「おででこ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > おででこの意味・解説 > おででこに関連した中国語例文


「おででこ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 38203



<前へ 1 2 .... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 .... 764 765 次へ>

この水平線(HL1および2)301および302には、リセット電位線311および312と、画素リセット線321および322と、電荷転送線331および332とが含まれる。

水平线 (HL1和 HL2)组 301和 302分别包括复位电势线 311和 312、像素复位线 321和 322、以及电荷传输线 331和 332。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女はオーディオグラムを用いて発表を行った。

她用听力图做了发表。 - 中国語会話例文集

子供たちはおとなしく父親について出かけた.

孩子们乖乖儿地跟着爸爸走了。 - 白水社 中国語辞典

を満足する最も大きな整数でありうる。 ここで、nは、SFNで定義されたビット数であり、log2は、基底数2である対数であり、関数

举例来说,M可为满足关系 的最大整数,其中 n为 SFN中所界定的位数目,log2为底数为 2的对数,且函数 输出其内的最大整数。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、テンキー領域は、動作モードが異なっても、同じキーの大きさまたは/および同じ大きさの領域で、タッチパネルディスプレイ130上のほぼ中央の同じ位置に同じ数値配列で表示される。

并且,数字键区域显示在触摸面板显示器 130上大致中央的相同位置,在该区域的内部以相同排列显示数字键。 - 中国語 特許翻訳例文集

当業者には、ここで記載する方法およびシステムの精神および範囲を逸脱しない範囲で形状および詳細における様々な変形例が明らかである。

本领域普通技术人员将清楚知道,其中可作出形式上以及细节上的各种改变而不背离本文所揭示的方法和系统的精神和范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、制御情報は、基地局120と端末110との間で通信することができ、例えば、CQI、SR及び/又はACK/NACKであり、肯定応答(ACK)は、成功裏に受信されたコンテンツに関して送信することができ及び/又は否定応答(NACK)は、不成功裏に受信されたコンテンツに関して送信することができる。

此外,可以在基站 120和终端 110之间传送控制信息,诸如 CQI、SR和 /或 ACK/NACK,其中可以针对成功接收的内容发送确认 (ACK)和 /或可以针对未成功接收的内容发送否定确认 (NACK)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、ステップ330、340および350を行なうことでデバイスA−1もPNC−Aへ情報を報告してよい。 PNC−AはデバイスA−2からの報告を処理しつつ、デバイスA−1からの冗長の報告を単に無視することができる。

在这种情况下,设备 A-1也可以向 PNC-A报告该信息 (遵循操作 330-340-350),并且 PNC-A可以简单地忽略来自设备 A-1的冗余报告,而处理来自设备 A-2的报告。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明の一実施形態におけるデジタルカメラにおいて、コレクション変更画面での操作を説明する図である。

图 8A-8D是说明本发明的一个实施方式的数字照相机中影集变更画面下的操作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像1000の各々のビデオライン1002のためのデータ1350は、図14に示されるように、ビデオストリーム1300中に含まれることができる。

用于图像 1000的每条视频线 1002的数据 1350可以如图 14中所示包含在视频流 1300中。 - 中国語 特許翻訳例文集


なお、各信号電荷は、垂直CCD504中で図中の下側において図示された範囲外まで転送されることにより、読み出される。

另外,通过从垂直 CCD504中传输各个信号电荷至在图中的下侧图示的范围外,读出该信号电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例では、記憶区域(例えばRaid及びテープ)において使用されていないデータの暗号を生成することができる。

在一个例子中,静止数据的加密可在存储段生成 (例如,Raid和磁带 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

同軸給電ライン535A、536A、535Bおよび536Bは、各アンテナ505Aまたは505Bにおけるアンテナループ520Aまたは520Bの平面に対して垂直であることが可能である。

同轴馈线 535A、536A、535B和 536B可以垂直于每个天线 505A或 505B中的天线环 520A或 520B的平面。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお上記は一例であり、BD-Jオブジェクトを使うことによるBD-ROMディスクのオーサリングの可能性は無限である。

另外,上述是一例,使用 BD-J对象进行的 BD-ROM盘的编辑的可能性是无限的。 - 中国語 特許翻訳例文集

私どもにお手伝いできることがございましたらお電話などにていつでもご連絡下さい。

如果有什么我们可以帮得上忙的事情的话请随时通过电话或者其他方式联系我。 - 中国語会話例文集

ここで、音有効範囲設定部160により設定された音有効範囲352以外の位置(例えば、図5(b)に矢印358および359で示す位置)でインパクト音が検出されることも想定される。

这里,假设在由有效声音范围设置部分 160设置的有效声音范围 352之外的位置(例如,由如图 5B所示的箭头 358和 359所指示的位置 )中检测碰撞声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、音有効範囲設定部160により設定された音有効範囲352以外の位置(例えば、図5(b)に矢印358および359で示す位置)でインパクト音が検出されることも想定される。

这里,假设在不同于由有效声音范围设置部分 160设置的有效声音范围 352的位置 (例如,由图 5B所示的箭头 358和 359指示的位置 )中检测到撞击声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

また別の例として、マイクロフォン112は、ユーザ108が発声する前に「オン」にすることができ、または「常時オン」状態にしておくことができる(例えば、ユーザ108は、マイクロフォン112を「オン」にすることなく、単に発声することができる)。

又如,麦克风 112可以在用户 108说话之前是“打开”的,或可以处于“总是打开”的状态 (例如,用户 108可以仅说话而不用“打开”麦克风 112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアイコン1170は広告情報1160の取得要求コマンドが対応付けされたイメージデータであり、例えば前記広告データベース128において、広告情報1160毎に対応付けされて格納する状況を想定できる。

该图标 1170是与广告信息 1160的取得请求命令相对应的图像数据,例如可以假定在所述广告数据库 128中,与每条广告信息 1160对应存储的状况。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大仕様においては、この例では、マザーボードに4個のドーターボードを取付ることができ、そして各ドーターボードは、その上に重ねられた追加のドーターボード(この例においては3個)を持つことができる。

在最大的配置中,在该示例中,可以将四个子板安装在母板,并且每一个子板可以具有叠加于其上的另外的子板 (在该示例中是三个 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図7および図8に示す情報のみからは、サーバ100側でオーバーフローが発生している間にサーバ100側で削除されたデータを特定することができない。

这里,仅从图 7和图 8所示的信息难以指定当服务器 100侧存在溢出时在服务器100侧被删除的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、ビデオの復号化において高いパフォーマンスの動き補償装置101を実現できるので、ビデオ符号化・復号化装置100は、動き補償が必要な高解像度のビデオ用として、動き補償装置101を使用することでリアルタイムで動作することが可能になる。

这样,能够在视频的解码中实现较高性能的动作补偿装置 101,所以视频编码 /解码装置 100使用动作补偿装置 101作为需要动作补偿的高解析度的视频用,从而能够实时地动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図10に示すデコーダ132の構成は、デコーダ132が有する機能の一部を示したものであり、デコーダ132の構成は、上記に限られない。

注意,图 10所示的解码器 132的配置示出解码器 132的一些功能,并且解码器 132的配置不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図13では、1つの設定情報130と、コンテンツデータA132、…とが記憶部106に記憶されている例を示している。

这里,图 13示出一条设置信息 130和内容数据 A132存储在存储单元 106中的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の趣味は、CDを聞きながら本を読むことと、おいしいコーヒーを飲みながらDVDを見ることです。

我的兴趣是一边听CD一边看书和一边喝咖啡一边看DVD。 - 中国語会話例文集

なお、“タイトル”とは、デジタルストリームの一部または全部である部分区間で構成されるAVコンテンツである。

并且,“标题”是指在数字流的一部分或全部 (即部分区间构成的 AV内容 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、本明細書において開示した電気回路を、ソフトウェアで実施することができ、逆もまた然りであると考えられる。

例如,设想本文公开的电路可以在软件中实现,或反之亦然。 - 中国語 特許翻訳例文集

主な機能がビデオデータ伝送のための復調/変調機能を統合することであるので、CPU725はベースバンドプロセッサと呼ばれてもよい。

CPU 725也可被称为基带处理器,因为其主要功能为集成解调 /调制功能以用于语音数据传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの設計では、単一のUEが、1組の副搬送波上で、少なくとも1つの参照信号およびデータを送信することができる。

在一个设计中,单个 UE可以在子载波集合上发送至少一个参考信号和数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップリンク上でのSDMAの場合、複数のUEが、共用リソース上で同時に復調参照信号およびデータをeNBに送信することができる。

对于上行链路上的 SDMA而言,多个 UE可以在共享资源上同时向 eNB发送解调参考信号和数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】ユーザ機器または基地局に適用可能であり、本発明を行うことのできるデバイスの構成を示すブロック図である。

图 11是示出适用于 UE和 BS并且能够执行本发明的装置的构造的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この事は永久にぬぐうことのできない痕跡を心の奥底に焼きつけた.

这事在心版上烙下了永难磨灭的痕迹。 - 白水社 中国語辞典

ここで使用するタイル分割用ラインバッファ125のメモリサイズは、主走査方向における複数のラインのバッファサイズである。

这里使用的分块行缓冲器 125的存储器大小是主扫描方向上的多个行的缓冲器大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

また本発明はCDS処理を行なう構成において特に有効であるが、これに限られるものではない。

本发明在其中执行 CDS处理的配置中是尤其有效的,但不限于这种配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、ステレオ信号(L信号およびR信号)と、モノラル信号(L+R信号のみ)では、ノイズレベルが異なる。

在此,立体声信号 (L信号和 R信号 )与单声道信号 (仅 L+R信号 )的噪声电平不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、機能を選択して処理を要求するまでの過程におけるユーザの視点の動線を動作モードが異なっても同じようにすることができる。

因此,即使动作模式不同,用户也能够不混乱地进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

1008において、デコードが成功したか否かが判断される。

在 1008处做出确定: - 中国語 特許翻訳例文集

この伝送順の例を図24および図25に示す。

发送顺序的例子显示在图 24A和 24B以及图 25A和 25B中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この携帯電話は多くの良い機能が付いています。

这个手机有很多好功能。 - 中国語会話例文集

この出会いがまた私を大きく変えました。

这次的遇见又大大地改变了我。 - 中国語会話例文集

なにかお手伝い出来ることがありますか?

有什么可以帮忙的吗? - 中国語会話例文集

お金が無ければ道具を買うことが出来ない。

如果我没钱的话就不能买工具。 - 中国語会話例文集

私たちはお城の中を見学することは出来ますか?

我们能在城堡里参观学习吗? - 中国語会話例文集

お金を蓄える事は将来家を買う事が出来る。

存钱的话将来就能买房子。 - 中国語会話例文集

これらの出来事はお互いに関係がある。

这些事情相互之间有关系吗? - 中国語会話例文集

夏休みというのに電車内は高校生が多かった。

明明是暑假,电车里却有很多高中生。 - 中国語会話例文集

それは嫌な思い出を呼び起こす。

那个会唤醒不愿想起的回忆。 - 中国語会話例文集

あなたとお話出来ることを楽しみにしています。

很期待能和你说话。 - 中国語会話例文集

この電車の中にお医者さんはいらっしゃいますか。

这趟列车上有医生吗? - 中国語会話例文集

この電車にお医者様は乗っていらっしゃいませんか。

有医生乘坐在这辆电车里吗? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 .... 764 765 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS