「おつだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > おつだの意味・解説 > おつだに関連した中国語例文


「おつだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16062



<前へ 1 2 .... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 .... 321 322 次へ>

コンテンツがストリーミングされている間は携帯電話4のうちの1つによって呼び出しが受信されるなら、ユーザは、上述した遠隔制御デバイス8、ヘッドホン6aおよび/またはディスプレイ6bを介して通知され得る。

如果正在流传送内容时其中一个电话 4接收到呼叫,则可以通过如上所述的遥控设备 8、耳机 6a和 /或显示器 6b来通知用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

感光体ドラム21は、その表面に光感光体層を有しており、一方向に回転駆動されつつ、その表面をクリーニングユニット26によりクリーニングされてから、その表面を帯電器22により均一に帯電される。

感光体鼓 21在其表面具有感光体层,被单方向转动驱动,并且通过清洁组件 26清洁其表面后,通过带电器 22使其表面均匀地带电。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記間隔のうちの少なくとも2つの間において、前記受信機は、1つのサブフレームよりも小さい期間の間電源を入れられる請求項8に記載の無線通信装置。

9.如权利要求 8所述的无线通信装置,其特征在于,在至少两个所述区间之间,所述接收机被通电达小于一个子帧的时间段。 - 中国語 特許翻訳例文集

49. 前記間隔のうちの少なくとも2つの間において、前記送信機は、1つの無線フレームよりも小さい期間の間電源を切られる請求項48に記載の無線通信装置。

49.如权利要求 48所述的无线通信装置,其特征在于,在至少两个所述区间之间,所述发射机被断电达小于一个无线电帧的时间段。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画像処理装置100が送信機となり、画像処理装置200が受信機となるデータ通信について説明するが、画像処理装置100、200のデータ通信だけに限定されるものではない。

此外,虽然对图像处理装置 100为发送机、图像处理装置 200为接收机的数据通信进行说明,但并不是仅限于图像处理装置 100、200的数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、比較的特定の問題について論じられているが、本発明の実施形態が、背景技術において明らかにされた特定の問題を解決することに限定されてはならないことを理解されたい。

同样,虽然讨论了相对具体的问题,但应当理解,本发明的各实施例不应被限于解决本背景中所标识的具体问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法では、本発明によるスライド組立品は、3つの明確な位置、即ち、適度な力を用いるだけでスライド組立品が迅速に移動することができる中央及び2つの端部位置を含む。

用这种方式,根据本发明的所述滑动组件包括三个确定位置,即所述中央位置和两个所述端位置,所述滑动组件仅通过利用适度的力就可以迅速地移入所述三个位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つの画像を取得する装置(それぞれ左がG11、右がD12)は、2つの異なる視点(それぞれ、左の視点および右の視点)による同一場面の画像シーケンスを記録する。

两个图像获取装置,分别是左侧的 G 11与右侧的 D 12,从两个不同视点 (分别为左侧视点与右侧视点 )记录相同场景的图像序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のトンネル確立モジュール1402及び第2のトンネル確立モジュール1406は、少なくとも幾つかの態様では、例えば、本明細書で説明するトンネルコントローラに対応することがある。

第一隧道建立模块 1402和第二隧道建立模块1406可以至少在某些方面对应于例如本文所描述的隧道控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態において議論される問題点は、シリアル伝送に利用される伝送帯域と、無線通信に利用される通信帯域とが干渉して無線通信の通信品質が低下してしまうという問題点である。

本实施例中要讨论的问题是由于用于串行传输的传输带与用于无线通信的通信带之间的干扰导致无线通信的通信质量降低的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、通信装置10のアンテナ16における搬送波電圧は、図2に示したように、通信媒体30が通信装置10の最大通信距離の外側にあるときには、搬送波の振幅が最大になる。

此外,如图 2所示,对于通信设备 10的天线 16中的载波电压而言,在通信介质 30位于通信设备 10的最大通信距离之外的时候,载波的振幅最大。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のノード140は、第1の受信機150の入力154及び第2の受信機160の反転入力162に連結される。

第一节点 140耦合到第一接收器 150的输入 154及第二接收器 160的反相输入162。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のノード142は、第1の受信機150の反転入力152及び第3の受信機170の入力174に連結される。

第二节点 142耦合到第一接收器 150的反相输入 152及第三接收器 170的输入 174。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3のノード144は、第2の受信機160の入力164及び第3の受信機170の反転入力172に連結される。

第三节点 144耦合到第二接收器 160的输入 164及第三接收器 170的反相输入 172。 - 中国語 特許翻訳例文集

FC制御302−02は、同じWWPNを使用し、但し異なるFCIDを使用することによって、ボリューム120aだけではなくボリューム120bにも接続する。

FC控制302-02通过使用相同的 WWPN但是不同的 FCID不仅连接卷 120a而且还连接卷 120b。 - 中国語 特許翻訳例文集

代表色算出部22は、肌代表色のRGBデータを内部メモリ12等の所定の記憶領域に保存する。

代表色计算部 22将肌肤代表色的 RGB数据保存到内部存储器 12等的规定的存储区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

UEは、第1のセッションの終わりに登録解除を実行してもよく、第1のセッション後に、電源を切断してもよい。

UE可在第一会话结束时执行撤销注册且可在第一会话之后断电。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に戻り、「診断フェーズ」では、情報処理装置200の診断管理部202は、印刷装置100にネットワーク診断要求を行う(ステップS4)。

返回到图 3,在“诊断阶段”中,信息处理装置 200的诊断管理部 202向打印装置100进行网络诊断请求 (步骤 S4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、印刷装置100の診断部102は、ステップS14で診断補助要求を行った後、ネットワーク診断を実行する(ステップS15)。

另一方面,在步骤 S14中进行了诊断辅助请求后,打印装置 100的诊断部 102执行网络诊断 (步骤 S15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1ビジネスOSグループB1は、社内判定情報管理部111、通信制御情報管理部112、第1OS113a、第2OS113bなどを主に備えるものである。

第一商业 OS组B1主要包括办公室内部确定信息管理部分 111、通信控制信息管理部分 112、第一 OS113a、第二 OS113b,等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

この文章を正しく理解するためには、この単語の文脈上の意味を読み取ることが大切だと思う。

我认为为了正确理解这篇文章的意思,领会这个单词在上下文中的意思是很重要的。 - 中国語会話例文集

(帝王・諸侯・大将・大臣になるのは血筋・家柄によるものだろうか→)(血統・家柄でなく)実力によるものである.

王侯将相宁有种乎? - 白水社 中国語辞典

誰が入り口をくぐるにしろ腰をかがめなくてはいけない,そうしないと確実に頭から顔までほこりだらけになるよ.

谁进门都得弯着腰,要不准得碰一脑袋土。 - 白水社 中国語辞典

そして、この第4アンテナスイッチ10Dにおいても、第1アンテナスイッチ10Aと同様に、第1λ/4信号伝送路18aを構成要素の1つとする方向性結合器36を有することから、方向性結合器36の第4端φ4につながる反射波出力端子40から反射波電力Pbに比例した信号が出力されることになり、反射波を検出することが可能となる。

如同第一天线开关 10A,第四天线开关 10D包括把第一λ/4信号传输线 18a作为其部件的定向耦合器 36。 因而,与反射波电功率 Pb成比例的信号从连接到定向耦合器 36的第四末端φ4的反射波输出端子 40被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この第6アンテナスイッチにおいても、第4アンテナスイッチ10Dと同様に、第1λ/4信号伝送路18aを構成要素の1つとする方向性結合器36を有することから、方向性結合器36の第4端φ4につながる反射波出力端子40から反射波電力Pbに比例した信号が出力されることになり、反射波を検出することが可能となる。

如同第四天线开关 10D,第六天线开关包括把第一λ/4信号传输线 18a作为其部件的定向耦合器 36。 因而,与反射波电功率 Pb成比例的信号从连接到定向耦合器 36的第四末端φ4的反射波输出端子 40被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような構成では、SPE506のうちの7台を並列処理のために使用し、一台を他の7台のうちの一つが故障した場合のバックアップとして確保しておいてもよい。

在这种配置中,7个 SPE 506可以用于并行处理并且 1个 SPE 506可以被保留用作为假如其它 7个中的 1个故障时的备份。 - 中国語 特許翻訳例文集

もう1つの構成では、第1の反復において識別された候補周波数位置の一定距離の外にある候補周波数だけが保持されうる。

在另一种布置中,只有处于在第一次迭代中被识别的候选频率位置的一定距离之外的候选频率可以被保留。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、上記第1画質および上記第2画質の両方で符号化されるデュアルエンコード期間と、上記第1画質のみで符号化されるシングルエンコード期間とが設定される。

即,设定了以上述第一画质以及上述第二画质的两种方式进行编码的双编码期间、和仅以上述第一画质进行编码的单编码期间。 - 中国語 特許翻訳例文集

固体撮像装置1A,1Bは、第2撮像モードのときの受光部10A,10Bにおける撮像領域(第1行〜第M1行)の長手方向が旋回平面に対して垂直になるように配置される。

固体摄像装置 1A、1B被配置为,第 2摄像模式时的受光部 10A、10B中的摄像区域 (第 1行~第M1行 )的长边方向相对于回旋平面为垂直。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、第1撮像モードと第2撮像モードとの間で各画素データを互いに近い値とすることができて、各撮像モードにおいて好適な動作をすることができる。

由此,在第 1摄像模式与第 2摄像模式之间,可将各像素数据设为彼此接近的值,而在各摄像模式上作良好的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように構成すると、リダイレクト装置152を追加するだけで、IPv4におけるアドレス枯渇を防ぎ、外部であるグローバル空間とローカル空間に配された複数のWEBサーバと相互に通信することができる。

当以这种方式构成时,只追加重定向装置 152,就能防止 IPv4的地址枯竭,并且外部的全局空间与配置在本地空间内的多个服务器能够相互进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、CPU30は、CPU30から第1の信号の出力が開始された後は既に第1の信号を出力したという認識のもと、再度第1の信号を出力することはない。

假设一旦开始从 CPU 30输出第一信号 CPU 30就已经完成输出第一信号,CPU 30不再输出第一信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

判別結果がNOであれば、ステップS61で顔検出枠FDのサイズを“5”だけ縮小させ、ステップS63で顔検出枠FDを探索エリアの左上位置に配置し、その後にステップS49に戻る。

如果判别结果为“否”,则在步骤 S61中将面部检测框 FD的尺寸只缩小“5”,在步骤 S63中将面部检测框 FD配置在探索区域的坐上位置,然后返回至步骤 S49。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、本発明は、示された例だけに限定されるものでなく、そしてここにおいて説明される機能を実行するための任意の手段が、本発明の実施形態に含まれる。

因此,本发明不限于所说明的实例,且用于执行本文中所描述的功能性的任何装置包括于本发明的实施例中。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、光マルチドロップパス、第1の通常光パス、第2の通常光パスともに光信号の波長をλ1としたが、波長は別波長を用いても良い。

还有,虽然光多分支路径、第 1通常光路径及第 2通常光路径都将光信号的波长设为λ1,但是波长也可以使用别的波长。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、印刷の中断である場合、中央制御部207は、印刷エラーにより中断されていた印刷処理を中断のまま終了させるDPS_AbortJob処理を行い、処理を終了する。

在接收到打印中断指示时,中央控制器 207进行终止该打印处理而不进行恢复的 DPS_AbortJob处理,并且终止该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の経路は、前記第3の変形例において説明したように、送信者が匿名機関に、そのような指定の第三者またはそのようなタイプの第三者にそれを後で通信する権限を与えることからなる。

另一个途径在于发送者授权匿名权威以将该假名随后通信至这样设计的第三方或这样类型的第三方,如在所述第三变形中所示的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ループ電流バイパス回路は第1及び第2ループ端子間に電気的に接続され、かつ無線交信回路内の開回路に応答して、その間にループ電流路を与えるように構成される。

环路电流旁路电路以电的方式在所述第一和第二环路端子间相连,并且其被配置为响应于无线通信电路中的开路,在所述第一和第二环路端子之间提供环路电流通路。 - 中国語 特許翻訳例文集

判別結果がNOであれば、ステップS125で顔検出枠FDのサイズを“5”だけ縮小させ、ステップS127で顔検出枠FDを探索エリアの左上位置に配置し、その後にステップS109に戻る。

如果判别结果为“否”,就在步骤 S125中将面部检测框 FD的尺寸仅缩小“5”,在步骤 S127中将面部检测框 FD配置在搜索区域的左上位置,此后返回步骤 S109。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、本発明の実施の形態としての構成を分かりやすく見せるための便宜上、カプラ150については外筐110のサイズに対して大きく拡大して示している。

为了便于了解本发明的实施例的结构的图例,相对于外壳 110的尺寸耦合器 150被放大的较大。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の第1特定アドレス演算部53eと比較すると、第1特定アドレス演算部53fによる第1特定アドレス演算は、S51における偏差しきい値算出Wkの算出の処理内容が異なる。

与上述第一特定地址算术单元 53e相比,对于由第一特定地址算术单元 53f进行的第一特定地址计算,S51处计算偏差阈值 Wk的处理是不同的。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、連結部40は、第1連結軸41および第2連結軸42が互いに異なる面に沿うとともに、互いに異なる方向に向けて配置された、いわゆる段違いに配置されている。

这样,在联接部 40中,第一联接轴 41和第二联接轴 42以如下方式设置成所谓的双层次形式 (double level fashion),即第一联接轴 41和第二联接轴 42沿着不同的平面设置,且朝向彼此不同的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS123において、読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、水平同期期間内に画像データを1ラインずつ出力できるようなペースでバッファ部104から係数データを読み出させる。

在步骤 S123,读取控制单元 223控制读取单元 214,以便以这样的步幅从缓冲器单元 104读取系数数据,使得在水平同步时段期间可以输出一行图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合において、第1ビジネスOSグループ情報管理部は、接続切断処理種別情報がさらに含まれた第1ビジネスOSグループB1グループを管理してもよい。

在该情形中,第一商业 OS组信息管理部分可管理还包括断开处理类型信息的第一商业 OS组 B1组。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この場合も図14で説明したように、第1読取画像に代えて、第1読取画像と同一である第2読取画像を出力するようにしてもよい。

另外,此时,也可以如在图 14中所说明,代替第 1读取图像,输出与第 1读取图像相同的第 2读取图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、接続部140は、試験制御部130から受けた第2のパケット構造の制御パケットを、第1のコマンド領域、アドレス領域、およびデータ領域を含む第1のパケット構造の制御パケットに変換する。

即,连接部 140将从测试控制部 130接收的第 2数据包构造的控制数据包转换为包含第 1命令区域、地址区域、及数据区域的第 1数据包构造的控制数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

適切なプリフェッチモジュールの動作および構造は、同時係属中の米国特許出願第13/038,258号(発明の名称:「データパケットのプリフェッチ」、代理人整理番号第MP3580号)に記載されている。

共同未决申请美国 13/038,258(名称为“Pre-Fetching of Data Packets”,律师方案号 MP3580)中描述了适合于预提取模块的操作和结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態では、信号110は次元nの2つの整数列、x=(x1,x2,...,xn)、及びy=(y1,y2,...,yn)であり、ただし、全てのi∈{1,2,...,n}の場合にxi,yi∈{0,1,...,M−1}であり、Mは信号の各要素の最大値である。

在一个实施方式中,信号 110为两个 n维整数序列,x= (x1,x2,...,xn),y= (y1,y2,...,yn),其中 xi,yi∈ {0,1,...,M-1},i∈ {1,2...n},M是信号的各个元素中的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、上述した第1〜第2の実施形態に限定されるものではなく、本発明の要旨を逸脱しない範囲内で様々な変形や応用が可能である。

本发明不限于上述第 1~第 2实施方式,能够在不脱离本发明主旨的范围内实现各种变形和应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3のコード化ユニットの3つのバージョンではなく2つのバージョンに対してR−D分析を実行するだけでよいことの結果として、動き推定ユニット35は、予測ビデオブロックをより効率的に符号化することができる。

由于仅必须对第三经译码单元的两种版本而非三种版本执行 R-D分析,所以运动补偿单元 35可更有效率地编码预测性视频块。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 .... 321 322 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS