「おとな気ない」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > おとな気ないの意味・解説 > おとな気ないに関連した中国語例文


「おとな気ない」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 38



ほんのわずかな男もない.

丁点儿丈夫气也没有。 - 白水社 中国語辞典

私の父は大人ない。

我爸爸没有大人样。 - 中国語会話例文集

力な男と結婚するはないわ。

我可不想跟一个没有气魄的男人结婚哦。 - 中国語会話例文集

あまりを落とさないでください。

请不要太失望。 - 中国語会話例文集

あまりを落とさないでください。

请不要太泄气了。 - 中国語会話例文集

あの男には品がない。

那个男人没有气度。 - 中国語会話例文集

一昨日は天は良くなかった。

前天天气好转了。 - 中国語会話例文集

彼女は立てもよく,性格もおとなしい.

她脾气好,性子温。 - 白水社 中国語辞典

この娘は立てが優しくおとなしい.

这个姑娘性情温静。 - 白水社 中国語辞典

その人は立てが全くおとなしい.

这个人性情十分驯顺。 - 白水社 中国語辞典


このバーの大人な雰囲を楽しんでください。

请在这家酒吧享受大人的氛围。 - 中国語会話例文集

色恋にうつつを抜かす女と移りな男.

痴心女子负心汉 - 白水社 中国語辞典

近所の男達のいやらしい視線がになってになって仕方がないわけであります。

理应在意附近的男人们的下流目光在意得不行。 - 中国語会話例文集

資料にない事柄はお軽にお問合せ下さい。

请随意咨询资料上没有的事情。 - 中国語会話例文集

革命に対する意込みは昔に劣らない.

革命干劲不减当年。 - 白水社 中国語辞典

戦闘を始めるとかつての鋭は少しも衰えていない.

打起仗来不减当年的锐气。 - 白水社 中国語辞典

あれは一本な男で,遠回しに物を言うようなことはしない.

他是个直性子,说话从来不会转弯儿。 - 白水社 中国語辞典

不良品を見落としないよう十分にをつけます。

要充分注意不要看漏了瑕疵品。 - 中国語会話例文集

男が周囲をにするような素振りをする。

男人摆出注意周围的样子。 - 中国語会話例文集

あなたのお父さんの病がよくなることを願っています。

我祝愿你爸爸的病能康复。 - 中国語会話例文集

みなさんに笑顔と勇を与えられる1日になりますように。

希望能成为带给大家笑容和勇气的一天。 - 中国語会話例文集

何かご質問などございましたら、お軽にお問合せ下さいませ。

如果还有什么疑问的话,请随时咨询。 - 中国語会話例文集

何度も門前払いを食らったが,私はを落とさなかった.

几次闭门羹,并没有使我灰心。 - 白水社 中国語辞典

彼は生っ白い男が隣に立っているのにづいた。

他注意到身边站着一个脸色苍白的男人。 - 中国語会話例文集

その他、ご質問などがございましたら、お軽にお問合せください。

除此以外,如果还有疑问的话,欢迎随时咨询。 - 中国語会話例文集

マイホーム主義への潮流は衰える配がない。

(マイホーム主義)的潮流没有衰减的迹象。 - 中国語会話例文集

あの男はちょっと見るとかたくなだが,立てはとてもよい.

他那个人看起来很古板,可是心地很好。 - 白水社 中国語辞典

お父さん!あなたの性は弱々しい娘をも力強くさせました.

爸爸!您的气质使软弱的女儿也坚强起来了。 - 白水社 中国語辞典

お金をきんちゃくにねじ込んで,落とさないようにをつけろ.

快把钱揣在腰里,小心掉了。 - 白水社 中国語辞典

もし私がもっと男らしくなれば、大学の中で一番人者になれるでしょう。

要是我再男人一点,大学中我就能成为最有人气的了吧。 - 中国語会話例文集

お父さんはどうしてまだ帰って来ないのだろう?私たちはをもまずにはいられなかった.

爸爸怎么还不回来呢?我们不禁又担忧起来。 - 白水社 中国語辞典

ブランド志向は自らの品を落としていることに彼女はがついていない。

她没有意识到她对品牌的追求让自己变得没有品位。 - 中国語会話例文集

君はまだ学校の成績を言ってないが,それがお父さんの最もにかけていることだ.

你还没有说你的学习成绩呢,那是你爸爸最关心的。 - 白水社 中国語辞典

通りの荷車の木の車輪のゴロゴロという重たい音が,湿った空の中を伝わって来て,殊のほか重苦しい.

街上货车木轮的辘辘重声,从湿空气中传来,分外滞涩。 - 白水社 中国語辞典

ただし、機械的な遮光手段が必要となるために小型化が難しく、また、機械駆動速度に限界があることから、この方式は電的な方法よりも同時性に劣る。

另外,由于机械式光屏蔽构件存在机械驱动速度的限制,所以机械快门方法的同时性劣于电气方法的同时性。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、瓦割りをする人物の顔が合を入れた瞬間の検出は、被写体情報生成部730により生成された属性情報または特定音検出部740により検出された特定音に基づいて、音有効範囲設定部750により行われる。

基于由对象信息生成部分 730所生成的属性信息或由特定声音检测部分 740检测到的特定声音,由有效声音范围设置部分 750进行进行屋瓦打碎的人的面孔战斗精神饱满的瞬间的检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば鳴動着信音の周波数特徴量が用いられる場合、鳴動着信音と推定環境音のパワーエンベロープの形状等を比較し、ユーザがより鳴動着信音に付き易くなる周波数帯域を特定して、その周波数帯域が強調されるようなフィルタ係数を生成するようにしてもよい。

例如,如果使用响铃铃声的频率特征量,则可根据功率包络形状等将响铃铃声与估计环境声音相互进行比较,以识别使用户更容易注意响铃铃声的频带,并且可生成用于强调该频带的滤波因子。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、マイクロホン25等に物体が近接している場合、鳴動着信音の音量や音質を変化させるよりも、振動、すなわち、いわゆるバイブレーション機能によりユーザに着信の報知をした方が、ユーザがその報知に付き易いことがある。

如果物体因而接近麦克风 25等,则与通过响铃铃声的音量或音质的变化相比,可通过振动 (即,所谓的振动功能 )更容易地向用户通知来电。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS