おつしゅ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > おつしゅの意味・解説 > おつしゅに関連した中国語例文


「おつしゅ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25862



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 517 518 次へ>

あなたからの書類の提出をお待ちしています。

我等着你提交文件。 - 中国語会話例文集

見積書の取得と送付をお願いたします。

拜托取得和寄送报价单。 - 中国語会話例文集

商品の材質の入力をお願いいたします。

请输入商品的材质。 - 中国語会話例文集

親切で楽しい教習を心掛けております。

用心进行亲切而快乐的教导。 - 中国語会話例文集

一両日中に審査結果をお知らせいたします。

一两天之内通知审查的结果。 - 中国語会話例文集

旬の食材を使った料理がおいしい。

使用了当季食材的料理很好吃。 - 中国語会話例文集

(その後)程なく彼は弁公室主任を担当した.

不久他就担任了办公室主任。 - 白水社 中国語辞典

一定期間職場における他位を保留し観察処分に付する.

留用察看 - 白水社 中国語辞典

(社会主義における)物質文明と精神文明.

两个文明 - 白水社 中国語辞典

私の主人は家におりません,勤めに出ました.

我先生不在家,他上班去了。 - 白水社 中国語辞典


大衆の支援は多くの問題を解決した.

群众的支援解决了很多问题。 - 白水社 中国語辞典

ステップS128において、入力受付部421は、指示受付を終了する。

在步骤 S128中,输入接收部 421结束指示的接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

アメリカの多くの州では、かつて異種族混交は非合法だった。

在美国的很多州,不同种族间的交往曾经是非法的。 - 中国語会話例文集

その日はあいにく終日外出の予定が入っております。

那天不凑巧全天都在外出。 - 中国語会話例文集

理知で抑えつけていた体じゅうの怒りの炎が,今燃えだした.

用理智压住了的一腔怒火,现在燃烧起来了。 - 白水社 中国語辞典

彼は顔じゅうにしわが刻まれ,たいへん衰えが目立つ.

他脸上刻满了皱纹,显得十分衰老。 - 白水社 中国語辞典

ここで、図32に示すように、サンプル1は中間サンプルとして「中間出力1A」を出力し、サンプル2は中間サンプルとして「中間出力2A」及び「中間出力2B」を出力し、サンプル3は中間サンプルとして「中間出力3A」及び「中間出力3B」を出力し、サンプル4は中間サンプルとして「中間出力4A」を出力する。

如图 32中所示,样本 1输出“中间输出 1A”作为中间样本。 样本 2输出“中间输出 2A”和“中间输出 2B”作为中间样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

先週の木曜までひどい頭痛でしたが、週末には治りました。

上周四头特别痛,但周末治好了。 - 中国語会話例文集

奥様が入院されたとうかがいました。ご心痛のほどお察しします。

我听说夫人住院。理解您的心痛。 - 中国語会話例文集

顔検出及び加速度検出の後、制御部101は、顔検出部104によって検出された顔部(複数検出された場合には例えば画面中央の顔部)の露出が適正露出となるように撮像部102の露出を制御する。

在脸检测和加速度的检测之后,控制部 101控制摄像部 102的曝光,使得由脸检测部 104检测出的脸部 (在多次检测的情况下,例如为画面中央的脸部 )的曝光成为恰当的曝光。 - 中国語 特許翻訳例文集

無論、この技術および上記段落[0011]で説明された諸技術は個別に、部分的に、又は種々の組合せにおいて使用されることが出来る。

当然,该技术和上面在段 [0011]中描述的那些技术可分开地、部分地或在各种组合中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信した記号の検出は、図8bにおいて、ステップ763で示されている。

所接收符号的检测在图 8b中通过步骤 763示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は3度大きな手術をしたけれど、癌が転移した。

即使他做了三次大手术,癌细胞还是转移了。 - 中国語会話例文集

この短篇小説集は多くのよい作品を収録している.

这部短篇小说集收录了不少好作品。 - 白水社 中国語辞典

多忙につき、お返事が遅くなってしまい恐縮です。

您百忙之中我未能及时答复实在很不好意思。 - 中国語会話例文集

後日、反対に従姉が仏壇にお参りするため我が家を訪れました。

将来,相反的表妹为了祭祀来我家了。 - 中国語会話例文集

旧社会のつらさを思い起こして,思わず涙をこぼす.

回忆起旧社会的酸辛,不禁落泪。 - 白水社 中国語辞典

判定部23は、受信データについての誤り検出処理を行う。

判定部 23进行针对接收数据的检错处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿の読み取りが完了すると、CPU11は出力種別に応じた出力動作を行う。

若原稿的读取完成,则 CPU11进行对应于输出种类的输出动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

修正が必要な項目について教えてください。

请告诉我需要修改的项目。 - 中国語会話例文集

一呼吸置いて、鉄環は再びきつさを増した。

暂缓片刻之后,绞刑架绞得更紧了。 - 中国語会話例文集

小さな山がぽつんと川の中央部に直立している.

小孤山兀立江心。 - 白水社 中国語辞典

注文または商品について、お気軽にお問い合わせ下さい。

有关订单和商品的,请随意询问。 - 中国語会話例文集

議定書は中国語と日本語でおのおの1部ずつ作成する.

议定书用中文和日文各缮一份。 - 白水社 中国語辞典

増幅器406および408は、LNA 402の出力に結合される。

放大器 406及 408耦合到 LNA 402的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

明日の授業の内容についてお願いがあります。

关于明天上课的内容我有个请求。 - 中国語会話例文集

つま先がレースで覆われたバレエシューズ

脚尖处被蕾丝覆盖的芭蕾舞鞋 - 中国語会話例文集

各機種ともいつでもお買い求めいただけます。

各机种随时都可以购买。 - 中国語会話例文集

私のおじは休日だけの洞窟探検家だ。

我的伯父只有在休息日是洞窟探险家。 - 中国語会話例文集

あなたの注文について3点お知らせがあります。

有三个关于你的订单的通知。 - 中国語会話例文集

大型水生植物は水中で酸素を作る。

大型水生植物在水中制造氧气。 - 中国語会話例文集

彼はいつ大阪に出張する予定ですか?

他预计什么时候去大阪出差? - 中国語会話例文集

彼は多くの科学技術資料のスクラップを作った.

他剪贴了不少科技资料。 - 白水社 中国語辞典

多くの貴重な文物が海外に流失する.

不少珍贵文物流失海外。 - 白水社 中国語辞典

同一商品の流通過程における価格格差.

商品差价 - 白水社 中国語辞典

明日は休業せず,すべていつもどおりである.

明天不休息,一切照常。 - 白水社 中国語辞典

顔検出部104は、入力された画像から人物の顔を複数検出可能であり、検出された顔の数や位置や大きさ等を示す情報(顔検出結果)を出力する。

面部检测单元 104能够从输入图像中检测多个人物面部。 - 中国語 特許翻訳例文集

提出が遅れないように注意しなさい。

请注意不要提交晚了。 - 中国語会話例文集

先週美術館へ行ってきました。

上个星期去了趟美术馆。 - 中国語会話例文集

名声をとこしえに伝える.≒万古流芳.↔遗臭万年.

流芳百世((成語)) - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 517 518 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS