意味 | 例文 |
「おてて」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
早急なご連絡をお待ちしております。
等待着您尽快回复。 - 中国語会話例文集
念の為、~であることをお知らせしておきます。
以防万一,先通知……的事情。 - 中国語会話例文集
あなたのお力添えに感謝しております。
感谢您的支持。 - 中国語会話例文集
早くお元気になることを願っております。
希望你早日恢复活力。 - 中国語会話例文集
お買い上げいただけますことを願っております。
希望您能购买。 - 中国語会話例文集
あなたの到着をお待ちしております。
等待您的到来。 - 中国語会話例文集
誠意ある回答をお待ちしております。
等候您真挚的回复。 - 中国語会話例文集
今回のお申し出についてはお引き受けかねます。
对于这次的申请难以受理。 - 中国語会話例文集
お心遣いに大変感謝しております。
感谢您的关心。 - 中国語会話例文集
請求書が届き次第、お支払いについてお願いします
请在账单送达了之后付款。 - 中国語会話例文集
現在、円高のため大変お求めやすくなっております。
现在日元上涨所以很划算。 - 中国語会話例文集
詳細はお電話にてお問い合わせ下さい。
详细内容请打电话咨询。 - 中国語会話例文集
今回の新企画には大いに期待しております。
对这次的新企划抱有很大的期待。 - 中国語会話例文集
誠意あるご回答をお待ちしております。
期待您真诚的回答。 - 中国語会話例文集
おかげさまでご好評をいただいております。
多亏了您才得到了好评。 - 中国語会話例文集
お陰さまで大変好評を頂いております。
多亏了您,得到了非常好的评价。 - 中国語会話例文集
今後とも変わらぬお引き立てをお願いいたします。
今后还请多多提拔。 - 中国語会話例文集
ご意見、ご感想など、お待ちしております。
等待着您的意见和感想。 - 中国語会話例文集
後ほどお電話で改めてお伝えできればと存じます。
希望稍后可以再次打电话通知您。 - 中国語会話例文集
またのご連絡を心よりお待ちしております。
衷心等待您的再次联络。 - 中国語会話例文集
ご意見、ご相談などお待ちしております。
等待着您的意见和商谈。 - 中国語会話例文集
お問い合わせの件ですが、すでに契約が切れております。
关于您询问的事情,已经解约了。 - 中国語会話例文集
またのご連絡お待ちしております。
等待着您的再次联络。 - 中国語会話例文集
昨日はお誘いをお断りして申し訳ありませんでした。
抱歉昨天拒绝了您的邀请。 - 中国語会話例文集
少し時間をおいて、お越しください。
请您稍微隔一会儿过来。 - 中国語会話例文集
大きな声でおしゃべりしてはいけません。
不能大声说话。 - 中国語会話例文集
今年はできるだけ多くの単位を取っておきたい。
今年想尽量多修点学分。 - 中国語会話例文集
車社会において渋滞は大きな問題です。
在车辆普及的社会,堵车是个大问题。 - 中国語会話例文集
あなたにお誕生日おめでとうを言われて幸せだよ。
被你说生日快乐我感到很幸福哦。 - 中国語会話例文集
お誕生日おめでとうを言われて幸せだよ。
被说生日快乐我很幸福哦。 - 中国語会話例文集
あなたたち家族の健康をお祈りしております。
我祝福你们全家健康。 - 中国語会話例文集
お客さんが来られたのに,どうしてお茶をいれないの?
客人来了,怎么不倒茶啊? - 白水社 中国語辞典
冬小麦は大雪に覆われている.
冬小麦被覆在大雪下面。 - 白水社 中国語辞典
皿のおかずをおばあさんに取ってあげなさい!
把盘子里的菜拨给奶奶吧! - 白水社 中国語辞典
(ふた足をひと足にして→)大急ぎで歩く,大股で歩く.
两步并做一步走 - 白水社 中国語辞典
多くの古代の伝説が今もなお伝わっている.
许多远古时代的传说至今还在流传着。 - 白水社 中国語辞典
彼にお会いになったら,よろしくおっしゃってください.
你见了他,替我带个好儿。 - 白水社 中国語辞典
商品は等級がそろっており,品種も多い.
商品档次全,品种多。 - 白水社 中国語辞典
汚水は吐き気を起こさせる嫌なにおいを発散している.
污水散发出令人恶心的臭味。 - 白水社 中国語辞典
私は頭がおかしくなって,お金の勘定を間違えた.
我发昏,算错了帐。 - 白水社 中国語辞典
彼が二言三言おしゃべりするだけでとてもおかしい.
伊讲几句闲话交关发噱。 - 白水社 中国語辞典
持ち合わせがありませんので,しばらくお借りしておきます.
身上没带着钱,暂时该着吧。 - 白水社 中国語辞典
多くの問題にぶつかって,多くの感慨が生じた.
碰到了许多问题,有了许多感触。 - 白水社 中国語辞典
彼女は母親の胸に顔をうずめて大声で泣きだした.
她扑到母亲怀里号啕起来。 - 白水社 中国語辞典
おどおどしてどうしたらよいかわからない.
惶惑无主((成語)) - 白水社 中国語辞典
間違いが大きくなると,繕おうとしても難しくなる.
豁子撕大了,再想缝就难了。 - 白水社 中国語辞典
割り込んでおばあさんを押し倒してはいけない.
别把老太太挤倒了。 - 白水社 中国語辞典
兄嫁がお前を大きくしてくれたことを忘れるな.
别忘了是嫂子把你拉扯大的。 - 白水社 中国語辞典
電報にてお引き合いくださるようお願いします.
希来电询盘为盼。 - 白水社 中国語辞典
大目玉を食らわなければおかしい,しかられて当然だ!
要不挨一通儿雷才怪! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |