「おにうち」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > おにうちの意味・解説 > おにうちに関連した中国語例文


「おにうち」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12898



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 257 258 次へ>

彼がまだ口をきかないうちに,王局長はしびれをきらして逆に質問してきた.

还没等他开口,王局长却焦急地反问过来。 - 白水社 中国語辞典

彼は昼町へ行って仕事を片づけた後,その日の夜のうちに急いで家に帰った.

他白天进城办完事后,连夜就赶回了家。 - 白水社 中国語辞典

何度も直しているうちに,この文章はなんとも名状し難いものになってしまった.

改来改去,这篇文章变成四不像了。 - 白水社 中国語辞典

彼の足元が定まらないうちに,強い風に危うく吹き倒されるところであった.

他的脚一下没有站稳,险些被大风刮倒。 - 白水社 中国語辞典

コンピュータシステム100’は、送信機サブシステム116に関しては、制御装置モジュール107、生物測定センサ121のような入力装置、ならびにLED表示器122およびオーディオ装置124を含む出力装置により形成される。

考虑到发送器子系统 116,计算机系统 100’由控制器模块 107、诸如生物测量传感器 121的输入设备、包括 LED显示器 122和音频设备 124的输出设备构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

レベルの数値が大きいほど使用量が多くなるが、各数値が表す量は追加印刷材料毎に予め決めておく。

预先为每种附加打印材料设定各个数值表示的量。 - 中国語 特許翻訳例文集

4つの物理層のうちのOFDMおよびOFDMA物理層は、それぞれ固定およびモバイルBWA領域において最も一般的である。

在固定和移动 BWA领域,四个物理层中的 OFDM和 OFDMA物理层分别是最普及的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図24において、2401はCPU、即ち中央処理装置であり、このコンピュータ装置全体の制御および演算処理等を行うものである。

参考图 24,CPU(Central Processing Unit,中央处理单元)2401控制整个计算机设备并进行运算处理等。 - 中国語 特許翻訳例文集

マーケティング・コンポーネント1301は、移動体装置1130の位置、または移動体装置1130に関連する加入者のうちの少なくとも1つに少なくとも部分的に基づいて、移動体装置1130に広告を送ることを可能にする。

营销组件 1301允许至少部分地基于移动装置 1130或与移动装置 1130关联的订户的位置中的至少一个来向移动装置 1130递送广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

消費電力15Wになるように、抵抗値3000Ωにしています。

让消耗电量在15瓦,电阻值在3000欧姆。 - 中国語会話例文集


年をとった母親は家に帰って1,2年の内にすぐに亡くなった.

老娘回家两年就亡故了。 - 白水社 中国語辞典

補助記憶装置8としては、たとえば、ハードディスクドライブ等の磁気記憶装置、光学式記憶装置、半導体記憶装置(フラッシュ・メモリ等)またはこれら記憶装置の任意の組合せでもよい。

作为辅助存储装置 8,例如可以是硬盘驱动器等磁存储装置、光学存储装置、半导体存储装置 (闪存等 )或者这些存储装置的任意组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、図2に関して図示および記述される実施形態では変換装置211が送信装置210に設けられ、再現装置251が受信装置250に設けられているが、他の実施形態では、変換装置211を送信装置210とは別に設けると共に、再現装置251を受信装置250とは別に設けて、変換装置211と再現装置251を送信装置210および受信装置250に対して別個の装置として構築されるものであっても良い。

例如,虽然在图 2示出并描述的实施例中,转换设备 211被设置于传输设备 210中,并且重构设备 251被设置于接收设备 250中,在其它实施例中,转换设备 211可以与传输设备 210分开设置,并且重构设备 251可以与接收设备 250分开设置,因此转换设备211与重构设备 251对于传输设备 210及接收设备 250能够实施为单独的元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光補正部26は、初期上限階調値Xt0´よりも低階調側の谷に対応する階調値のうち、初期上限階調値Xt0´に最も近い階調値を特定する。

逆光修正部 26确定与比初始上限灰度值 Xt0’靠近低灰度侧的谷对应的灰度值中,最接近初始上限灰度值 Xt0’的灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信装置350が携帯電話機として構築される場合、受信装置350は任意にカメラ262、ディスプレイ364およびスピーカ366を備える。

在这种情况下,当接收设备 350作为移动电话实施时,接收设备 350可包括显示器 364及扬声器 366。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初にユーザは、タッチセンサー式表示装置300(図1)において、ビデオ出力表示装置に対して指定したいビデオ入力装置に対応するタッチセンサー式ボタンを押す(ステップ701)。

首先,用户在触控式显示器 300(图 1)上按压对应于用户希望指定给视频输出显示器装置的视频输入装置的触控式按钮 (步骤 701)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ここで画像処理装置1000に含まれる各ユニットのうち、ホストコンピュータ103、ローカルPC104、読取装置105以外のユニットは印刷装置100に含まれる。

又及,在包括在图像处理装置 1000中的各种单元中,除了主计算机 103、本地 PC 104以及读取器 105之外的单元包括在打印设备 100中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このデータリンク指定情報は、184乃至186行目において、CSVデータに記載の複数の数値のうち、3行4列目に記載の数値を、float型(浮動小数点型)の数値として読み出すことを指定している。

此外,该数据链接指定信息在第 184至 186行中指定: 从 CSV数据中描述的多个数值中,读出第四列的第三行中的数值作为 float型,即浮点型的数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一のバッチ221は三つの要求を含んでおり、負荷分散装置に到着するにつれて第一の処理ユニット251に送られうる。

第一批量 221包含三个请求,并且当它们到达负载均衡器时可以被发送给第一处理单元 251。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1の例のシステムでは、端末装置10から送信された印刷ジョブを印刷ジョブ処理装置20において処理し、この処理結果のデータが描画処理装置30に渡され、描画処理装置30において生成された描画データに従って印刷装置40による印刷が行われる。

在图 1所示的系统中,从终端装置 10传送的打印任务由打印任务处理器 20进行处理,所得的数据传送至绘图处理器30,由打印机40基于绘图处理器30所生成的绘图数据来执行打印操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、復号装置では、"400"のうちの3番目のMMCOコマンド# COMMAND == 0に従い、適応メモリ管理方式によるDPBに対する動作を終了する。

然后,在解码装置中,根据“400”中第三位的 MMCO命令 #COMMAND== 0,通过自适应存储器控制过程对 DPB的操作结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、復号装置では、"41600"のうちの5番目のMMCOコマンド# COMMAND == 0に従い、適応メモリ管理方式によるDPBに対する動作を終了する。

然后,在解码装置中,根据“41600”中第五位的 MMCO命令 #COMMAND== 0,通过自适应存储器控制过程对 DPB的操作结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、復号装置では、"100"のうちの3番目のMMCOコマンド# COMMAND == 0に従い、適応メモリ管理方式によるDPBに対する動作を終了する。

然后,解码装置根据“100”中第三位的 MMCO命令 #COMMAND== 0而结束通过自适应存储器控制过程对 DPB的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

側音フィードバック通知器は、通知信号に基づいてフィードバック信号をユーザに提供するための通知デバイスに結合される。

所述侧音反馈通知器耦合到用于基于所述通知信号将反馈信号提供到用户的通知装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

先ず始めに、本発明に係る立体視ビデオ再生装置の実施行為のうち、使用行為についての形態を説明する。

首先,说明关于有关本发明的立体视视频再生装置的实施行为中的使用行为的形态。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 第1チャネルとは異なる第2チャネルにおける複数のビーム信号のうちの1つ以上に対する複合加重値を決定するために、第1チャネルにおける複数のビーム信号のうちの1つ以上に対して計算された複合加重値を調整するステップを更に有していることを特徴とする請求項1から8のうちのいずれか一項に記載の方法。

9.根据前述权利要求中任一项所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

図3に例示された構成では、通知信号は、通知デバイス96に間接的に(少なくとも、加算器70およびディジタル−アナログコンバータ(DAC)78は、通知信号94および通知デバイス96を分離する)接続される。

在图 3中说明的配置中,通知信号间接 (至少加法器 70和数 /模转换器 (DAC)78分离通知信号 94与通知装置 96)连接到通知装置 96。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、印刷装置、印刷装置の制御方法、およびプログラムに関し、特に地紋などの付加画像を出力する印刷装置、印刷装置の制御方法、およびプログラムに関する。

本发明涉及一种打印装置及控制方法,尤其涉及一种输出诸如防复制伪造图案图像 (copy-forgery-inhibited pattern image)的附加图像的打印装置及控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS206において送信対象装置数Nが第2の閾値より大きいと判定されない場合には、送信装置100は、送信対象の受信装置200の中に高再生機能装置があるか否かを判定する(S210)。

另一方面,在步骤 S206中未确定发送目标设备的数目 N大于第二预定阈值的情况下,发送设备 100确定高品质再现功能设备是否包含在作为发送目标的接收设备 200中(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

スタジオ22aは、カメラ31a−1乃至31a−3および回線交換装置32aを備えており、カメラ31a−1乃至31a−3が回線交換装置32aに接続され、回線交換装置32aが回線交換装置21に接続された構成となっている。

摄像室 22a包括摄像机 31a-1至 31a-3以及线路切换装置 32a。 摄像机 31a-1至31a-3被连接至线路切换装置 32a,并且线路切换装置 32a被连接至线路切换装置 21。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、信号A1およびA2において冗長性を持たせることが可能となる。

这使得能够将冗余性给予信号 A1和 A2。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図13の処理の実行中において、図11の処理も並列的に実行されうる。

应当注意,图 11中的处理可以与图 13中的处理并行执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの例において、処理装置304はメモリ305および/または画像プロセッサ350に接続されている。

在一些实例中,处理单元 304耦合到存储器 305和 /或图像处理器 350。 - 中国語 特許翻訳例文集

4月20日になっても商品がまだ到着しておらず、弊社の業務に支障をきたしております。

到了4月20日商品还没有送到,妨碍了弊公司的业务。 - 中国語会話例文集

先週末は、お打ち合わせの席で皆様にお目にかかれて大変嬉しかったです。

上周末在碰头会上见到各位,非常高兴。 - 中国語会話例文集

(お年寄りに対し)あなた様に酒を1杯差し上げ,あなた様の健康長寿をお祈りします.

向您老人家敬上一杯酒,祝您老人家健康长寿。 - 白水社 中国語辞典

戦争において,双方の力の消長は多くの要素によって決定される.

在战争中,双方力量的消长决定于诸多因素。 - 白水社 中国語辞典

また、MPU30は、カメラ本体12に内蔵された不図示の自動露出装置(AE装置)、自動合焦装置(AF装置)及びシャッタ制御装置等と接続されており、これらの各装置を制御することにより、自動露出制御(AE制御)、自動合焦制御(AF制御)及びシャッタ制御などを行う。

此外,MPU30与相机主体 12中内置的未图示的自动曝光装置 (AE装置 )、自动对焦装置 (AF装置 )及快门控制装置等连接,通过控制这些装置,进行自动曝光控制 (AE控制 )、自动对焦控制 (AF控制 )及快门控制等。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、カラー画像処理装置2における画像処理及び圧縮処理について説明する。

接着,对彩色图像处理装置 2的图像处理和压缩处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】基地局、2つのモバイルユニット、およびそれらの間のチャネルのうちの2つの概略図である。

图 1是基站、两个移动单元和其间的两个信道的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、画像編集装置500が撮像装置300の制御機能、操作部620が撮像装置300の操作機能、記憶装置630が撮像装置300の記憶機能、および表示装置610が当該テレビの表示機能により、それぞれ構築可能である。

这种情况下,可以使图像编辑装置 500由摄像装置 300的控制功能、操作部 620由摄像装置 300的操作功能、存储装置 630由摄像装置 300的存储功能、以及显示装置 610由该电视机的显示功能等分别构筑。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本明細書において、システムとは、複数の装置により構成される装置全体を表すものである。

在说明书中,系统指包括多个装置的整个装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本明細書において、システムとは、複数の装置により構成される装置全体を表すものである。

注意,在本说明书中,系统指配备了多个设备的整个装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、本明細書に記載の方法および装置は、Fieldbus(登録商標)プロトコルおよび/またはFieldbus(登録商標)装置に限らない。

然而,此处所述的方法和装置不局限于FieldbusTM协议和 /或 FieldbusTM设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにI/O1130として総称されるI/Oポートおよび/またはI/Oデバイスのうち1以上が、プロセッサ1120およびメモリ1110に接続されてよい。

共同示为 I/O(输入 /输出 )1130的一个或多个 I/O端口和 /或 I/O设备也可连接至处理器 1120和存储器 1110。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの劣化原因のうち、WDM方式においては、(4)の原因による伝送品質の劣化が大きい。

在退化的原因中,由原因 (4)而造成的传输质量的退化在 WDM方案中最大。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、ジャム解除時における画像読取装置1の斜視図、図9は、ジャム解除時における画像読取装置1の断面図である。

图 8是表示清除卡纸时图像读取装置 1的透视图,图 9是表示清除卡纸时图像读取装置 1的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオ入力装置とビデオ出力表示装置との間に何も接続が確立されない場合、対応するビデオ出力表示装置ボタンは、ボタン605及び606に示されているように空に見える。

倘若没有在视频输入装置与视频输出显示器装置之间建立连接,则如按钮 605和 606所示,对应的视频输出显示器装置按钮显示为空。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、例えば図1に示す受信装置200Aが上記通信要求を送信装置100や他の受信装置200へ送信する場合、図1に示す受信装置200Aは送信装置としての役目を果たし、図1に示す送信装置100は、受信装置としての役目を果たすことも可能である。

另外,例如,在图 1所示的接收设备 200A将通信请求发送到发送设备 100或其它接收设备 200的情况下,可以被构造为使得图 1所示的接收设备 200A充当发送设备,且图 1所示的发送设备 100充当接收设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上述実施の形態においては、音声データ送信装置として音声再生装置200,600の例を示し、音声データ受信装置として音声出力装置300,700の例を示した。

在这些实施例中,说明了声音数据发送设备是声音再现设备 200和 600的示例,并且说明了声音数据接收设备是声音输出设备 300和 700的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 257 258 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS